@@tndoswns5983 맞춤법 교정을 해주셨네요. 본인이 하신 것으로 보이지는 않고, 맞춤법 인터넷 사전을 쓰신 것 같지만요. 저런 것들을 불편해 하시는 분들도 계시지만, 저는 하나씩 배운다는 기분으로 보고 있습니다. '~님' 할 때 띄는 것과 '박수 치면서'를 띄어 쓰는 것은 '오~ 그렇구나.'라고 느꼈네요.
안녕하세요 사랑하는 시청자 여러분들!!! 미독남 플로리안 입니다~ 😎 갑자기 많이 더워졌죠? 뭐 연속적으로 지오는것보단 낫다고 생각하네요~~ 🙌🏻 아 그리고 정말 오해하지는 마세요 BTS - Fake Love 독일사람으로서 잘 못 들일수도있죠... 👉🏻👈🏻 아무튼 이번 촬영이 정말 꿀잼이었네요 헤헤 😎 코브 체널 많이 사랑해주시고 영상 재미있게 보셨다면 구독 좋아요도 한번만 팍아주셈!!!
솔직히 제일 유명한건 Carly Rae Jepsen의 ‘Call Me Maybe’아닐까 싶다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ “Hey I just met you” 이 부분이 헤이 아저씨맥주 라고 들려서 어릴때 애들이 한참을 이렇게 불렀었는데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 다들 알면서 모르는척 하지 마요...ㅠ
I feel like as for English as your first language it would be harder whereas Miki and Flo’s first language is not English. I feel like their 2nd language is korean then 3rd is English LOL love these teams. Chemistry is great among these casts.
여러분들의 최애는 무슨 곡인가요?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ전 개인적으로 바나나 먹은겈ㅋㅋㅋㅋㅋ어릴 때 실제 가사 몰랐음...☆ 다음엔 무엇을 해볼까요?!
박지윤의 Steal Away 반응이 궁금합니다 진짜 반전 있거든요
ㅋㅋㅋㅋㅋ바나나 먹었다 어렸을때 진짜 좋아했는데 한국어로 들리는 팝송 동영상에 꼭 들어있음
갓 오브 워
어! 야동! 봐야지!
저는 더 왼쪽으로 말아 김서방도 좋아했었어요!ㅋㅋㅋ
더 왼~쪽으로 말~아 킴 서 방~
맨 위 단무지 조~~~금
코리안브로스 KOREAN BROS ENT ruclips.net/video/LgfGubXT1tQ/видео.html 옛날에 삼촌들은 이런거 좀 들었지.....
리드완이랑 샬렌이 공감 못하는 이유
1. 미독남이랑 미키만큼 한국어에 능숙하지 않기 때문에.
2. 영어를 모국어로 하고 있는 사람들이기 때문에.
2:08 Всего хорошего. Большое спасибо~~^^
리드완이랑 샬렌이 정확히 어떤분인지는 모르겠지만 한국어는 저기 두건 쓴 분이 제일 잘하던데요... 리드완 분인지 샬렌 분인지
@@mile9953 모국어가 영어라고.
가장중요한건
꿈을 어느나라언어로 꾸는냐가중요합니다.
@@essekor5549 ㅇㄱㄹㅇ
영어가 모국어이신분들은 영어가 한국어보다 더잘들려서 이해하기 좀 더 어려우실듯ㅎ
어쩔수 없죠 평생 영어를 쓰고 또 영어 노래를 들으면서 살았으니..
하지만 우리도 마찬가지.. 영어권 사람들이 이해하기 힘들어하는 한국어 발음을 우리는 이게 뭐라고 어려워? 하면서 볼 수도 있겠죠?
모국어가 영어인 이상 저거는 들릴수 밖에 없죠
전,외국인이아니어서.이런게있었어.
@하이 근하하하하하하
ㅋㅋ개웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋ 남자분잇는 팀이 더 재밋네욬ㅋㅋㅋ 금발여자분있는 팀은 뭔가 더 아니라는걸 학구적으로 푸는 느낌ㅋㅋㅋㅋ
그래서 자막 ㅋㅋ
ㄹㅇ.. 나도 그 트와이스 노래 처음 들었을 때 cheer up baby 좀 더 힘을 내 할 때 cheer up이 shut up으로 들렸었음... 그래서 그냥 찡찡거리지 말고 닥치고 힘내라는건줄 알고 오.. 박력있네.. 같은 생각했었음...
나도 그렇게 생각했다가 트와이스 이미지가 그런 이미지가 아닐텐데 하고 가사 찾아봄 ㅋㅋㅋ;;;;
한국인이든 외국인이든 트와이스 cheer up은 shut up으로 들리는걸로 ㅋㅋㅋ
나도 셧업 베이베 이렇게 들려서 아빠가 닥쳐 새키야! 힘이나 내라고! 이러면서 놀렷음
나만 제대로 들린건가…
박력있데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아프리카 노래
"제발 나와라예~~ 나와라요~"
이걸 들려줬어야죠!! ㅋㅋㅋ
그거 진짜 아프리카 노래였어요...? 전 광고로 만든줄...
@@IlIlIIl Na wan ray
@@IlIlIIl 저도 첨 듣고 신기했어요,
2012년에 나온 'Na Wan Ray'라는 아프리카 곡이래요~ 진짜 싱크로율 쩔죠ㅎㅎ
@@랏차-e1j 네.. 제가 잘 몰랐네요;;
다시 알아보니까 아프리카계 수리남인들이 부른 노래네요.
