Show Yourself (Dutch) Lyrics & Translation

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 авг 2024
  • ~ Attivate i sottotitoli per la traduzione in ITALIANO!
    ► More from Frozen 2: • Frozen 2❄️
    ► More videos in Dutch & Flemish: • Dutch 🇳🇱 & Flemish 🇧🇪
    ► All my translations: • My Translations
    Very special thanks to precious ‪@poisonivyYT‬ for providing the audio!
    Title: Laat je zien (Let me see you)
    Elsa: ‪@willemijnverkaik2686‬
    Iduna: Renée van Wegberg
    -------------------------------------------------------------------------------------------------
    Follow me on Instagram: / flamsparks
    fuck

Комментарии • 76

  • @ambarvalia9757
    @ambarvalia9757 3 года назад +35

    i remember elsa being my first dutch teacher from 2014

  • @frozenculture8515
    @frozenculture8515 4 года назад +28

    Thanks for upload it 😍, this version is my favorite with German 🧡

  • @lieve8557
    @lieve8557 3 года назад +11

    Nice to know is that this is the same voice of Germany

  • @maartenfassaert
    @maartenfassaert 3 года назад +24

    Nice! I love this version! I only would translate Laat je zien to show yourself, because that’s the correct translation and let me see you in dutch is laat me je zien, which is something different.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +3

      I decided not to go with "show yourself" to make sure people wouldn't believe that the Dutch and the Flemish version best the same title, when they don't

  • @maddietillem6778
    @maddietillem6778 3 года назад +6

    I don't know dutch but Willemijn is my favorite person ever

  • @rosaneedinho
    @rosaneedinho 3 года назад +6

    O-M-G!!Her voice is incredible

  • @soniap5157
    @soniap5157 4 года назад +12

    Che voce magica ha Willemijn... 💖

  • @muniebabdullah7959
    @muniebabdullah7959 24 дня назад

    Mother and daughter moments

  • @muniebabdullah7959
    @muniebabdullah7959 3 месяца назад +1

    Elsa looks beautiful

  • @visibleleaf6590
    @visibleleaf6590 3 года назад +3

    If this song wasn’t beautiful enough this happend

  • @fandedisney1020
    @fandedisney1020 4 года назад +23

    I know that is not your first language, but what do you think about the Dutch lyrics?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  4 года назад +4

      It's a bit hard to ask me, since I understand way too little this language, but from what I can see, both this and LIG are pretty basic lyrics, nothing in them stands out to me

    • @fandedisney1020
      @fandedisney1020 4 года назад +3

      @@FlamSparks Yeah, are very similar to English translation, very basic and very normal

    • @nvwest
      @nvwest 3 года назад +8

      ‘Come, my love, return back home
      I am home!’
      Is my personal favourite part

    • @fandedisney1020
      @fandedisney1020 3 года назад +1

      @@nvwest good favourite part

    • @nvwest
      @nvwest 3 года назад +4

      Also ‘jij hebt zolang op jezelf gewacht’
      But I guess the words will hit more emotions when they’re in your first language so idk if I like the words better here of if it is just because they’re dutch.

  • @muisje_mira358
    @muisje_mira358 4 года назад +14

    Yay another Dutch translation!
    Here are a few things I noticed:
    0:21 't voelt nu al vertrouwd hier, the word 'al' meaning already is left out, a more correct translation would be: Here, it already feels familiar now (it sounds better than when its left out,tho, so maybe you did in on purpose?)
    2:14 again the translation for 'al' is missing: It's as if you already knew me
    2:36 open de poort, 'poort' is singular, so open the gate instead of the gates
    2:43 again the word 'al' is missing, I've already been waiting for so long
    3:38 'de kracht is van jou nu': the power is yours now, not 'the power is within you now'
    altogether, there are a lot less flaws in your translation compared to your last Dutch translation, good job!

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  4 года назад +1

      All noted, thank you! I admittedly had some trouble figuring out the word "al", so thank you for pointing it out x)
      One question: is the expression "van jou" a possessive form?

    • @muisje_mira358
      @muisje_mira358 4 года назад +3

      @@FlamSparks I can understand that al can be hard to translate to english, it often doesn't sound right . And yes, van jou is a possessive pronoun, if you translate it literally you get 'from you' meaning yours

    • @kyaraevergreen2344
      @kyaraevergreen2344 2 года назад

      Yeah dutch is a very hard language💀

  • @ivantam7170
    @ivantam7170 4 года назад +11

    May you do the Flemish version and Dutch and Flemish mix. That will be amazing!

