【難讀生字】10個我以前讀錯的英文字|字正腔圓

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 сен 2024

Комментарии • 104

  • @laujoyce8148
    @laujoyce8148 4 года назад +6

    1. persimmon
    2. speciality food
    3. studious
    4. décor
    5. Leicester Square
    6. pouch
    7. initiative
    8. croissant
    9. debt
    10. cucumber
    11. discount (as a noun)

  • @brighttom9297
    @brighttom9297 4 года назад +4

    多謝妳在課堂上對每一同學精準的教導,上了幾堂,都發覺每同學的弱點都得到特別的改進!謝謝。❤️

  • @mrtsiqsin2290
    @mrtsiqsin2290 5 лет назад +11

    第一個諗起嘅字一定係 regime
    字面睇落去會以為係讀 /riː'dʒiːm/
    實際上係讀 /reɪˈʒiːm/

    • @lyraelyra
      @lyraelyra Месяц назад

      但我聽親鬼佬讀都係:riː'dʒiːm
      其實有兩款讀法:
      KK[rɪˋʒim]
      DJ[reiˋʒi:m]

  • @tobychan7221
    @tobychan7221 3 года назад +1

    😅試過讀錯
    grey (/gri/ × )
    preparation (prepare-ration ×)
    repetition(repeat-tation ×)
    infinite (in + finite ×)
    executive (.../kju/ ×)
    dessert =/= desert
    doubt, subtle (b no sound)

  • @jacobstc
    @jacobstc 2 года назад

    Syllabified phonetic transcriptions:
    1. < infamous>
    [`ɪn fə məs]
    2.
    [`ɪn fə mi]
    3.
    [`lu:n° °nə tɪk]
    4.
    [`mɒ dɪ faɪ]
    5.
    [`ri: dʒən]
    6.
    a) [sə`dʒest] (British)
    b) [səg`dʒest] (American)
    7.
    a) [`æ ʒə]
    b) [ə`ʒ(j)ʊ ə]
    (not /əʒ'(j)ʊə/)
    8. consulate
    a) [`kɒn^ sjʊ lət]
    b) [`kɒn^ sjə lət]
    (Both versions are in use)
    9. amah
    a) [`ɑː mə]
    b) [`ɑːm° °mə]
    (Both versions are in use)

  • @Sunny-ec7wt
    @Sunny-ec7wt 4 года назад

    Mechanism, cardinal, extraordinary, reconcile, yacht
    仲有好多英國名 非first language好易錯 eg Tottenham, Fenwick, Southwark, Neuberger

  • @cassidylenochan4847
    @cassidylenochan4847 4 года назад +3

    有啲外國人都會讀錯,或者你當佢地有懶音掛,係英國呢邊都冇乜見邊個Said會讀到真係好大分別。正如所有語言有啲字你用得都預咗係某特定場合,都會估到咩意思,發音真係未必會去到極致準確。

  • @lammatt1503
    @lammatt1503 5 лет назад +10

    the word "genre" please

  • @ESLKIDSHONGKONGCAROLLEE
    @ESLKIDSHONGKONGCAROLLEE 5 лет назад +2

    有些我都讀錯wor,用phonics 拼會讀錯, 要睇IPA 才準確, 謝謝你分享!

  • @hakinglun
    @hakinglun 4 года назад +2

    Gloucester (呢個就算係NATIVE SPEAKER都聽過讀錯)
    Derby (就算係足球迷都未必有諗過原來打比係咁串)
    Hugh Jackman ge Hugh (讀左幾年先知道自己讀錯, 勁羞家)
    諗到再講

  • @hinsyips
    @hinsyips 4 года назад +3

    會唔會討論下李施華啲英文 覺得佢講英文好好聽☺️

  • @kelvinng9960
    @kelvinng9960 4 года назад +2

    how do I pronounce enjoy, simultaneously?

  • @livylivytsang7718
    @livylivytsang7718 4 года назад +4

    Thx a lot. The video is very useful!

  • @JN-xt8ev
    @JN-xt8ev 4 года назад +1

    Consulate 個/j/ 可唔讀。
    另,ghoul 要讀返dark L 音,英美音皆有,唯後者較重及明顯。

  • @lauaxie2575
    @lauaxie2575 5 лет назад +2

    请问Otorhinolaryngologist点发音啊?

