Watch Infinite Challenge(무한도전)'s Korean Day (한글날) episode. Native Koreans, including grown adults, have trouble distinguishing which 'letter' to use in common words. It's probably like this because of the Internet and how people tend to use abbreviations or just out right improper grammar (could of, their/there/they're, etc).
A slightly more correct answer might be "urban dwellers, especially those younger don't care, but it is possible that some older rural speakers still maintain the difference"
usually in that case u can use entire name of cuisine. such as 나 개고기 먹으러 갔었다 / 게장을 먹었다. Ya usually ppl say '개고기' if they really want to mean dog as a food.
Oscar Ramos ㄱ sounds like between g/k , but may sound more like "g" or leaning toward "g/k" depending on the position in a sentence or word. ㄲ is like a harsher sound of ㄱ, it sounds like a harsh projecting out of the "c" in the spanish word "casa"(house).🤗
최마리 those ones too. When I first started learning ㅐ and ㅔ gave me some trouble at first but watching people talk in shows I noticed that it didn't really matter as much. But 왜 and 외 also give me a lot of trouble
Being a native speaker of german, ㅐ and ㅔ are actually super easy to distinguish, since we have them (ä/ㅐ & e/ㅔ), too. ㅐ is the "a" in "and" (you have to say it very american), whereas ㅔ sounds more like the "e" in "end". They're similar, but not the same.
Great video as always! ^-^ If anyone is familiar with German, ㅐ is pronounced like 'ä', and ㅔ is pronounced like 'e'. But, of course, this observation is basically obsolete. For English speakers, ㅐ is basically like "eh", and ㅔ is similar to "ay", but with no emphasis on the 'y'.
An Awkward Sweet Potato LOL I'm German and I was like"What's so difficult about it" xD but I also noticed that it's easier to pronounce Korean when you're German, because we also have the harsh sounds for example
Daniel: What languages can you speak? If you only know American or British English, then take a look at the words "bet" and "bait". The vowel in 'bet' is pronounced like French è or North Koreanㅐ. The vowel in 'bait' is a diphtongue. It is pronounced like North Korean ㅔ followed by the 'i' vowel in the word 'bit'. Imagine bait would be spelled "béit" or "bㅔit". Also, notice how ㅚ and ㅞ are pronounced wé, while ㅙ is pronounced wè.
We Brazilian Portuguese Speakers, can hear the difference between ㅐ e ㅔ...because we have the same sound. It's like this: ㅐ have sound of "é" and ㅔ have sound of "e"...The Spelling Accent help us hahaha Nós Brasileiros conseguimos entender a diferença entre ㅐ e ㅔ ㅐtem som de "é" enquanto o ㅔtem som de "e", entenderam? :)
In German there are the letters Ä and E. They are basically more differenciated versions of ㅐ and ㅔ. That made hearing and pronouncing the difference between ㅐ and ㅔ a lot easier for me. I either think "just pronounce an Ä that blends with an E" or " pronounce an E that leans towards being an Ä". Especially in spoken language, the difference is still too small to hear it, but it helped with pronounciation and understanding the difference.
In middle Korean, ㅔ was pronounced /ei/ or /əi/ , ㅐ was /ai/. Due to sound changes both diphthongs merged into monothongs /e/ and /ɛ/ , which eventually lost their distinctions.
I would like to know what is the difference between 나는 , 내가 I asked someone but he said its hard to explain in English ㅠㅠ hope u answer me this is my only problem
Bayan Bakeer Hey there! I know I'm not Hyunwoo 선생님 nor do I pretend to be a Korean expert, but let me try to answer your question. The TTMIK staff can just correct me if I'm wrong. Haha. The 는/은 particle is a topic particle, meaning that when you attach this to a certain noun, the noun becomes the topic but not necessarily the subject of the verb used. I think it has the effect of "as far as thing xxx is concerned..." On the other hand the particle 이/가 changes the noun to be the subject of the verb. For example, the sentence "나는 책 있어요" literally translates to "I have a book." If you look at the sentence though, the verb 있다 modifies the 책 not the 나. So the 는 particle there actually just makes the 나 the topic (as for me/as far as I am concerned) but the thing that the verb modifies (i.e. the subject of the verb) is actually the 책. So 나는 책 있어요=As for me, the book exists. Hope this helps! And TTMIK staff, if this is wrong, please correct it! Thanks!
나는 is for something you have... like books, bed, papers etc... ex. 나는 침대 있어요- I have a bed 나는 냉장고 있어요- I have a refrigerator 내가 is for something you will do or you want to do.. ex. 내가 할게요- I will do it 내가 열심히 할게요- I will work hard. 😊 btw I think I gave what is more appropriate to use in 나는 and 내가 but I also think it is the same meaning but it is depends what you want to use in a certain situation.