오늘의 나와라요~~~
확실히 미국분들은 모국어라 잘들려서 그런지 100프로 공감은 못하시네 ㅋㅋ
확실히 미국[>US[1]]분들은 / 잘v들려서 / 100프로[>percent]/ 못하시네[.] ㅋㅋ[>구구]
Всего хорошего. Большое спасибо~~^^ [1] 미국[米国, 美国, 美國] ⇨ US, USA
댓이 없네
그것은 어쩔수 없죠. 모든 국가에 공통 적용 되는 부분이라서요
한글이 모국어인 저희들은 개그맨 박성호씨가 한때 웃겨졌죠...
미키가 인상이 되게 좋다 좋아보인다 계속 웃고 있고 진짜 웃을때 치아가 훤히 보여서 웃을때 진심으로 행복한 느낌이 와닿는 느낌..
오랜만에 나 집에서 바나나 먹었다
이거는 진짜 몇년이 지나도
브리트니가 한국어로
노래 부르는 거 같음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
브리트니는 처음들었을때도 한국어로는 안들렸는데....이걸 이렇게...
저는 브리트니노래 진짜자주들엇엇는데 오늘첨알앗어요 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
이제 한국어로들릴듯 ㅎㅎㅎㅎㅎ
@There is no limit to the song 정확히 말하면 외래어인데 외래어도 한국어라는 점..
@There is no limit to the song 버네너
오랜만에 집에서 바.나.나 묵었다~
스페인 여자분 “맞아맞아맞아~”하는거 진짜 한국인(?)스러웠음 ㅋㅋㅋ 박수치면서 웃는거 완전 한국사람 리액션 ㅋㅋ
라이언킹
나~주 평~야 발발이 치와와
가 없다니ㅜㅜ
스치고~
디즈니가 잡아가요
아 진짜 지금 들어도 배꼽잡는 나~주 평~야 발발이 치와와 ㅋㅋㅋ
왠냐하면~ 왠냐하면~
아마 영어가 아니라서....
우울할때 이 영상보면 미키양 웃는 모습에 같이 미소가 지어집니다. 웃는 모습이 너무 이뻐요^^
독일분 개웃겨ㅋㅋㄱㅋㄱㅋㄱㄱㅋ 드립력 최상급ㄱㅋㅋ
땡큐! 😎
@@floriankorea 헐ㅠㅠㅠ 답글 감사합니다ㅠㅠㅠㅠ
@@floriankorea 찐이다!!!
소세지좌 ㅋㅋㅋㅋㅋ
닭한마리 외치실때 저 웃음이 터져버렸
독일사람 노잼이라고
누가 그랬냐ㅎㅎㅎ
전 살짝 유잼이죠~?! ㅋㅋㅋㅋ
독일인도 웃길 수 있다니 ㄷㄷㄷ
축구도 잘하고 개그도 잘하는 예능형 플레이메이커 토마스 뮐러가 있다구요 후훗
@@floriankorea
너어무 잼있잔아요ㅋㅋㅋ
젤 마지막에 오빠만세가 나오네.... 그 유명한 곡이 왜 안나오나 싶었는데 ㅋㅋ
주인공은 마지막에 등장하는법 !!호우!!
@박노진 젤[>第一(제일)] / [']오빠 만세[']가 / 안v나오나 싶었는데[.] ㅋㅋ[>구구]
Всего хорошего. Большое спасибо~~^^
@박희원 / 登場(등장)하는v法(법) !!호우!!
@@xohyuu 아네~ 무슨 말씀이신지 잘 알겠습니다!
철자를 무시하고 적었다고 말씀하시네요!
그당시는 너무 흥분되어서 빨리적고싶은 마음에 그렇게 되었습니다! ^^;
한국사람이 외국인한테 철자를 지적받는다는게 솔직히 쪽팔렸습니다 ㅜㅠ
@@jijues 글마다 이상한문장 적고 다니는 애임 무시 ㄱ
너무너무 재미있게 보고 있어요..부디 출연하는 외국인들에게 힘이 되는 방송
계속 부탁드립니다..좋은방송 같아요..^^❤❤❤
우울할때 똥싸가 그냥 영어로 들리는게 너무신기하다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 난 다른건 잘 안들려도 우울할때똥싸는 명확히 들렼ㅋㅋㅋ
원래 노래에서 발음이 우랫더독사로 들려서 우리나라 사람들 귀에는 우울할땐 똥싸로 들리는듯 하네요ㅋㅋㅋㅋㅋ
우울할 땐 똥싸~ 우우우 우울할 땐...ㅍ퍽
@꺙야 [']憂鬱(우울)할v때 똥v싸[']가 / 들리는v게 너무v신기하다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ[>구x6] / 다른v건 / 안v들려도 [']憂鬱(우울)할v때v똥v싸[']는 / 들렼ㅋㅋㅋ[>구x3]
@Moonlights / [']우랫더독사[']로 / [']憂鬱(우울)할v땐 똥v사[']로 들리는v듯^하네요ㅋㅋㅋㅋㅋ[>구x5]
Всего хорошего. Большое спасибо~~^^
@@xohyuu 맞춤법 공부하세요?
