謝霆鋒真是一位 超好演說家🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆 Smart,charming, friendly,courteous, well mannered, fluent, good grasp of dictions & techniques of speeches, humorous,arrestig,,...he has every aspect of a world class great speaker! Young as he is, he is very successful & talented with great achievements in many areas, in addition to his movie making, he is a world class chef! What is most impressive is his unlimited tolerance & forgiving grace toward those hurtful people. No doubt,he is a good speaker as well as a good husband & a good father!
he is really something...not only has he become famous but also he is bright and clever, and he is also willing to care for society and make some contributions...known from his daily speech
Sporean love 2say "I'm like, she's like, he's like, they're like, it was like, it was like, like like like all the time. Within five minutes,u can listen many many use of "like", never ending like!!! They're the youngsters u know!!!!
I do not have doubt about his English speaking skill, but I prefer to use " I was told to deliver... " rather than instructed which is a more strong word in public speaking.
Thanks, Finnie for the video. I learned many things. 謝霆鋒 made a couple of mistakes in his speech: 'nerve racking' and 'out of league'. I don't think he completed his high school education in Canada. Maybe he tried to give people an impression that he is a native speaker. In my opinion, he needs some improvements in his English. He should be Finnie's student. BTW, is 陳冠希's English good?
He used "out of my league" to describe he is not in the same class as the students. Did he make a mistake on that? Didn't you point out he completed his high school education in Canada? "He needs some improvements in his English".....this is too general. Please be specific. What kind of improvements does he need?
@@jerry171460 Nick Tse said:"I am out of my league". This is a wrong statement. He should say:"You are out of my league." He should improve his grammatical accuracy. He came back to HK before he turned 17. So I don't think he completed his secondary school education in Canada. BTW, Finnie is a very good English teacher. Don't you think so?
@Considerate Nicholas later attended Hong Kong International School for one year before dropping out due to low grades in grade 10.[4] For a year he lived in Phoenix, Arizona, but was expelled for his poor academic performance. 讀唔成書嘅人英文點會好
Ling Li 之前的影片有製作字幕的,但始終製作一條影片連攝影、剪接、後制效果,已經可能需要兩日的的時間,希望你能體諒一下,做字幕這些枯燥的工作,很容易蠶食精力和創意,交給別人做也困難,需要額外投資,英文影片可以用電腦幫忙,但中文暫時就未能做到了。我沒有做字幕之後,多花了時間寫文章,用文字作媒介和大家分享心得,這樣的方式,我會感到更舒服。希望你能體諒。link.medium.com/oFBwGn0nMV
His speech was more like a casual sharing than an academic seminar. So it‘s only natural that he would like to add some energetic and youthful vibe into it, which will leave a deep impression on the students that were present.
@@TiffanyTeachesEnglish i beg to differ. His level of English was not good enough to be versatile for a different audience and occasion. Language changes in the context. You simply cannot curse like the hongkongers whenever they want ,wherever they want. You are speaking in the capacity of speaker on a uni campus to an audience of supposingly high education. If you have a shadow of doubt ask a native English speaker. Convo closed here. Of course we can agree to disagree here.cheers.
@@VoteforAndrewYang-rn5mw Shadow of doubt?! I agree the word choice isn't appropriate. You use "kick-ass" when you talk to your friends but not in public speaking.
Linking r or Intrusive r. Connected speech. Like w, j, r. E. G. Just do it will become jusdowit in natural and native speech. Are you okay becomes are you wokay. Etc. India and China becomes India ran China. Show is the o vowel, up has a aa the weak form like a schwa sound...... Never mind. 😅
Why are you stressing on grammar so much. It's only spoken English as long as the pronunciation is right. The native English speakers never learn grammar for spoken English, they just pick it up by copying others especially when they are as little as in kinder. Do you have to learn an hour of grammar before being able to speak a sentence of Chinese when you were little???? That's why some people never pick up English well cos they just spend hours to learn grammar for a few words of English and keep on asking why this is the way to say it cos they are trying to understand English in Chinese grammar, Oh my Gosh, I had enough of this kind of adult students when I was their teacher years ago in Hong Kong. The bottom line is to learn English in English, learn Chinese in Chinese. You can ask Nicolas Tse if he ever had to learn grammar first before learning to speak English. Of course not.
