Infinite gear is always great. Go to Miko's iron farm for free iron, then trade it into emeralds. Free stuff forever, or at least until someone started a raid by accident.
Transliteration (i think that is what it is called) isnt 1 to 1 perfectly between english and japanese on some letters Which is why you get different spelling of some words (seMpai vs seNpai, teMpura vs teNpura) The japanese isnt immune to it either; sometimes using "ti" over "chi" or "hu" over "fu" or vice versa
I mean, she is pptenshi for a reason
bet she hung af
"Yamero, PPTakeshi! Your body can't handle much more of this!"
Her right hand grip makes more sense now
Remembered when Kanatan complained to the fairies (Mio Shuba Miko) about the doujin where she had *that*
Kanatan, you are not helping at all lol
Kanata is always so funny offline as well lol. Her MC character gesture control is god tier
It's always fun to see her interacting with other member
The moment when koyori surpised and leak out her real voice lol
Koyo's voice suddenly changed and questioning her Senpai stress level 🤣
This is a solid gold clip, thank you so much for the translation!
2:54 tin tin...
I see that "tin tin tin" 😂
worst possible typo to send on koyori lol
So Japanese people do make this kind of typo where they mistakenly invert letters in a word which rarely happens in English.
Miss typing "mochiron" with "morochin" is same as "so long" with "schlong" lol
@@jatisoem7472 saying schlong from now on whenever I'm leaving
Yeah, dig bick energy.
Blessed coyote kisses at the end
Sasuga pink head, ofc that's her first interpretation
And you know the reason this gori...I mean this angel get kick out from heaven.
cute clip
Turning her school into a trade center sure doesn't help in making people view it as a castle.
Thanks Gorira. Now I know how to say 'exposed d*ck' in Japanese!
Infinite gear is always great. Go to Miko's iron farm for free iron, then trade it into emeralds. Free stuff forever, or at least until someone started a raid by accident.
You can always can get cheaper items turning zombie villagers too
Wow the school shop at Neo Kanata Gakuen is something else
If her mom lets them loose, it only makes sense for her dad too.
2:55
Rrat
*tin *tin *tin
I see what you did there!
cute koyori and kanata mistake.
koyori self kiss very nice.
This video made me realize I need to stop typing chi / ち and use ti. It makes more sense since it's in the same column or row and one key shorter.
Kana Gori no Ecchi 😘.
There's a "d*cks out for Harambe" joke somewhere in this cute gorilla... I mean angel's statement, but I can't quite find it.😋
It should have been me not her!
so "ti" sounds "chi" in japanese naruhodo
ti=chi
tu=tsu
tya=cha
jya=ja
si=shi
there might be more idk, all learned from hololive mc chat XD
So that's why Japanese people change the movie's name of "the adventure of tintin" to "the adventure of tantan".....naruhodo naruhodo
Transliteration (i think that is what it is called) isnt 1 to 1 perfectly between english and japanese on some letters
Which is why you get different spelling of some words (seMpai vs seNpai, teMpura vs teNpura)
The japanese isnt immune to it either; sometimes using "ti" over "chi" or "hu" over "fu" or vice versa
ティ= ti
ち= chi
@@gazardガザード kami=gami