  • @ngocnguyen-kx1wd
    @ngocnguyen-kx1wd Год назад

    Thanks ❤

  • @alencis6675
    @alencis6675 4 года назад +2

    尼個channel 做得好好呀,加油

  • @shirl4736
    @shirl4736 4 года назад +6

    很好的idea。但不正確讀音不
    Repeat比較好,只重複正確的讀法就足夠了。(因為兩樣都重覆有點混亂)

  • @gracelee4604
    @gracelee4604 4 года назад +3

    支持,支持!!

  • @andrewtam9293
    @andrewtam9293 3 года назад

    “Contribute” ? “distributor” ?

  • @kennethchan8826
    @kennethchan8826 4 года назад +4

    Vomit細個成日讀錯 VOmit vs Vallmit
    仲有 Rendezvous 法文字太難讀😂😂

  • @sweetkaikai
    @sweetkaikai 5 лет назад +2

    Is “vegetable” 3 or 4 syllables?

  • @tomotobe
    @tomotobe 4 года назад

    i wudnt use refurbish on a website, revamp is more accuate

  • @kimchan6887
    @kimchan6887 4 года назад +1

    wasps, tasks, rests 點讀

  • @cindyyeung7944
    @cindyyeung7944 4 года назад

    Thanks for your uploading

  • @RUBYBENSON
    @RUBYBENSON 4 года назад +1

    想問下research 點讀

  • @winghanglo6676
    @winghanglo6676 4 года назад

    How about : San Jose,

  • @bobomok
    @bobomok 4 года назад +2

    code

  • @cylololo6401
    @cylololo6401 4 года назад

    多謝分享

  • @MISSESRIGHTS
    @MISSESRIGHTS 4 года назад

    想問下sesame 係讀些沙me 定 se same

  • @ButchCassidyAndSundanceKid
    @ButchCassidyAndSundanceKid 4 года назад +1

    At 6:18, your pronunciation of "circumstance" was incorrect. Please google it for the correct pronunciation.

  • @elisachung
    @elisachung 4 года назад

    How to pronouce "Wanald"?

  • @mwc3666
    @mwc3666 4 года назад +2

    Please

  • @leoyu2142
    @leoyu2142 4 года назад

    會不會有些字讀音不同, 只是因為有英式, 美式讀音的分別?
    請問你怎看有人將enjoy讀成in-joy而不是an-joy?

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  4 года назад

      係讀injoy的,不過好多時候你讀enjoy外國人都會聽得明~我以上講嘅都唔係因為英美嘅分別讀錯,而係因為「真係」讀錯

    • @leoyu2142
      @leoyu2142 4 года назад

      @@TiffanyTeachesEnglish Thank you

  • @keyboardeater4366
    @keyboardeater4366 4 года назад +1

    以前成日讀錯suite,後來先知同sweet一樣

  • @jackyng9928
    @jackyng9928 4 года назад +1

    Almond, croissant, cliche...

  • @LockeJiang
    @LockeJiang 5 лет назад +4

    funny发福啦

  • @vanessaleung2989
    @vanessaleung2989 4 года назад

    Present vs “Pre”sentation , Presentation 讀錯左好多年

  • @user-uo7ch2lf3z
    @user-uo7ch2lf3z 4 года назад +1

    infamous 同 consulate 我都讀錯
    said 冇咩埋由讀錯

  • @pandainchrist
    @pandainchrist 4 года назад +2

    Discount, triangle

  • @36993020
    @36993020 5 лет назад +2

    香港人好多講錯“ex”
    exboyfriend or exgirlfriend 嘅ex,正確讀發同字母X 一樣,但香港人唔知點解講到怪怪咁。

  • @jackyt6274
    @jackyt6274 4 года назад +1

    Tentative

  • @leungwaiping9722
    @leungwaiping9722 4 года назад

    分妮小姐,請問你係咪。喺周星駓,功夫片演出嗰個呀。

  • @kcyeung3401
    @kcyeung3401 4 года назад +1

    兩個字 唔係好撑握到正確發音, "English", "During"

  • @SimpsonNg
    @SimpsonNg 4 года назад

    Initiative

  • @729648225
    @729648225 4 года назад

    可唔可以教下一D office 會用ge 單詞啊

  • @rickcpcheng
    @rickcpcheng 4 года назад

    Tear gas vs. Tear the paper

  • @tszching6596
    @tszching6596 4 года назад

    Faculty 成日都讀錯做fuc溝ty

  • @verayim3358
    @verayim3358 3 года назад

    very 讀 ferry, oven 讀 often, phonics 讀 瘋力時 XDD

  • @tonyleung6259
    @tonyleung6259 4 года назад

    dance
    dancing
    請讀這2個字,唔該!