Of course you are right in the sense that many people can learn to speak English without learning grammar. This is especially true when they started learning it when they were young. Because somehow our brains are wired to learn grammar even without knowing how to explain it. In reality, It would be really nice if adult learners can learn English this way, like a child. Let me explain my approach. I see many adult learners willing and eager to try to speak, but get misunderstood because they don’t understand grammar or because they don’t pronounce a word right. The reason why grammar needs to be explained is similar to why pronunciation rules have to be explained. Because many adults are actually blind to their mistakes. And their knowledge of the native language is affecting and interfering in with the use of English. Let me take pronunciation as an example. If it has young children who are learning English, this off and not necessary for teachers to teach them what the tongue position should be like when pronouncing as hurt and sound. Because a child can understand intuitively how to move it’s done simply by listening. However, after these children have grown up, more often than not they will have lost the ability to do this. That’s why it could be a nice idea to explain these roles to them. No matter what, people always have to try to speak and use a language if they are to learn it. Yes I do believe that they can try to use it and afterwards, they can try to review the performance with reference to grammar rules and pronunciation rules. You can see my videos that I tried to repeat what the celebrities say so as to encourage my viewers to do the same and learn by imitation. In educational theories, different experts have different opinions as to whether explicit or implicit instruction of grammar is more useful for second language learners. At the end of the day, which one of the approaches is appropriate would depend on the particular circumstances and learning background of a student. So in response to your comment, in short, I think in general I would encourage students to imitate first and apply their knowledge of English first, no matter how many mistakes they are making, and afterwards try to correct the speech and make it as precise as possible using their knowledge of pronunciation and grammar.
You have been teaching the sentence structure This/It is my first time ... a couple of times, but you have never shown us it's correct use, obviously you are not good at English grammar. How dare you give lessons on this to students in public?
@@jlouie8835 Not sure what country are you from, but in America, I've never heard people use "out of my league" for a house or a restaurant. 99% are used for girls.
@@taotao98103 Out of league meaning per Dr. Google: "not at a level where one is as good as someone else at something. When I play chess with my Dad I'm out of my league". I think you are correct but there are exceptions. The reason why you think it's about girls is because there's around 24 out of league movies in America. 😀
@@jlouie8835 I'm not trying to define the meaning of the direct translation. I'm just saying from 26 years living in America. If Someone is better than you playing chess and you tell people "he is out of my league", people will think you like the person romantically. It's not something you can use randomly.
@@taotao98103 The above quote is from Merriam Webster Dictionary. Here's another samples from Oyster's English Dictionary: Example sentences: - I tried to train for a marathon but it was out of my league-I’ve decided to start with the 10K race instead. - In the advanced English class I felt completely out of my league but the upper intermediate class has been perfect. - My sister really feels out of her league here at the law firm and she wants to quit. - I used to feel out of my league being the only woman in management but now I have a lot of confidence and experience. - Our children have scholarships to an elite boarding school and they feel out of their league socially because we are so poor. - I'm out of my league at this company but I pretend I'm wealthy by leasing a car and using my credit cards to pay for expensive clothes. - You girlfriend is so beautiful! Dude, you're way out of your league. - Our debate team was really out of our league. The winning team was truly an inspiration. - Do you feel out of your league in swim class or do you want to stay in the same level? I lived in USA since 1977, I believe "out of my league" is normally used in competitive situation but I also think you are absolutely correct as well.
謝霆鋒真是一位
超好演說家🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆
Smart,charming,
friendly,courteous,
well mannered,
fluent,
good grasp of dictions & techniques of speeches,
humorous,arrestig,,...he has every aspect
of a world class great speaker!
Young as he is,
he is very successful
& talented with great achievements in many areas,
in addition to his movie making, he
is a world class
chef!