I commented this before watching the video lol I want to be able to know how to write a word just by hearing it but I have trouble with which ae/e is in the word
It's really very easy. For American English, ㅐ is pronounced "ay" like the a in say or day, and ㅔ is pronounced "eh" like the e in bet or get. Real simple. So since ㄱ is pronounced like a G or K then 개 would be gay or kay, and 게 would be geh or keh. Hope this helps. :-)
I'm still learning the basics of Hangul and I watched this video specifically for the /ae/and /e/ sounds. I watched the entire video though for Hyunwoo. 😂 I love his accent and of course, man is fineee. The comments were helpful and I feel like I can tell them apart a little. Thank you, TTMIK. You're doing an amazing job. 🥰🥰
녹화하다 is for making videos or recording animated images . 촬영하다 is for both taking photos and making videos, shooting TV programs or movies. 녹화하다 can't be used to take photos. Hope it helps :)
For the difference between 녹화 (錄畵) and 촬영 (撮影) please look at the Chinese (Hanja: 漢字). Your answer is very clear on the difference of these two words. This is why learning HANJA is essential for mastering KOREAN.
Hyunwoo, this is what happened when I tried to use the word you taught with my new language exchange friend: 새 친구: 직업이 뭐예요? 나를: 집순이 예요. I cook and clean and shop and drive for my family. 새 친구: 전업주부 is the right word. How do you know the word 집순이? 나를: I learned it on a TTMIK video. Is it too old-fashioned? 새 친구: No. It is too informal word. it only used in intimate friends. 나를: oops 새 친구: Don't worry. I'd like to be an intimate friend of you. :)
It's so interesting seeing people in the comments make connections between 에/애 and letters from their own languages. One wouldn't maybe expect that speaking German/Portuguese/Slovak/French/Swedish/etc could make learning the difference between the pronunciation of two similar Korean letters so much easier, but somehow they do :') Very cool
I work in the media industry and have always wondered how to differentiate between the 촬영 vs 녹화 ! This really helped me understand better and know which to use the next time!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 갑돌이와갑순이 노래 나오자마자 엄청 웃었어요ㅋㅋㅋㅋㅋ 한국인들이 이 영상을 볼일이 거의 없단게 안타깝습니다 너무 웃긴데ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 설명도 굉장히 잘하시고 듣다보면 한국어가 새삼 신선하게 느껴져서 심심할때마다 보는데 어쩌다 이런 과거영상까지 와버렸네요. 영상들 넘 재밌어요!!
'에' when used as a possessive particle, like 나의 ('na-e', but tends to sound a bit more like 'na-ye' due to the 'ah' sound from 'na'), or 학생의 ('haksaeng-e'). Other than the above case, it is pronounced like a diphthong (a double vowel? not sure of the exact term, not a linguistics student), literally 으 + 이 -> "으-이 (eu-eeeeeee)". It is easy if you can pronounce 으 and 이 ^^ TEEHEE hope it helped. (Not native Korean but use Korean quite often.)
Hahahah oops I'm sorry, you're right! I left that out. I didn't notice that until reading your comment. Also read like 이 in the middle of phrases! ^^ That's why it's always good to try to learn the pronunciation from hearing the actual words, because Koreans don't tend to pronounce exactly like how they are spelt/written.
I think that an obvious example about the defence betweenㅔ , ㅐ is 네 ( yes ) , 내 ( my ) When it's 네 people say and there mouth is a little bit circle , so that even lesteners could hear it as 데 , maybe like ㅓ But in 내 it's too straight and feels like mouth is going up ,, so that the. ㄴ sound is so obvious and clear ,,, So I feel that 에 is going down ⬇️ and that 애 is going up ,⬆️
In Brazilian Portuguese we have two sounds for "e" also n they sound similar as in korean so i kinda understand the concern you guys have on trying to explain that..
I learn Korean mostly via Chinese so the translations is that 녹화 is approximately 记录 meaning to save information and 촬영 is approximately 拍摄 meaning to film. Hopefully I leaned right?
For me, I tell the difference ofㅐandㅔby pronouncingㅔlike the "ay" sound in "play" and pronouncingㅐlike the "short sounding E". For example the short E sound in "net".
Thank you so much TTMIK! Your videos make it easier for me to learn & understand korean/Hangul more (med school is tough enough😅) For those who might find this helpful, a) *ㅐ* = æ or ae, *ㅔ* = ĕ, "short" e sound (as opposed to the "long" e sound ē/'ee') b) *ㅐ* sounds like "man" (imagine Swiper the Fox saying *aw, ma~n*) *ㅔ* sounds like "eh" in *pet* I find reading romanized lyrics helps a lot too! I've come across lyrics that have been romanized differently though. if you're just starting out, it might be difficult, but it really helped me understand Hangul 😊
I came here bc I was wondering about this. It’s so interesting to see that so many seem to have similar questions 😄 Bc I know what they’re supposed to sound like, I guess it’s kinda like the German “e” = “ㅔ” and “ä” = “ㅐ”but some people pronounce “ä” just like “e”... just like with ㅐ and ㅔ I don’t always hear a difference. Good to know! Thank you!