그거 한국노래인줄 알았는데ㅋㅋㄱㄱㅋ
미키 너무 밝고 귀엽고 사랑스럽네요 ♥️ 보면서 계속 엄마미소로 봤어요 ㅋㅋㅋㅋ
한국어 실력이 더 좋은팀이라 잘 듣는것 같기도 하고...재밌네요ㅋㅋ
/ 좋은v팀[team]이라 / 듣는v것 / 재밌네요[>滋味(자미[1]) 있네요.] ㅋㅋ[>구구] Всего хорошего. Большое спасибо~~^^
[1] stdict.korean.go.kr/search/searchView.do?word_no=279496&searchKeywordTo=3 滋味
라이언킹 처음에 해가 뜨면서 나오는 노래 있잖아요. "아~~~ 그랬냐~ 발발이 치와와"
미키님 웃으실때 한국사람처럼 박수치면서 웃으시네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 넘나 자연스러운것..
ㅋㅋㅋㅋ ㅇㅈ이요
@배응이망덕이 미키v님 웃으실v때 한국v사람처럼 拍手(박수)v치면서 웃으시네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ[>구x10] / 自然(자연)스러운v것..
Всего хорошего. Большое спасибо~~^^
@파솔라온 ㅋㅋㅋㅋ[>구x4] ㅇㅈ[1]이요[.]
[1] 牙子[아자] 兒子[아자] 阿字[아자] 啞子/啞者[아자] 아자 아작 아잔[azān] 아잠[Asam] 아장 牙帳[아장] 牙獐[아장] 亞長[아장]亞將[아장] 아재 아잼 아쟁[牙箏] 아저[兒豬] 아적 牙笛[아적] 蛾賊[아적] 鴉笛[아적] 아전[牙錢] 亞銓[아전] 雅典[아전] 衙前[아전] 아점[아點] 아접[芽椄] 아정[雅正] 雅亭[아정] 아제[阿弟] Atget[아제] 아젝 아져 아젹 아젼 아조[牙爪] 牙爪[아조] 牙皁[아조] 牙彫[아조] 我朝[아조] 兒曹[아조] 鴉鳥[아조] 鵝鳥[아조] 芽條[아조] 아족[亞族] 鵝足[아족] 아졸[雅拙] azol[아졸] 亞種[아종] 阿從[아종] 아주 牙籌[아주] 亞洲[아주] 阿洲[아주] 아죽 아준[亞樽] 아줌 아중[衙中] 아즉 아지 兒枝[아지] 阿之[아지] 雅志[아지] 雅志[아지] 아직 아진 鴉陣[아진] azine[아진] 아질 아짐 아집[我執] 我執[아집] 악자[惡子] 惡者[악자] 渥赭[악자] 樂子[악자] 악작[惡作] 樂作[악작] 악장[岳丈/嶽丈] 樂匠[악장] 樂長[악장] 樂章[악장] 樂章[악장] 악재[惡材] 樂才[악재] 악적[樂籍] 악전[惡田] 惡戰[악전] 惡錢[악전] 惡錢[악전] 樂典[악전] 악절[樂節] 악점[顎點] 악정[惡政] 樂正[악정] 악제[惡制] 악조[惡鳥] 樂調[악조] 악졸[惡卒] 악종[惡終] 惡腫[악종] 惡種[악종] 악주[岳州] 惡酒[악주] 鄂州[악주] 악증[惡症] 惡症[악증] 악지 惡地[악지] 樂止[악지] 樂誌[악지] 顎肢[악지] 악질[惡疾] 惡質[악질] 惡質[악질] 악징[惡徵] 안자[晏子] 眼眥[안자] 鞍子[안자] 鞍子[안자] 顔子[안자] 안작[贋作] 안잠 안장[안張] 安葬[안장] 雁掌[안장] 鞍裝[안장] 鞍裝[안장] 鞍裝[안장] 안재 안저[眼底] 안적 案籍[안적] 안전 안殿[안전] 安全[안전] 安奠[안전] 案前[안전] 眼前[안전] 眼前[안전] 안점[案點] 眼點[안점] 眼點[안점] 眼點[안점] 眼點[안점] 안접[安接] 鞍接[안접] 安定[안정] 安挺[안정] 安靖[안정] 安靜[안정] 安靜[안정] 眼睛[안정] 眼精[안정] 顔情[안정] 안제[雁帝] 안조[贋造] 안족[雁足] 안존[安存] 安存[안존] 안종 安宗[안종] 안좌[安坐] 안주 安州[안주] 安住[안주] 按酒[안주] 眼珠[안주] 雁柱[안주] 安州[안주] 안죽 안粥[안죽] 안중 安中[안중] 眼中[안중] 안줸 안쥐 안쥔 안쥬 안즉 안지 安止[안지] 安地[안지] 安志[안지] 案紙[안지] 眼脂[안지] 안직 안진[安鎭] 按診[안진] 雁陣[안진] 雁陣[안진] 贋眞[안진] 眼震[안진] 안질[眼疾] 眼質[안질] 안집 安集[안집] 안짓 알자[謁刺] 謁者[알자] 알잔[알盞] 