What is most impressive is his
unlimited tolerance
& forgiving grace
toward those hurtful
people.
No doubt,he is a good speaker as well as a good husband &
a good father!
他是一个精致的利己主义者心中绝无hker
其實謝霆鋒講得好流暢同有凝聚力。對住一班大學生,當然要同番啲同佢地年紀覺得正嘅字眼,例如kickass, wow, overwhelming, 咁! 如果今日佢對住班venture capitalist,, 咁就唔恰當喇!
Nic 講得流暢得體有內容,刮目相看👍🏻
Tifanny好細心,分析得好好!好喜歡!
多謝老師,你解釋的好清楚,支持你!
喜歡你這種深入分析及舉例,加油💪🏼
Kick ass memory 好型呀!😂😂😂
下次講 Obama, 又係 speech 好型㗎 !
多謝老師 🙏
節目清新。主持人很用心講解,令人看得舒服。叻女!謝𩃀峰叻仔,有為青年。👍
Just because he is famous now ?
he is really something...not only has he become famous but also he is bright and clever, and he is also willing to care for society and make some contributions...known from his daily speech
Thank you Tiffany, for you sharing.
多謝你的分享 真心學到不少有用知識
Overwhelming 这里感觉有 受宠若惊 的意思
翻譯得很好呀!
獲益良多,十分多謝!是好老師❗
说的非。。。常的好听又。。。标准! I can't take off my eyes from you !! 我会继续为你加油⛽的!
Thanks for your teaching. I learnt a lot in this video.
你的英文好準確...非常專業......比起不少英文老師準確度
高很多!
Can't say I agree.
She is OK and that is as far as I would go.
I am also surprised in her articulation in Cantonese which needs help too😮
Nic既英文真係好叻,勁呀!kickass
謝謝芬尼老師會廣東話+英文對照,一句句翻譯出來,令我易入腦,以欣宜果個channel舉例會更好,list out左全句句子,溫習起來,更易睇,很好的舉例.
多謝老師。
留意多左英文,同埋真係覺得您好用心!希望自己有進步!多謝Tiffany !
謝霆鋒講speech 太humble ,謙虛得濟!
Bon Ming 同意! 仲有d假
i can feel that he's really nervous n uptight.
He surely doesn't sound confident.
多謝Tiffany,如醫生解剖般深入, 喜歡你的節目。
Thx Tiffany. I admire native English speakers a lot.
你解釋得好好, 有學到東西, 謝謝。
喜歡您的分享。分析👍
👍👍👍清楚
好钟意老师的发音,清晰易懂,专业风范强
學了好多英文字句! Thanks …
好中意睇同聽霆鋒這段演講,同d大學生打成一片,經過你解釋後記憶更加深
Sporean love 2say "I'm like, she's like, he's like, they're like, it was like, it was like, like like like all the time. Within five minutes,u can listen many many use of "like", never ending like!!! They're the youngsters u know!!!!
多啲制作呢類有教育意義的片段,great video
You're welcome! 😊
finnie's language art has no art,onlyLaw cantonese, &(¦3[▓▓] 晚安 podcast$999!
Love to learn from your video :)
very good explanation n illustration, thx
霆峰算叻仔,他在加拿大讀書不夠拾年,能夠流利英文對答真不錯👍。我有些親友去西方國家讀書,回來講英文有點口啞啞。不似浸過咸水添。
谢霆锋,kick ass
你好专业
好多年前對謝生改觀了
He is nice.
謝霆鋒之英語很不俗!!大約有89分!!
Nicolas !由細到大讀番書既佢你話呢?
I wonder if faye wong would consider learning english from him. His mandarin is good :)
芬尼老師,可唔可以講法拉,我好鍾意佢㗎!
很喜欢你的节目。。。
Thanks
kick-ass session lah
讚同樓下說下次拍林鄭
though her level is just fair-to-middling
一流的你^^
超仲意你的英文課程
Hi, Tiffany. I wonder to to know what is the differences between had/has/have +-ed and had/has/have+been+ing?