Hey, you really helped me! And thanks, I'm not that good in English (I'm Brazilian), but your speech is So clean that makes me understand all you said...
In french there is É and È which is very similar to ㅐand ㅔ but more exagerated, so it's not that hard for me to tell them apart side by side, but within a word it's still a lot less obvious in both languages!
I could've just accepted the ''most koreans do not care anymore'' but as the curious me, I had to do some more research... wikipedia told me the two phonemes for E and AE, turns out my Spanish doesn't have both but my mother tongue, catalan, does have them both. Now it will be easier for me to at least distinguish them when I study or write, even if I pronounce them the same when speaking :)
How bout this one, what Is difference between 싶어요 & 원해요? They both mean "I want". If you're familiar with Japanese then it's something like suffix -tai & hoshii also mean I want. Lastly pronounce these 2 lucky words, 랏키 in Japan & 럭키 in Korean, so how do they sound different other than an "Ah" sound & an "Uh" sound?
I think I get it? So 해 is pronounced like “hay” and 헤 is pronounced more like “he” (not like the English he more like hay but shortened ?) correct me if I’m wrong ❤️
ㅐ as in the "e" in yesterday ㅔ as in the "ay" in yesterday In my quest to learn 한국어를, I have heard and read severally that it doesn't really matter but it sort of makes me wonder: how soon would it be for the difference between "ㅓ" and "ㅗ" to not matter because they also sound alike- at least to me. And IF that does happen, what would be the repercussion?
I've seen 녹화(하다) being used when Weekly Idol starts and when I watch a behind the scenes of a MV people usually use 촬영하다. But I've never thought about the difference between those words, thank you for the video!
In my language(Bengali), the 애 sound already exists but we usually only use it to express surprise or similar emotion. Otherwise I can't recall any instance where we use it with a vowel or otherwise.
@ttmik Hi, I'm a big fan of you. Just for watching the videos, inspire me a lot. You're the best 👌 Now, I have question I wanted to know when do I have to use this '나 난 내가' I'd be so grateful. I'm a beginner
Do you have a video or blog post about sentence order? Korean sentence structure is similar to my mother tongue language but, of course, there are some differences. Would be really useful!
Thanks a lot for this video. With ㅔ / ㅐ, I learned that it's depends the context I will figure out the meaning of the word. In a Korean book to learn the language that I have has a "note" with that: "Koreans don't make the difference between ㅔ/ㅐ pronunciation". Regards from El Salvador.
'에' is just 'e' sound and '애' is very short prononciation of '으' +'에' ..So make the mouth for ' 으' without sound and make sound 'e' then it will be '애'.. apple is '애플' very similar.
Seoul people can distinguish them but the people in southern part Gyeongsangdo or Jellado Province can't distingish between them.. They prononciate 'ㅐ' as 'ㅔ' and the dialect uses 'ㅣ' instead of 'ㅔ'. In Gyeonsangdo Province they uses ' 끼' instead of '게'.
This is a great video! Thank you for showing us the secrets of the Korean language! I was astonished to hear the explanation behind the difference between "ㅔ" and "ㅐ."
I think I’m just getting a hang of the alphabet, it’s just all the different word endings and the amount of different polite/casual versions, and age/gender appropriate stuff. There’s so many and it’s so hard.
Thank you TTMIK. I have a question/ request. Can you do a series on verbs like 돌아가다, 돌아오다, 들어가다, I am not very sure I have written them correctly. Essentially trying to express the idea of coming in, going out\in, coming back or going back. Also I often hear people say something that sounds like 일로와 for 'Come here', can you explain these. sorry my question is a bit all over the place. 감사합니다.
starts 4:01 sounds to me like ㅐ sounds like ai/est as we pronounce in French and that ㅔ sounds more like ae/eh like in English pronunciation [especially when you see a Korean word put to English alphabetic letters] (I noticed as a French and English speaker that a lot of the Korean sounds can be understood from a mix of the two) Any French speakers know we have something similar when it comes to ê, è...
Interesting. So the distinction between ㅐ and ㅔis like between you're and your in English. Strictly speaking they should be spoken with a subtle difference but no one bothers (leading to the current state of grammar).
I have a feeling that 촬영 is what you do when you're preparing a program and you'll broadcast the program later; while 녹화 is when you want to record something so you can watch it later. Am I correct?
ㅐ and ㅔ are actually easy for me, ㅐ sounds like the Swedish letter Ä. And ㅔ is just... E 😝 Oh and ㅓ sounds like the Swedish letter Å, a bit of a side note hehe. So both ㅐ and ㅓ are really easy for me x)
Thanks a lot for your help but I want to learn Korean step by step I want you as a teacher to tell me how to start learning Korean from A to Z you know at first I found it very difficult but now I started to learn the alphabet and some words and some essential grammar but I want helpful plan to learn Korean efficiently and to be fluent in this language
untuk wkwkwk landers: ㅔ seperti bunyi "i" pada "mulih". Yang diucapkan seperti huruf e. Atau coba ucapkan "Indonesia" tapi jadi "Endonesya". Sedangkan ㅐ adalah bunyi "e" yang bulat, yang tidak akan terdengar seperti huruf i.