알장[알欌] 알쟁[戛箏] 알전[알錢] 알절[遏絕] 알젓 알정[遏情] 알제[Alger] 알젯 알조 알족[穵足] 알종[알種] 알주[訐嗾] 알죽[알粥] 알줄 알줌 알중 알지[遏止] 알진[algin] 알짐 알집 암자[庵子/菴子] 暗刺[암자] 암작 암잔[闇孱] 암장[暗葬] 巖嶂[암장] 巖漿[암장] 巖牆/巖墻[암장] 巖場[암장] 암재[巖滓] 암적[癌的] 巖積[암적] 암전[暗電] 暗箭[암전] 暗箭[암전] 暗轉[암전] 암점[暗點] 暗點[암점] 암정[巖井] 암조[暗潮] 暗潮[암조] 암족[巖族] 암종[癌腫] 암좌[巖座] 암주[庵主] 庵住[암주] 暗主[암주] 巖柱[암주] 암죽[암粥] 암粥[암죽] 암줄 암중[暗中] 暗中[암중] 암쥐 암쥭 암즙[癌汁] 암증[暗蒸] 암지[巖地] 암직 암질[暗質] 巖質[암질] 압자[壓榨] 압재[壓滓] 압전[壓電] 압점[壓點] 압접[壓接] 압정[押釘] 압제[壓制] 압조[壓條] 압존[壓尊] 압좌[押坐] 압즙[鴨汁] 압증[鴨蒸] 압지[押紙/壓紙] 압진[壓診] 앗줄 았자 앙작 앙잘 앙장[仰帳] 仰障[앙장] 鞅掌[앙장] 앙재[殃災] 앙전[秧田] 앙제[盎齊] Angers[앙제] 앙주[仰奏] 盎酒[앙주] Anjou[앙주] 앙증 앙지[仰止] 앙진[昂進] 앞장 앞재 앞전[앞殿] 앞조[앞調] 앞주 앞죽 앞줄 앞질 앞집 애자[哀子] 愛子[애자] 睚眥[애자] 礙子[애자] 애잔 애잠 애장[애葬] 愛藏[애장] 애醬[애장] 애재[哀哉] 애저[애豬] 애적 애전 애절 哀切[애절] 애정[哀情] 愛情[애정] 愛情[애정] 애제[哀帝] 涯際[애제] 愛弟[애제] 哀帝[애제] 애조[哀弔] 哀調[애조] 愛鳥[애조] 哀弔[애조] 애족[愛族] 애종[哀宗] 애주[愛主] 愛酒[애주] 애중[愛重] 애증[愛憎] 애지[애枝] 애진 埃塵[애진] 애집[愛執] 액자[額子] 額字[액자] 액재[液材] 액적[液滴] 액젓[液젓] 액정[掖庭] 液晶[액정] 액제[液劑] 액종[液種] 액주[額珠] 액즙[液汁] 앤잭[ANZAC] 앵전[鶯囀] 앵접[鶯蝶] 앵제[鶯啼] 앵지 야자[野姿] 椰子[야자] 夜自[야자] 야작[野酌] 野雀 야잠[野蠶] 야장[冶匠] 冶場 夜葬 夜裝 野帳 野葬 野葬 野豬 夜笛[야적] 夜賊 野積 야전[夜戰] 野戰 夜店[야점] 野店 야젓 야정[野情] 야제[夜啼] 野祭 야조[夜鳥] 夜操 野鳥 야종 야주[夜珠] 야죽 야중 夜中 野中 야지 야지[野地] 野芝 야직[夜直] 야집[野集] 야짓 약자[弱子] 弱者 略字 약작[略彴] 약장[約長] 約章 弱將 略章 略裝 藥匠 藥醬 藥欌 약재[弱材] 약적[弱敵] 약전[約轉] 弱電 略傳 藥田 藥典 藥箋 藥廛 약절[略節] 약점[弱點] 藥店[약점] 약정[約正] 約定 藥政 藥鼎 약제[弱弟] 藥劑 약조[約條] 弱調 약졸[弱卒] 약종[藥種] 藥鍾 약주[弱主] 弱奏 藥酒 약죽 약즙[藥汁] 약증[躍增] 약지[弱志] 略地 略誌 藥指 藥紙 약직[約直] 약진[弱震] 藥津 藥疹 躍進 약질[藥질] 弱質 얀정 얀중 얀지 얌전 얌즉 얌직 양자[兩者] 洋字 洋紫 揚子 陽子 量子 楊子 樣子 樣姿 養子 養子 糧資 壤子 壤子
양잠[養蠶] 양장[羊腸] 良匠 良將 兩場 洋裝 糧仗 양재[良才] 良材 良材 兩齋 洋才 洋裁 涼材 禳災 양적[量的] 良籍 양전[良田] 兩全 兩殿 兩殿 兩銓 洋錢 洋氈 梁傳 陽電 量田 楊典 양절[攘竊] 양점[陽點] 양접[陽椄] 양정[羊鼎] 良丁 良正 良政 洋釘 揚程 揚程 陽精 量定 楊汀 養正 養庭 糧政 양젖[羊젖] 양제[羊蹄] 良娣 良劑 洋制 涼劑 煬帝 攘除 양조[兩條] 兩造 兩朝 陽鳥 釀造 양족[兩足] 양존[兩尊] 陽尊 양종[良種] 兩宗 洋種 陽腫 陽種 襄宗 양좌[良佐] 양주[良州] 良酒 兩主 洋酒 洋酒 涼州 揚州 陽鑄 楊州 楊朱 釀酒 양죽[涼竹] 양중 兩中 陽中 양쥐 양즙[羘汁] 양증[羊蒸] 陽症 양지 羊脂 良志 良知 良知 兩地 洋紙 陽地 陽地 陽池 陽識 量地 量知 楊枝 諒知 養志 養志 壤地 양직[亮直] 洋織 [兩陣] 揚塵 癢疹 楊震 양질[良質] 壤質 