I do not have doubt about his English speaking skill, but I prefer to use " I was told to deliver... " rather than instructed which is a more strong word in public speaking.
please talk about Jackson Wang 🙋♂️
Great
不錯,以前學英文,去補習社,一堂90蚊,宜家免費
what is the difference between I'm instructed to deliver .... vs I'm told to deliver?
“Instructed” is less blunt. “Told” is harsh and direct. Euphemism gives an air of being classy. So the speaker is correct.
請問12:02 唔係應該係adjectival phase嗎?
ranging後面唔係一個完整句子, 係一個用ving既形容詞片語
如果連煮飯都計、佢仲識彈結他、講日文、普通話、仲有柔道、詠春、電光獨龍鑽
我今年接近60,现在开始学英文,会迟吗,可以给我一个comment
學什麼都沒有年齡限制。我剛滿 65 歲,正在學習西班牙語。但我注意到我更難記住單詞。但是因為我退休了,我有更多的時間,所以沒關係。
Tiffany, 可否講解maybe 和 may be 的分別? 謝謝!
Tifanny:之前有留過言比妳,唔知妳睇唔睇到?希望能做一集“G.E.M.”【名人英語】
ruclips.net/video/nW4YQ3n4JHM/видео.html
謝謝!
intense = bad ass
下次講吓蕭叔叔...
👍
想知道老師的英文點解咁好? 什麼經歷或學歷?
11:08 what is really odd is that i have been doing this most of my life
點解前半句可能有兩個is
谢生是土生土长加拿大人,当然会识小小英文。
应该分析佢系Google Talk果段视频 ~
佢成功演繹一個加拿大人喺加拿大長大可以冇加拿大口音嘅成功例子, 你英文發音好佢好多, 口齒清晰
leave 同leave behind有咩分別?
I 'm left out 係咪想講孤單一身, 因為格格不入咁既意思呀?
我建議老師你可以飲多啲水同滋潤口的飲品
What is really odd聽咗做what is really are>>>>我成日錯呢啲😭😭😭😭😭
Chief lemon was born and grew up in Canada, of course he could speak good English.
Mr Cheng's English is far away from Tifanny.
Mr Cheng's English is out of her league from Miss Tifanny.
聽你的口音也是港音腔,語法還是不錯
why did he not use "was instructed" instead?
Which part of the video r you talking about?
@@TiffanyTeachesEnglish @2:30
你提到 gain 同 out of 係常用嘅 phrasal verb, 唔,唔會用其他 - what about gain (something) from (something)?
相對比較少,不過我覺得你都講得啱,from呢個用法又的確係會出現嘅!
只要是說英文的藝人就可以了!王君馨/Gem/李亞男/張曼玉/胡杏兒/林鄭月娥/余若薇等等!
I'm left out.... 我比下去。
可以講下王君馨嗎?
Thanks, Finnie for the video. I learned many things. 謝霆鋒 made a couple of mistakes in his speech: 'nerve racking' and 'out of league'. I don't think he completed his high school education in Canada. Maybe he tried to give people an impression that he is a native speaker. In my opinion, he needs some improvements in his English. He should be Finnie's student. BTW, is 陳冠希's English good?
The purpose of choosing Nick to do a speech in public is obviously interesting.
He used "out of my league" to describe he is not in the same class as the students. Did he make a mistake on that? Didn't you point out he completed his high school education in Canada?
"He needs some improvements in his English".....this is too general. Please be specific. What kind of improvements does he need?
@@jerry171460 Nick Tse said:"I am out of my league". This is a wrong statement. He should say:"You are out of my league."
He should improve his grammatical accuracy. He came back to HK before he turned 17. So I don't think he completed his secondary school education in Canada. BTW, Finnie is a very good English teacher. Don't you think so?