Here's a question. But how can I know what is used in this or another word? Are there some rules of using ㅔ or ㅐ? By other words how can I use it right way?
"people do not care" XD this is why i love this channel haha
So if in a writting class, is it okay to make mistake of distinguishing ㅐ and ㅔ?
Watch Infinite Challenge(무한도전)'s Korean Day (한글날) episode. Native Koreans, including grown adults, have trouble distinguishing which 'letter' to use in common words.
It's probably like this because of the Internet and how people tend to use abbreviations or just out right improper grammar (could of, their/there/they're, etc).
A slightly more correct answer might be "urban dwellers, especially those younger don't care, but it is possible that some older rural speakers still maintain the difference"
@@phuongmai2272 Nope! you still need to distinguish ㅐ and ㅔ in writing class
@@sunchol9902 well, what about dictations then? Or do teachers tell which is which while reading?
okay but if i wanna say "I ate a crab" and I say " i ate a 개 " or whatever ain't nobody can tell if I ate a dog or a crab
Compte RUclips damn😂😂😂
Compte RUclips I use ㄲ instead of ㄱ for crabs. Most Koreans do
usually in that case u can use entire name of cuisine. such as
나 개고기 먹으러 갔었다 / 게장을 먹었다.
Ya usually ppl say '개고기' if they really want to mean dog as a food.
@@captainobvious2940 can you tell me the difference between ㄲ and ㄱ? Pleeease ❤
Oscar Ramos ㄱ sounds like between g/k , but may sound more like "g" or leaning toward "g/k" depending on the position in a sentence or word. ㄲ is like a harsher sound of ㄱ, it sounds like a harsh projecting out of the "c" in the spanish word "casa"(house).🤗
I am definitely a 집순이 lol
kero1mokona lol me too xD
kero1mokona definitely
kero1mokona meee
lmao me too!!
Same here
when he said "people do not care" i immediately thought:
" people do not 게r " (**face-palms**)
하하하하
Lmaooo
Are you sure? Maybe they don't 개re also... 😏
Omo
i don't think you understand that y'all are super heroes at this point...like honestly where's the freaking ttmik fandom im joining and picking a bias
seungcheol's thighs ; !
seungcheol's thighs ; Literally same fam; my bias is deffo Hyunwoo 🙈
junhui's nose ; kyeongeun‘s my bias ;)
When he said hello in korean i was haha i know that word lol 1 of the only words i know in korean
hahah 최경은!
ㅐ and ㅔ one of the hardest things for me to pronounce. Thanks hyunwoo for clearing that up! 👍🏽👍🏽
Have you tried 왜 and 외 tho
more like have you tried 의 and 외 tho lol
최마리 those ones too. When I first started learning ㅐ and ㅔ gave me some trouble at first but watching people talk in shows I noticed that it didn't really matter as much. But 왜 and 외 also give me a lot of trouble
whenever i encounter the word 의, people read it as " ye " while 외 is "we" like the we in well.
Did i make sense? Haha!
왜 and 외 sound closer to me...
ㅐ is apple's a
ㅔ is egg's e
I am Korean and most young aged Koreans dont know if there actually is a difference between them
So catch a 개 or catch a 게 ?
@@jennsoojinny Lol 😂
@@jennsoojinny The difference is insane..😂😂
Being a native speaker of german, ㅐ and ㅔ are actually super easy to distinguish, since we have them (ä/ㅐ & e/ㅔ), too. ㅐ is the "a" in "and" (you have to say it very american), whereas ㅔ sounds more like the "e" in "end". They're similar, but not the same.
Great video as always! ^-^ If anyone is familiar with German, ㅐ is pronounced like 'ä', and ㅔ is pronounced like 'e'. But, of course, this observation is basically obsolete.
For English speakers, ㅐ is basically like "eh", and ㅔ is similar to "ay", but with no emphasis on the 'y'.
I love you, Sweet Potato!
An Awkward Sweet Potato I lived in Germany for many years and I still struggle with the pronunciation of ä. I'm glad Koreans 'don't care' Lol
An Awkward Sweet Potato LOL I'm German and I was like"What's so difficult about it" xD but I also noticed that it's easier to pronounce Korean when you're German, because we also have the harsh sounds for example
You got the vowels mixed up, but it still makes sense!
An Awkward Sweet Potato österreich 🇦🇹 that's right
compared to French, ㅐ sounds a bit like è and ㅔ like é
Colombe Bzz ohhhhhh damn I got it now thanks!!!
Yep, that's exactly how North Koreans speak. But the distinction is almost completely lost in South Korea.