양집[羘집] 얖집 얘장 얘재 얘쟤 얘중 얜중 얭종 얭중 어자[魚鮓] 御字 御者/馭者 어장 어牆 魚丈 魚腸 魚葬 魚醬 御丈 御丈 御仗 御將 漁帳 漁場 漁場 어재[魚滓] 어저 어적 魚炙 漁笛 漁笛 禦敵 어전[魚廛] 御田 御前 御殿 漁筌 漁箭 語典 禦戰 禦戰 어절[語節] 어접[魚蝶] 어정 漁艇 漁艇 어제 魚梯 御製 御題 어져 어조[魚釣] 魚鳥 魚跳 魚藻 語調 어족[魚族] 語族 어졸[語拙] 어종[魚種] 語種 어좌[魚座] 御座 어주 魚舟 御酒 御廚 어죽[魚粥] 어중[於中] 御衆 語中 語重 어즙[漁汁] 어지[御旨] 語誌 語遲 어진[御眞] 어질 어집[語集] 억장[億丈] 억재[億載] 억정[抑情] 억제[抑制] 억조[億兆] 억중[臆中] 억지 抑止 억질 언자 言者 諺字 언잠[言箴] 언장 언재[言才] 언쟁[言爭] 언적[言的] 언전[言詮] 諺傳 堰田 언정[堰頂] 蝘蜓 언제 堰堤 언조[言調] 언족 언졸[言拙] 언주[堰柱] 언준[彦俊] 언중[言中] 言重 言衆 언지 言지 言地 言志 언직[言職] 언진[言盡] ←unjeans
@@xohyuu 이해 안 가는 1인
@@tndoswns5983 맞춤법 교정을 해주셨네요. 본인이 하신 것으로 보이지는 않고, 맞춤법 인터넷 사전을 쓰신 것 같지만요.
저런 것들을 불편해 하시는 분들도 계시지만, 저는 하나씩 배운다는 기분으로 보고 있습니다.
'~님' 할 때 띄는 것과 '박수 치면서'를 띄어 쓰는 것은 '오~ 그렇구나.'라고 느꼈네요.
@@y5AEFzUZtQNUhl7858 저 분이 왜 저런걸 쓰지?라는 이해 안 간다는게 아니라 어족 어진 이런 말들이 이해가 안 가요!
와우~ 두건쓴 아가씨 정말 매력 짱.
아름다운 모습에 웃는 얼굴 너무좋다.
고마워요. 다음 영상 기다릴게요.
영어가 모국어인 사람은 웃기기보다 귀엽게 느껴질 것 같아요 ㅋㅋㅋㅋ
영어가 모국어가 아니면 즐겁게 듣는데 ㅋㅋㅋㅋ 미국인들은 너무 영어가 명확하게 들려서 그런가봐요
한국인 웃기려고 만들걸 외국인 보여주니 색다르게 웃기네ㅋㅋㅋㅋ
예전에 젤 유명했던건 Rivers of babylon - boney M '다들 이불개고 밥먹어~다들 이불개고 밥먹어~왜에 넌 이불개고 밥안먹니~'일듯..ㅋ
개그맨 이상호? 생각나네요 ㅋ
@@정진용-b7u 맞아요 김상호네요 ㅋ
어쩐지 뭐가 하나 빠졌다 했더니
이게 빠졌었네
올리비아뉴튼존 physical. 냄비위에 파리똥
I can give you gatsby
아 김길규 개x끼
이거도 나와야하는데
스페인 미키양의 환한 미소의 웃음이 조타~
역시 평상시에 유머 센스가 있는 사람이
이런 컨텐츠의 이해력이 빨라 반응이 빠르고
잘 하는거징...
원래 애초에 마음의 문을 닫으면 안들리죠ㅎㅎ
약간 최면이나 전생보러 갈때 '이건 다 미신에 불과해! 나는 절대 안걸릴거야' 라고 마음먹고 들어가면 최면 안걸리는 거랑 같은 느낌
그것 보단 모국어라 그런것 같은데.... 분명히 영어가사로 생각하면 한국어하고 차이가 커요 근데 그게 너무 명확하게 잘들리니 한국말처럼 안들리겠죠
본 내용과 상관없지만..
최면에 가장 잘 걸리는 유형이, 자기는 최면에 절대 안걸리고, 저건 다 가짜고, 최면같은건 없다고 믿는 유형이라내요.. 전생말고 신체 최면요.
영어를 모국어로 쓰는 사람들 한테는 불가능..
@@myeongwoolee2956 저는 반대로 알고있는데 정말인가요 ??
모국어라 그런듯. 강남스타일이 미국에선 ㅋㄷ 스타일로 들린다 그러지만 한국인은 공감 못하듯이
미키 반응이 제일 귀여움!! 우리가 원한 바로 그 반응!!
피디님들의 라떼가 드러나는 컨텐츠ㅋㅋㅋㅋㅋ 20년 전에 개그콘서트에서 박성호 님이 뮤직토크라는 코너명으로 활동했을 때 들었던 노래들도 있네요🙋♂️🙋♂️
박세민이 지존이고 나머지 분들은 짝통급
리드완이 삶았네 삶았네 부르면서 아이씨 하는겈ㅋㅋㅋㅋㅋ자기 최애곡인데 이제부터 삶았네 생각날거같아서 짜증난거닼ㅋㅋㅋㅋ
댓글 모아모아 2탄 했으면!!