  • @USER_--_USER
    @USER_--_USER 3 года назад

    refurbished 比較負面, 最好唔好用.

  • @felixlai5068
    @felixlai5068 4 года назад +1

    how to pronoun impromptu

  • @hoganfeng6237
    @hoganfeng6237 4 года назад +2

    twitter

  • @Moon.59
    @Moon.59 2 года назад

    sanguine
    coquettish
    aghast
    cryptic

  • @chunok98
    @chunok98 4 года назад

    recipt

  • @大眼睛-h3o
    @大眼睛-h3o 4 года назад

    debris

  • @SimpsonNg
    @SimpsonNg 4 года назад

    Skype

  • @ErwinLau
    @ErwinLau 4 года назад

    我成日聽人讀錯 finance associate society.

    • @ErwinLau
      @ErwinLau 4 года назад

      我以前唔識讀 Boulevard Valet (我知係法文,但在美國常用)

  • @brighttom9297
    @brighttom9297 5 лет назад +2

    Ghoul

  • @markchan4221
    @markchan4221 3 года назад

    認真係小學嘅英文。。。

  • @carolchan5329
    @carolchan5329 4 года назад

    Miss 你皮膚好干呀.

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  4 года назад

      今天的化妝不行

    • @chanwaiming29
      @chanwaiming29 4 года назад

      I love your videos. You do a very good job in teaching English. Who cares how your skin looks like or how many kgs you weigh. ⚘🌷🌻

    • @carolchan5329
      @carolchan5329 4 года назад

      MISS 你D片做得好好. 支持你.

  • @ah_mingpoon8128
    @ah_mingpoon8128 4 года назад

    ghoul ----you seemed to miss the "l" sound.

  • @franklinlee4496
    @franklinlee4496 4 года назад +3

    “Administrative” 妳還沒有讀得好!

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  4 года назад

      Franklin Lee 邊度錯?可唔可以elaborate?

    • @franklinlee4496
      @franklinlee4496 4 года назад

      Und.mi.nuh.struh.tuhv

    • @puffcc
      @puffcc 3 года назад

      @@TiffanyTeachesEnglish The stress is on the second syllable. The "mɪn" should be higher in pitch than any other sounds.

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  3 года назад

      @@puffcc This should have been the way that I pronounced it in the video?

    • @puffcc
      @puffcc 3 года назад

      @@TiffanyTeachesEnglish You can compare the pronunciation at www.ldoceonline.com/dictionary/administrative vs your pronunciation @2.46. Both British and American sounds stress on the second syllable.

  • @yeesiuming3124
    @yeesiuming3124 4 года назад

    assault ,很多人讀成 阿修,但其實應該讀 阿sort

    • @stephenlam7677
      @stephenlam7677 4 года назад

      How does the R sound in SORT fit into AS-SAUL'T? It is totally off!

  • @Phungquach
    @Phungquach 4 года назад

    Lingerie

  • @Mofo0434
    @Mofo0434 4 года назад

    你個administrative 會唔會搞錯咗?如果係嘅就唔好教人英文喇

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  4 года назад

      喺一個phrase裡面一個字嘅stress pattern可以改變架。呢個世界冇人係完美架,所以依照你嘅邏輯真係冇人可以做老師😢。

    • @Mofo0434
      @Mofo0434 4 года назад

      與芬尼學英語 Finnie's Language Arts 錯就認啦,都話啲老師成日柒咗都唔認,仲死雞撐飯蓋

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  4 года назад

      Stoney P Dub 唔係唔認錯,stress pattern真係會改變,你觀察下外國人點講~

    • @Mofo0434
      @Mofo0434 4 года назад

      與芬尼學英語 Finnie's Language Arts 唔洗再撐喇,我係外國住咗20幾年未聽過人咁講

    • @TiffanyTeachesEnglish
      @TiffanyTeachesEnglish  4 года назад

      Stoney P Dub 或者係你冇聽過呢?我唔係唔認,係根據我觀察真係有,如果我錯我咪認囉,你依家咁樣堅持己見,字典又唔會mark呢啲嘢,好難同你講落去架wor,不如我今個禮拜去問下我認識嘅鬼佬英文老師,睇下佢地點答我?我都好有興趣知道真相呀,u want me to keep u updated?