Daniel: What languages can you speak? If you only know American or British English, then take a look at the words "bet" and "bait". The vowel in 'bet' is pronounced like French è or North Koreanㅐ. The vowel in 'bait' is a diphtongue. It is pronounced like North Korean ㅔ followed by the 'i' vowel in the word 'bit'. Imagine bait would be spelled "béit" or "bㅔit". Also, notice how ㅚ and ㅞ are pronounced wé, while ㅙ is pronounced wè.
@KPL non je pense que il ou elle a raison
Thank youuuu!!!
The word 집순이 is so useful.Whenever people will ask me to introduce myself,it'll just have to be One word.
Same goes for me
i can't help but to look at hyunwoo's case. Joon is so adorable😎🙊
Great explanations! Everyday I'm wishing there was a Talk to Me in Vietnamese. There is seriously nothing like TTMIK!
VietNamese here, like what do you want to know in Vietnamese, maybe I can help hihi...
We Brazilian Portuguese Speakers, can hear the difference between ㅐ e ㅔ...because we have the same sound. It's like this:
ㅐ have sound of "é" and ㅔ have sound of "e"...The Spelling Accent help us hahaha
Nós Brasileiros conseguimos entender a diferença entre ㅐ e ㅔ
ㅐtem som de "é" enquanto o ㅔtem som de "e", entenderam? :)
now i know how to call myself as a rare species of 공순이 hahaha
Lily im a 공돌이...
Lmao i am a 집순이
녹화하다 vs. 촬영하다
한국인도 막상 설명하라고 하면 "녹화는 녹화고 촬영은 촬영이지" 대답할 것 같네요. 한국어가 모국어인 사람은 별 다른 생각없이 말하는데. 영어도 마찬가지겠지 싶어요.
한국어를 영어로 설명하시다니. 엄지 척!!
뭐라는지뭐르겟다;
In German there are the letters Ä and E. They are basically more differenciated versions of ㅐ and ㅔ. That made hearing and pronouncing the difference between ㅐ and ㅔ a lot easier for me. I either think "just pronounce an Ä that blends with an E" or " pronounce an E that leans towards being an Ä". Especially in spoken language, the difference is still too small to hear it, but it helped with pronounciation and understanding the difference.
In middle Korean, ㅔ was pronounced /ei/ or /əi/ , ㅐ was /ai/. Due to sound changes both diphthongs merged into monothongs /e/ and /ɛ/ , which eventually lost their distinctions.
I love 4:29 "People don't care" :D This is what I have been waiting for! Oh and I'm very much a 집순이 , thanks for introducing the word
I would like to know what is the difference between 나는 , 내가 I asked someone but he said its hard to explain in English ㅠㅠ hope u answer me this is my only problem
Bayan Bakeer Hey there! I know I'm not Hyunwoo 선생님 nor do I pretend to be a Korean expert, but let me try to answer your question. The TTMIK staff can just correct me if I'm wrong. Haha.
The 는/은 particle is a topic particle, meaning that when you attach this to a certain noun, the noun becomes the topic but not necessarily the subject of the verb used. I think it has the effect of "as far as thing xxx is concerned..." On the other hand the particle 이/가 changes the noun to be the subject of the verb.
For example, the sentence "나는 책 있어요" literally translates to "I have a book." If you look at the sentence though, the verb 있다 modifies the 책 not the 나. So the 는 particle there actually just makes the 나 the topic (as for me/as far as I am concerned) but the thing that the verb modifies (i.e. the subject of the verb) is actually the 책. So 나는 책 있어요=As for me, the book exists.
Hope this helps! And TTMIK staff, if this is wrong, please correct it! Thanks!
AJ Diamante Thank you very much 💖
Bayan Bakeer You're welcome! 화이팅!
AJ Diamante thank you! I think im starting to understand it a lil bit hehe
나는 is for something you have... like books, bed, papers etc... ex. 나는 침대 있어요- I have a bed
나는 냉장고 있어요- I have a refrigerator
내가 is for something you will do or you want to do.. ex. 내가 할게요- I will do it
내가 열심히 할게요- I will work hard. 😊
btw I think I gave what is more appropriate to use in 나는 and 내가 but I also think it is the same meaning but it is depends what you want to use in a certain situation.
Oh thank god, I almost cried when I saw the title :'))
I commented this before watching the video lol I want to be able to know how to write a word just by hearing it but I have trouble with which ae/e is in the word
same)
LMFAO i feel you😭😂
It's really very easy. For American English, ㅐ is pronounced "ay" like the a in say or day, and ㅔ is pronounced "eh" like the e in bet or get. Real simple.
So since ㄱ is pronounced like a G or K then 개 would be gay or kay, and 게 would be geh or keh.
Hope this helps. :-)
I'm still learning the basics of Hangul and I watched this video specifically for the /ae/and /e/ sounds. I watched the entire video though for Hyunwoo. 😂 I love his accent and of course, man is fineee. The comments were helpful and I feel like I can tell them apart a little.