히틀러랑 근손실..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 개웃경
👉🏻👈🏻😅
미독남 German in KOREA 🥺❤️
진짜 미키님 웃음소리 너무 힐링이에요~~💜💜같이있으면 즐거운 사람😆😆
이번 영상은.정말 레전드네여.ㅜ특히 영상의 창의적 기획력이 돋보인 영상이.아닐까 합니다. 확실히 비영어권 파트 외국인분들이 다 호응도 좋고 잘 이해해 주시네요.
오랫만에 웃었네요 ㅎㅎㅎ 근손실 ㅋㅋㅋ 미국가면 밀크를 미역으로 해야 알아듣는다고도 ㅎㅎㅎ
오빠 만세! 너무 웃기네요 ㅎㅎㅎ
미키 플로리안 텐션 좋네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
❤️
내내 논스톱으로 웃었더니 힘들어서 보다가 중간에 일시정지해놓고 잠깐 쉬고있어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 댓글 잘 안 남기는데 넘 웃겨서 댓글 남기고 구독했습니다 우울할때 또 보러올래요 ㅠㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
셀레나고메즈 노래 중에서 good for you
진짜 좋아하는데 가사 중에서 'so don't' 부분이
누가 '소똥'이라고 들린다고 해서 그 이후로
노래 들을 때마다 자꾸 소똥이라고 들려ㅠㅠ
@르네안 허버허버 베개베개ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
9:25 와 하모니 너무 좋다 목소리가 두분 다 너무 좋아요 왜이리 다들 노래를 잘하셔...??
오빠 만세는 그냥 레전드지.
오늘 영상 소재 정말 참신! 보통 한국인들끼리 웃고 즐기는 소재인데 외국인들 대상으로 하니깐 더 재밌음~
안녕하세요 사랑하는 시청자 여러분들!!! 미독남 플로리안 입니다~ 😎
갑자기 많이 더워졌죠? 뭐 연속적으로 지오는것보단 낫다고 생각하네요~~ 🙌🏻
아 그리고 정말 오해하지는 마세요
BTS - Fake Love 독일사람으로서 잘 못 들일수도있죠... 👉🏻👈🏻
아무튼 이번 촬영이 정말 꿀잼이었네요 헤헤 😎
코브 체널 많이 사랑해주시고
영상 재미있게 보셨다면 구독 좋아요도 한번만 팍아주셈!!!
❤️
❤
1분전!!!
게임하는 여자D.A 🥴
로투스좋아 👌🏻🙌🏻😊
리드완❤❤❤ 항상 밝은 기운이 너무 좋아요❤❤❤
8:30 아닠ㅋㅋ 플로리안은 이런말은 어떻게 아는거야 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ큨ㅋㅋㅋㅋ
😅
자기 분야라 그런 듯ㅋㅋ
간만에 보다가 뒤집어졌네요..ㅋㅋㅋㅋㅋ 미키님 리액션이 리얼하고, 다들 한국어 너무 잘하시네요...^^
개콘에서 예전에 개그코너에서도 써먹었었죠. 어떤 주제에 대해 토크하다가 팝송을 틀어주면 앞에 토크하고 연관지어서 들리게 되는 개그
박성호의 뮤직토크였나ㅋㅋㅋ
무슨 블루였던거같은데
@@user-to6ty4mi 무슨 블루는 허리케인블루??
@@정호신-l4r 오...맞음.ㅋㅋㅋㅋ 그게 생각이 안낫네요.ㅋㅋㅋ김진수랑 이윤석 콤비가 했던 립싱크개그.ㅋㅋ
아 근데 한국말처럼들리는 개그는 박성호의 뮤직토크가 맞네요....허리캐인블루는 그냥 립싱크개그였엇네요
아악 넘 웃겼어요ㅋㅋㅋ 외국인분들이 따라부르는것도 귀여웠어요
미키 한국말 많이 늘었네... 77억의사랑 하기전엔 거의 영어로 했는데..
미키 성격도 되게 좋아요~ 항상 응원합니다 🙌🏻
@@floriankorea 🏵형이 왜 여기서 나와??🏵
꺼억의 사랑으로 보이네 자꾸ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@류하랑-m2z 꺼억의 사랑ㅎㅎㅎㅎㅎ
ㅎㅎㅎ 감사합니다~~!! 계속 열심히 공부할게요 🤩❤️
80년대 유행 했던 팝송 "왠 일이니 파리똥~" 이 없네요...
왠 닭이 볼링 공만해~ 이것도 너무 재밌는데.... ㅎㅎ
두 그룹에서 차이가 오는 이유는 아마 한국어 능력의 차이가 아닐까 생각해 봅니다
그럴수도있징
한국어보다는 영어가 모국어가 아니라 그럴 수도..?
@@이채린-s1x 님 말씀대로 모국어 차이가 더클듯 합니다.
네 아닙니다 모국어차이가크죠
모국어가 영어냐 아니냐가 더 중요할수도..