  • @memorypiggy7545
    @memorypiggy7545 3 года назад +6

    Can you please do “Muestrate”?
    It doesn’t matter which version

  • @thedutchqirlll9172
    @thedutchqirlll9172 3 года назад

    Thanks now I know what she sings in dutch

  • @jorainternational7416
    @jorainternational7416 3 года назад +3

    I kinda prefer this version over her German version. She sounds more natural here.

  • @rachelmalys4986
    @rachelmalys4986 3 года назад +3

    The lady that sings this also sings the German version and she sounds flat in that version. Why does she sound so much better in this version?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +4

      Because this is her native language

  • @kabxksb
    @kabxksb 3 года назад +5

    I love listening to these multi-language versions, but for this one in particular the music REALLY drowns out the singing. Do you mix the music yourself? If you could fix it so I could appreciate the words without the blaring music that'd be nice, but it's still good as it is, and these singers are always so fucking good and you're a legend for uploading them~

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +5

      No, I only take the official audio as Disney releases it. With this movie in particular, they made a mess with the mixing in several languages (you should listen how terribly Arabic and Vietnamese were mixed)

    • @kabxksb
      @kabxksb 3 года назад +1

      @@FlamSparks Ah, makes sense. And yeah, it's really bad... It's such a shame, listening to other languages is so fun and sometimes are better than the native language. Thanks anyway, hopefully there will be fixed versions for every language in the future ^^ can't wait for more!

  • @amjthe_paleosquare9399
    @amjthe_paleosquare9399 3 месяца назад

    I'd like to make an animatic with this song, so I'm looking at various languahes for the one most accurate to the story I wanna draw.

  • @nvwest
    @nvwest 3 года назад +5

    2:46 something about that o doesn’t seem to fit.

    • @nooffencebut9111
      @nooffencebut9111 3 года назад

      What?

    • @nvwest
      @nvwest 3 года назад

      @@nooffencebut9111 don't you feel like it doesn't flow like the rest of the song? I know it's crazy and professionals have gone over the song a thousand times and I have no knowledge about music whatsoever but intuitively it feels a bit crammed.

  • @noahsemyonov
    @noahsemyonov 3 года назад +2

    Could you possibly do the lyrics video for Een Onbekend Oord or Als Ik Je Nu Volg

  • @sofiareijnierse7043
    @sofiareijnierse7043 2 года назад

    I (a dutch person) had never heard this song in dutch, its not bad tbh

  • @croissant2951
    @croissant2951 3 года назад +1

    Does anyone prefer this version over her German or just me

    • @kyaraevergreen2344
      @kyaraevergreen2344 2 года назад +3

      Nope not just u💅 its prob cause this is the singers native language

  • @NILLONSoficial
    @NILLONSoficial 4 года назад +3

    Is just me or the movie version has autotune?

    • @UCzyiyiHVi5peeAuWwmVx6OQ
      @UCzyiyiHVi5peeAuWwmVx6OQ 4 года назад +3

      the soundtrack versions are the autotuned ones usually :)

    • @NILLONSoficial
      @NILLONSoficial 4 года назад +1

      @@UCzyiyiHVi5peeAuWwmVx6OQ Well, i dont hear any autotune in soundtrack version (about Willemijn) except the movie version

    • @NILLONSoficial
      @NILLONSoficial 4 года назад +1

      @@lilbirb8333 Oh gosh, yea, but in Zeige Dich her voice is okay, i cant hear autotune

    • @fandedisney1020
      @fandedisney1020 4 года назад +1

      In the Dutch version sounds very autotuned but in the German version not at all

  • @imperioguatemalteco5616
    @imperioguatemalteco5616 3 года назад

    English is plus latin whats germanic

  • @bryanmartinez633
    @bryanmartinez633 3 года назад

    Plis, Catalan

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад

      Don't speak it, sorry

    • @dasnet6846
      @dasnet6846 2 года назад

      @@FlamSparks Now you do 😉

  • @muniebabdullah7959
    @muniebabdullah7959 3 месяца назад +1

    I
    Prefer the Korean and swedish

  • @mariarinta-rahko958
    @mariarinta-rahko958 7 месяцев назад

    The singer isn't my cup of tea as Elsa at all however her voice is incredible and the acting is wounderful. She also got the characher down perfectly i just don't find her the best fit for Rlsa but i love her in other roles just saw her performnce Wicked. Beautiful movie love it

  • @CowboysNo1Fan
    @CowboysNo1Fan 3 года назад

    This is basically a rewrite of the English version

  • @muniebabdullah7959
    @muniebabdullah7959 5 месяцев назад

    Mother and daughter moments