Thank you, TTMIK. You're doing an amazing job. 🥰🥰
녹화하다 is for making videos or recording animated images . 촬영하다 is for both taking photos and making videos, shooting TV programs or movies. 녹화하다 can't be used to take photos. Hope it helps :)
For the difference between 녹화 (錄畵) and 촬영 (撮影) please look at the Chinese (Hanja: 漢字). Your answer is very clear on the difference of these two words. This is why learning HANJA is essential for mastering KOREAN.
"People don't care", is the best news in my korean journey so far !!!
Hyunwoo, this is what happened when I tried to use the word you taught with my new language exchange friend:
새 친구: 직업이 뭐예요?
나를: 집순이 예요. I cook and clean and shop and drive for my family.
새 친구: 전업주부 is the right word. How do you know the word 집순이?
나를: I learned it on a TTMIK video. Is it too old-fashioned?
새 친구: No. It is too informal word. it only used in intimate friends.
나를: oops
새 친구: Don't worry. I'd like to be an intimate friend of you. :)
It's been 5 years that I've been wondering when to use "ㅐ" and "ㅔ". Thank you so much! So I'm actually 공순이 wow I've learnt new words today
돌이 and 순이 are names of Lee Know’s cats 😂😂😂
It's so interesting seeing people in the comments make connections between 에/애 and letters from their own languages. One wouldn't maybe expect that speaking German/Portuguese/Slovak/French/Swedish/etc could make learning the difference between the pronunciation of two similar Korean letters so much easier, but somehow they do :') Very cool
Love it thank you sooo much!!! Love from Portugal :3
Thank you so much!! :)
Talk To Me In Korean Please keep up with the awesome job, I'm learning Korean by myself and you guys have helped me a lot!
나도
Sara Luna 나도
Olá colega de portugal, Brasil aqui
I work in the media industry and have always wondered how to differentiate between the 촬영 vs 녹화 ! This really helped me understand better and know which to use the next time!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 갑돌이와갑순이 노래 나오자마자 엄청 웃었어요ㅋㅋㅋㅋㅋ
한국인들이 이 영상을 볼일이 거의 없단게 안타깝습니다 너무 웃긴데ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 설명도 굉장히 잘하시고 듣다보면 한국어가 새삼 신선하게 느껴져서 심심할때마다 보는데 어쩌다 이런 과거영상까지 와버렸네요. 영상들 넘 재밌어요!!
감사합니다 😊
I was supposed to concentrate on hangul but i can't take my eyes off from him😍
Your lessons are the best, thanks for these awesome videos!
Next time could you please explain the right pronunciation of the particle 의?
Amina Dvp This is so important. I don't think anyone can explain it...
Amina Dvp "에"
'에' when used as a possessive particle, like 나의 ('na-e', but tends to sound a bit more like 'na-ye' due to the 'ah' sound from 'na'), or 학생의 ('haksaeng-e').
Other than the above case, it is pronounced like a diphthong (a double vowel? not sure of the exact term, not a linguistics student), literally 으 + 이 -> "으-이 (eu-eeeeeee)". It is easy if you can pronounce 으 and 이 ^^
TEEHEE hope it helped. (Not native Korean but use Korean quite often.)
Generally if used at the start of the word. In the middle it sounds like 이. So 편의점 is pronounced [펴니펌], but 의심 is pronounced [의심].
Hahahah oops I'm sorry, you're right! I left that out. I didn't notice that until reading your comment.
Also read like 이 in the middle of phrases! ^^
That's why it's always good to try to learn the pronunciation from hearing the actual words, because Koreans don't tend to pronounce exactly like how they are spelt/written.
I love how you explain everything :)
I learn most korean things through this type of vids!!
I think that an obvious example about the defence betweenㅔ , ㅐ is
네 ( yes ) , 내 ( my )
When it's 네 people say and there mouth is a little bit circle , so that even lesteners could hear it as 데 , maybe like ㅓ
But in 내 it's too straight and feels like mouth is going up ,, so that the. ㄴ sound is so obvious and clear ,,,
So I feel that 에 is going down ⬇️ and that 애 is going up ,⬆️
I like the layout of this video! Very new and pleasing to the eye!
In Brazilian Portuguese we have two sounds for "e" also n they sound similar as in korean so i kinda understand the concern you guys have on trying to explain that..
If you're Italian, ㅐ sounds like "è" (for example, verb to be (essere), while ㅔ sounds like "é" (for example, the é from "why" = perché)
Would you make something like TOP common sageuk phrases and words?
I just came here because I wanted to see the face of the guy who has been talking inside my ear in all of those off line mode audios
+Rocio hahaha :D
Ah, another great lesson from TTMIK! I'm using your curriculum in school, and I'm exceeding greatly. Thank you guys!
I was struggling with ㅐvs ㅔso your video, and the comments from around the world, were really helpful. 감사합니다
I learn Korean mostly via Chinese so the translations is that 녹화 is approximately 记录 meaning to save information and 촬영 is approximately 拍摄 meaning to film. Hopefully I leaned right?