오랜만에 폭소를 하면서 봤어요. 외국인 분들 리액션 최고 였습니다~!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 피디님 웃음소리 너무 찰지시다 듣기 좋아요 같이 웃게됨ㅋㅋㅋㅋ
미친 ㅋㅋㅋㅋfake love = 히틀러 ㅋㅋㅋㅋ 심지어 독일 사람이야 ㅋㅋㅋ 개뿜었네 ㅋㅋ
나중에 2탄으로 더 유명한 노래들(빵치즈빵,헤이 아저씨 맥주,헐 미키 육수팔이,나주평아 발발이 치와와,김길규 개새끼 등)리액션 해주세요!
이거 전부 제목 아시는 분들은 대댓으로 좀 달아주세요💕
@@KOREANBROS 다는모르지만.. 나주평아 발발이 치와와는 라이온킹 같아용..다 아시려낭..
@@KOREANBROS
Toni Basil - Hey Mickey (미키 육수팔이)
Lion King - Circle of Life (나주평야)
일단 아는것만 적어드려요 ㅎㅎ
@@KOREANBROS 김길규가 i can give you gatsby 였던거같아요!
@@KOREANBROS 헤이 아저씨 맥주는 call me maybe 입니다!
독일남자분하고 그 옆에 여자분하고 외국계 한국인 인가요???발음이 거의 한국 토종 발음인데요....저 두분은 영상안보고 목소리만 들으면 토종한국인과 너무 흡사해요....냉혹하게 평가해도 토종한국인이 외국에서 딱1년 이내 살다온 발음느낌....대단하네요....
냄비위에 밥이타~~밥이타~~이게 제가 기억하는 젤 유명한 팝송인데용...."Olivia Newton John" 의 Physical
이라는...
@@노래l스타그램 악 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 왜케 네. 한마디가 웃기죠 ㅋㅋㅋㅋ
저 어렸을땐' 냄비위에 파리똥이라고 불렀는데 ㅎㅎ
@@언제나함께-l5u 저도 냄비위에 파리똥 으로 불렀어용 ㅋ
저도 파리똥으로ㅋㅋㅋ
@@정진용-b7u 저도 어릴 때 웬일이니 파리똥으로 불렀던 기억이...
스페인 출신 미키는 박수치며 웃는게 한국인 동기화 제대로인듯ㅋㅋ
미키 보면 볼수록 넘 귀여워여ㅜㅠㅠㅠㅠ으앙하아렁엉
와 웨스트라이프 마이 러브 내 최애곡 중 하나인데 이게 이렇게 들리다니 ㅋㅋㅋ
Lucky 초딩때 영어과목에서 틀어줬는데 애들이 다 오랜만에 집에서 바나나 먹었다로 부름ㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㅋ 그래서 난 진짜 그게 가산줄ㅋㅋㅋㅋ 아무도 영어로 안부름ㅋㅋㅋㅋㅋ
미키님 너무 귀여워요 리액션도 좋고~~
플로리안도 완전 한국유머 다 이해하는듯~~~
나도 shut up baby로 들었는데 ㅋㅋㅋㅋ
이번편 진짜 재밌네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 몇번을 보고 배잡고 구르는건짘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아놬ㅋㅋ
Carda의 Remedy 왜 이게 없어영ㅋㄱㄱㅋ
아티스트 본인도 인정한 빵치즈빵 니가사준빵!!
후렛더 도그아웃 이라는 노래가 있는대 그것도 잘들어보면 우울할때똥싸로 들리고 데스파시토도 잘들어보면 한국어가 많이 들림 그중에서 떡볶이라는 단어가들리던대
미키 숨넘어가겠숩니다 ㅋㅋㅋ 앜ㅋㅋ 귀여워 ㅋㅋㅋ
그것도 있는데 김과장 드라마에 나왔던
남궁민이 개김의 위엄보여준다고 복도대기실에서 음악 크게 튼거
나와라 나와라 나와라요~
이건 박성호 한테 물어봐야... 뮤직토크
와 개추억이다...ㄹㅇ 이걸 아는사람이있내 ㅋㅋㅋㅋ
박성호 이전에 박세민(58년생) 님이 있었어요.
카피의 신, 빨대 박성호
독일분 이랑 미키 너무 귀여우세요❤️❤️
옛날 개콘에서 처음봤을때 진짜 신기했는데ㅋㅋㅋㅋ
이제 이 노래들은 영어가사가 아니라 한국어로 들릴듯ㅋㅋㅋㅋ자꾸 입에서 맴돌아ㅋㅋㅋㅋㅋ
헐 미키 육수팔이 육수파는 너와 나의 미키~혜미 귀~
도 있는데...아쉽네요ㅋㅋㅋㅋ
독일친구에게 독일군가 빨간펜 야광펜 들려줘보시죠 ㅋㅋㅋ
역대 방송 중에 최고였습니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이거 말고도 옛날에 유명하던 팝송 곡들 많습니다ㅋㅋㅋㅋㅋ 1. 번개탄~~ 2.이불개고밥먹어
전 그거ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
업다운펑크에
dont believe me just watch
한국어로
돈빌리면 죠스바로 들리는거ㅋㅋㅋㅋ중독성있어서 돈빌리면 죠스바밖에 안 떠오르는 매직
ㅋㅋ 영어 쌤인데요 와 오빠 만세는 너무 유명하고..이것도 있어요 우리얘들이 알려주던데요 Eagles의 Hotel California 처음 소절..On a desert highway가 어느듯~ 대전하이웨이 로 들린다네요 엽기 암튼 잼나게 잘 봤습니다.
스페인친구 빵빵 터지고 ㅋㅋㅋㅋ너무 공감해주니 잼나네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 좋은 노래들을 진짜 제가 들리는거 같이 말해주고 이야기하니 마치 옆에서 소통하는 듯한 느낌이 들었어요 너무 재밌었고 감사합니다!! 더욱 열심히 영어 공부할게요
이것도 재밌긴한데
스페인리그 축구 중계였나 ㅋㅋ
몬데그린 중계 보면 재밌을듯 ㅋㅋㅋㅋㅋ
니 말 듣고 두 딸 낳았대..!!
오 그거 이미 할 계획이었는데!! 찌찌뽕!💘
여기 성지순례인가요 하루라도 빨리 부자되게 해주세요 시잘
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
고요한 밤 무심코 봣다가 침흘리며 숨죽여 웃었어요. 악 배아빠요 ... 오빠만세는... 한 삼십년 코미디 고전이지요...ㅋㅋㅋㄱ
집에서 바나나 먹을때마다
흥얼거렸는데ㅋㅋ
2:03초에 미국에서 온 리드완
왜왜 소리가 싫어?? 하는데 넘나 자연스런
한국발음ㅎㅎ
"헐미키 육수팔이 육수파는 너와나의 미키 해미귀" 이건 다들 모르시나ㅠㅠ
ruclips.net/video/oVz-dmsgCXs/видео.html 이거 영상으로도 많이 봤었는뎈ㅋㅋ쿠ㅠ
오 니킥 육십팔세 할머니가 다가와서 니킥 아니에요????????
@@김민지-x7b5u ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오 미키 육수팔이 육수파는 너와나의 해미긔~~ 이거죵ㅋㅋㅋㅋㅋ추억돋는당
혜미킴...아니였나요
@@류하랑-m2z 원래 해미킴인데 약간 장난식으로 부르면서 해미귀가 됐어요 ㅋㅋㅋㅋ
이사람들 항상 유쾌해.. ㅋㅋㅋㅋ
🥴😊
4:29초ㅋㅋㅋㅋㅋ똥꼬 막히는 놈 누구녜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ나 미쳤나봐ㅋㅋㅋㅋ
🙌🏻
예전에 개콘에 저런 걸로 박성호님이 뮤직토크라고 코너 했었죠...ㅎㅎㅎ 유트브에 검색하면 나옴
5:10 초딩때 저거 우울할때 똥싸가 아니라 누렇게 똥싸였는뎈ㅋㅋㅋ
머리 검정색 뽀글뽀글하신 여자분 진짜 친해지고 싶닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 유쾌하셔요ㅋㅋㅋ
우울할때 똥싸가 외국노래엿어 ?.,?ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋ
같은 외국인이라도 한국어에 능통할수록 더 이해를 빠르게 하고 더 크게 빵터지실듯.
솔직히 제일 유명한건 Carly Rae Jepsen의 ‘Call Me Maybe’아닐까 싶다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
“Hey I just met you” 이 부분이 헤이 아저씨맥주 라고 들려서 어릴때 애들이 한참을 이렇게 불렀었는데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 다들 알면서 모르는척 하지 마요...ㅠ
아 나 고딩때 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그노래 그렇게 불렀음 소름
너무 최신노래라 모르겠는데요
어릴때 친구들이 맨날
헤이 아저씨 맥주 한잔~ 이랬는데ㅋㅋ
링포포 7-8년은 됬을텐데
그거 유튜브에 아저씨 맥주로 치면 진짜 나옴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
다시한번 모든외국어 한글로들릴수잇게하신
갓종대왕님 .당신은 도드체...
아델 -someone like you가 빠졌네.....
이거 시작 부분
i heard that you settle down that you
아 헐~ 대추~ 새로 나온 대추~
로 들리는데
아 책임져요 원래 그렇게 안들렸는데 이제 그 노래 들으면 그렇게 들릴 것 같아오ㅠㅠㅠ
밥따로물따로와 함께채식 하세요 건강하고활기찬삶을살아갈것입니다**
I feel like as for English as your first language it would be harder whereas Miki and Flo’s first language is not English. I feel like their 2nd language is korean then 3rd is English LOL love these teams. Chemistry is great among these casts.
Thanks JJ!!
좋은기획 즐거운 영상~~
다들 응원합니다
계속 잘보고 있습니다
저는 예전에 메건 트레이너 lips are moving노래 처음 듣는데 전립선 무빙이라고 잘못들은 적 있어요 ㅋㅋ
와나.. 계속 빵빵 터졌네요. 특히 "제주 젓갈인가"에서 완전 쓰러졌음 ㅋㅋㅋ
아 독일소세지형 개웃겨ㅋㅋㅋㅋ🤣🤣🤣🤣
소세지 먹으러 갈래?! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@floriankorea 으아아아아아 진짜가 나타났다!! 도망가~~~~~😱😱😱😱
다 알던건데.. 모아서보니 엄청 웃기네요 ㅋㅋㅋ
저 어렸을 때 외국에 있었는데 애들이 다 가사를 잘못 알아가지구 cheer up을 shut up라고 불렀는데 어른들은 기겁하고 우리들은 뭐가 이상한지 몰랐었음ㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저도ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 미키님은 진짜 거의 80% 한국인 ㅎㅎ 와 독일분은 속이 한국인 같으세요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 대박이네요 ㅎㅎ
플로리안님 너무 웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
땡규 🙏🏻