For me, I tell the difference ofㅐandㅔby pronouncingㅔlike the "ay" sound in "play" and pronouncingㅐlike the "short sounding E". For example the short E sound in "net".
For French speakers, ㅐ sounds like é, while ㅔ sounds like è. Pour les francophones, ㅐ c'est comme un é (mangER), et ㅔ comme un è (mAI).
C'est à l'envers en fait, ㅐ = è et ㅔ= é
Thank you so much TTMIK! Your videos make it easier for me to learn & understand korean/Hangul more (med school is tough enough😅)
For those who might find this helpful,
a) *ㅐ* = æ or ae, *ㅔ* = ĕ, "short" e sound (as opposed to the "long" e sound ē/'ee')
b) *ㅐ* sounds like "man" (imagine Swiper the Fox saying *aw, ma~n*)
*ㅔ* sounds like "eh" in *pet*
I find reading romanized lyrics helps a lot too! I've come across lyrics that have been romanized differently though. if you're just starting out, it might be difficult, but it really helped me understand Hangul 😊
태 태 or 테 테😂😂😂
I really learn so much things from you! Thank you so much :) Greetings from Colombia!
I got a huge smile when I heard the 갑돌이와 갑순이 song in the video.
Thank you for making the learning so much fun!
I came here bc I was wondering about this. It’s so interesting to see that so many seem to have similar questions 😄
Bc I know what they’re supposed to sound like, I guess it’s kinda like the German “e” = “ㅔ” and “ä” = “ㅐ”but some people pronounce “ä” just like “e”... just like with ㅐ and ㅔ I don’t always hear a difference. Good to know! Thank you!
thank you hyunwoo! Always love these videos!
Hey, you really helped me! And thanks, I'm not that good in English (I'm Brazilian), but your speech is So clean that makes me understand all you said...
Thank you!
I'm in loved with this channel.
This Helps me a lot in learning korean.
Lots of love from India!
In french there is É and È which is very similar to ㅐand ㅔ but more exagerated, so it's not that hard for me to tell them apart side by side, but within a word it's still a lot less obvious in both languages!
I could've just accepted the ''most koreans do not care anymore'' but as the curious me, I had to do some more research... wikipedia told me the two phonemes for E and AE, turns out my Spanish doesn't have both but my mother tongue, catalan, does have them both. Now it will be easier for me to at least distinguish them when I study or write, even if I pronounce them the same when speaking :)
man i just started self learning the language and gt confused on pronounciation a cpl time.what u explained just now definitely helped.subscribed!
So glad i found this channel! I just love korean culture. And their hanguel is so beautiful.
I was always worried that I would be pronouncing ㅐ and ㅔeven slightly wrong. 이 비디오를 업로드 해 주셔서 감사합니다 :-)
I've already heard ㅐ as having more of an A sound to it while ㅔ has more of an E sound
Right. ㅐ sounds similar to a long A, while ㅔ sounds similar to a short E.
Exactly, ㅐ is [ӕ] and ㅔ is [e]
Your comments helped me understand better. Thank you.
How bout this one, what Is difference between 싶어요 & 원해요? They both mean "I want". If you're familiar with Japanese then it's something like suffix -tai & hoshii also mean I want.
Lastly pronounce these 2 lucky words, 랏키 in Japan & 럭키 in Korean, so how do they sound different other than an "Ah" sound & an "Uh" sound?
I think I get it? So 해 is pronounced like “hay” and 헤 is pronounced more like “he” (not like the English he more like hay but shortened ?) correct me if I’m wrong ❤️
it's more like 헤 is "heh" is 해 is "haeh"
헤 = hé ??
ㅔ 와 ㅐ 는 어이와 아이의 차이 ㅓ,ㅏ 의 차이 에서 오는 건데, 외국 분들 에게는 어려울 꺼에요. 근데 점점 한국사람들도 구분 안하고 은연중에 쓰는 경우도 있어서 100년뒤에는 없어질 꺼라는 예기도 있더군요.
ㅐ as in the "e" in yesterday
ㅔ as in the "ay" in yesterday
In my quest to learn 한국어를, I have heard and read severally that it doesn't really matter but it sort of makes me wonder: how soon would it be for the difference between "ㅓ" and "ㅗ" to not matter because they also sound alike- at least to me.
And IF that does happen, what would be the repercussion?
Talking of ㅐ and ㅔ when should I used them? For example, why is it 개 and not 게 ? Is there any rule to follow when it comes to writing those letters?
안녕하세요 선생님
can you tall me What the different between 배탈이나다, 체하다
감사합니다 😊😊
Hyunwoo is always so dreamy 😍 love his video lessons
I've seen 녹화(하다) being used when Weekly Idol starts and when I watch a behind the scenes of a MV people usually use 촬영하다. But I've never thought about the difference between those words, thank you for the video!
In my language(Bengali), the 애 sound already exists but we usually only use it to express surprise or similar emotion. Otherwise I can't recall any instance where we use it with a vowel or otherwise.
Thank you for this video. I am currently attending Korean language training and this clarified a few things for me.
It's interesting how languages evolve just to get simpler xD Spanish also used to differenciate between B and V, but now both sound the same
@ttmik Hi, I'm a big fan of you. Just for watching the videos, inspire me a lot. You're the best 👌 Now, I have question I wanted to know when do I have to use this '나 난 내가' I'd be so grateful. I'm a beginner
You are best sir i really like your video it's very useful I had many things from your channel sir please can you also teach us particle
Do you have a video or blog post about sentence order? Korean sentence structure is similar to my mother tongue language but, of course, there are some differences. Would be really useful!
Thanks a lot for this video. With ㅔ / ㅐ, I learned that it's depends the context I will figure out the meaning of the word. In a Korean book to learn the language that I have has a "note" with that: "Koreans don't make the difference between ㅔ/ㅐ pronunciation".
Regards from El Salvador.
'에' is just 'e' sound and '애' is very short prononciation of '으' +'에' ..So make the mouth for ' 으' without sound and make sound 'e' then it will be '애'.. apple is '애플' very similar.
Seoul people can distinguish them but the people in southern part Gyeongsangdo or Jellado Province can't distingish between them.. They prononciate 'ㅐ' as 'ㅔ' and the dialect uses 'ㅣ' instead of 'ㅔ'. In Gyeonsangdo Province they uses ' 끼' instead of '게'.
This is a great video! Thank you for showing us the secrets of the Korean language! I was astonished to hear the explanation behind the difference between "ㅔ" and "ㅐ."
Thanks for explaining the difference between 촬영하다 and 녹화하다! That was awesome! 역시 TTMIK!
I think I’m just getting a hang of the alphabet, it’s just all the different word endings and the amount of different polite/casual versions, and age/gender appropriate stuff. There’s so many and it’s so hard.
Thank you TTMIK. I have a question/ request. Can you do a series on verbs like 돌아가다, 돌아오다, 들어가다, I am not very sure I have written them correctly. Essentially trying to express the idea of coming in, going out\in, coming back or going back. Also I often hear people say something that sounds like 일로와 for 'Come here', can you explain these. sorry my question is a bit all over the place. 감사합니다.
Very helpful! The vowels ae and e are exactly of the same sound on Duolingo!
Thanks and great video for uploading these videos bcz these need more explanation regarding pronunciation and use . Thanks a lot
The great thing about being a native portuguese speaker is having accents. ㅐ sounds quite a bit like é, and ㅔsounds like ê
Solved my great mystery. So to recap, ㅔis é, and ㅐis è, but people just don't care...
starts 4:01
sounds to me like ㅐ sounds like ai/est as we pronounce in French and that ㅔ sounds more like ae/eh like in English pronunciation [especially when you see a Korean word put to English alphabetic letters]
(I noticed as a French and English speaker that a lot of the Korean sounds can be understood from a mix of the two)
Any French speakers know we have something similar when it comes to ê, è...
Thank you... U cleared my doubt of ㅐ/ㅔ... But if we have to write we will have to use both... Right?
Interesting. So the distinction between ㅐ and ㅔis like between you're and your in English. Strictly speaking they should be spoken with a subtle difference but no one bothers (leading to the current state of grammar).
I have a feeling that 촬영 is what you do when you're preparing a program and you'll broadcast the program later; while 녹화 is when you want to record something so you can watch it later. Am I correct?
ㅐ and ㅔ are actually easy for me, ㅐ sounds like the Swedish letter Ä.
And ㅔ is just... E 😝
Oh and ㅓ sounds like the Swedish letter Å, a bit of a side note hehe.
So both ㅐ and ㅓ are really easy for me x)
Thanks a lot for your help but I want to learn Korean step by step I want you as a teacher to tell me how to start learning Korean from A to Z you know at first I found it very difficult but now I started to learn the alphabet and some words and some essential grammar but I want helpful plan to learn Korean efficiently and to be fluent in this language
untuk wkwkwk landers: ㅔ seperti bunyi "i" pada "mulih". Yang diucapkan seperti huruf e. Atau coba ucapkan "Indonesia" tapi jadi "Endonesya".
Sedangkan ㅐ adalah bunyi "e" yang bulat, yang tidak akan terdengar seperti huruf i.
what's the difference between 깨닫게 되었다 and 알게 되었다? Thank you.
thank you very much very informative.
thank you I always had issues to make the difference between ㅐ and ㅔ
Hi! My mom watched lots of Korean drama!
what does 갑돌이 mean? cant find the meaning online. thank you TTMIK your videos are awesome!!
Thank you!! Love you all
Great! You really helped me with those ㅐand ㅔ.A lot of best wishes from Belarus!
Here's a question. But how can I know what is used in this or another word? Are there some rules of using ㅔ or ㅐ? By other words how can I use it right way?