He is not a English lecturer , consider very good
@Considerate Nicholas later attended Hong Kong International School for one year before dropping out due to low grades in grade 10.[4] For a year he lived in Phoenix, Arizona, but was expelled for his poor academic performance. 讀唔成書嘅人英文點會好
老师,能不能加上中文字幕
Ling Li 之前的影片有製作字幕的,但始終製作一條影片連攝影、剪接、後制效果,已經可能需要兩日的的時間,希望你能體諒一下,做字幕這些枯燥的工作,很容易蠶食精力和創意,交給別人做也困難,需要額外投資,英文影片可以用電腦幫忙,但中文暫時就未能做到了。我沒有做字幕之後,多花了時間寫文章,用文字作媒介和大家分享心得,這樣的方式,我會感到更舒服。希望你能體諒。link.medium.com/oFBwGn0nMV
surprised you didn't explain TO DO SO. (REFER TO THE PREVIOUS VERB OR ACTION) you didn't lecture ASS too nonacademic by Hong Kong English standard
睇咗你三條片, 坦白講唔覺得你英文好, 特別是刻意嘅英國發音,掩蓋唔到 ESL 根底。不過今次你解釋 overwhelming 呢個字,係我見過最清晰嘅, 必須要俾個👍。
roman tom ESL係乜😅
@@Anik_i English as a Second Language :)
唔緊要丫:)
我唔係native speaker,但最重要係教到你地!😊我最近開發咗新嘅channel同podcast啊!得閒不妨去check out下丫!
新英文channel:ruclips.net/channel/UCf5KlDzg6mBtntZHOW3tSHw
新podcast:apple.co/2OwMPpK
與芬尼學英語 Finnie's Language Arts I see thx
somewhat was incorrectly pronounced, the stress should be at the beginning
Kickass was too rude a word to be used in that context on a uni campus.
His speech was more like a casual sharing than an academic seminar. So it‘s only natural that he would like to add some energetic and youthful vibe into it, which will leave a deep impression on the students that were present.
@@TiffanyTeachesEnglish i beg to differ. His level of English was not good enough to be versatile for a different audience and occasion. Language changes in the context. You simply cannot curse like the hongkongers whenever they want ,wherever they want. You are speaking in the capacity of speaker on a uni campus to an audience of supposingly high education. If you have a shadow of doubt ask a native English speaker. Convo closed here.
Of course we can agree to disagree here.cheers.
@@VoteforAndrewYang-rn5mw
Shadow of doubt?!
I agree the word choice isn't appropriate.
You use "kick-ass" when you talk to your friends but not in public speaking.
Hi,芬尼老師,never have I +pp是否一定要有like this 在句尾
不一定~
I think it should be nerve-wracking
Kiss ass memory 你教到好似michael ma教點記英文咁! 都是記憶法一種!
You are out of my league. It's so nerve-racking for me.
打錯了,應該是同學不是有問題的人,可否語氣婉轉一些,斯文一些,整個畫面都是你說話的表情,10分不舒服,可以改進下嗎
你可以唔睇,去搵個靚女miss單對單教你
🤣🤣🤣
中文唔係Musical Language咩?點解全是響音嘅?你有沒有連音讀呀?要學就要學正統一點吧,謝謝
Show up should be pronounced as show rup
Nope~
Linking r or Intrusive r.
Connected speech. Like w, j, r.
E. G. Just do it will become jusdowit in natural and native speech. Are you okay becomes are you wokay. Etc. India and China becomes India ran China.
Show is the o vowel, up has a aa the weak form like a schwa sound......
Never mind. 😅
你英文点解甘肋
I am left out. 我是否可以理解为,我自惭形秽?
被孤立比較準確~
與芬尼學英語 Finnie's Language Arts 非常感謝芬尼老師指教!
Why are you stressing on grammar so much. It's only spoken English as long as the pronunciation is right. The native English speakers never learn grammar for spoken English, they just pick it up by copying others especially when they are as little as in kinder. Do you have to learn an hour of grammar before being able to speak a sentence of Chinese when you were little???? That's why some people never pick up English well cos they just spend hours to learn grammar for a few words of English and keep on asking why this is the way to say it cos they are trying to understand English in Chinese grammar, Oh my Gosh, I had enough of this kind of adult students when I was their teacher years ago in Hong Kong. The bottom line is to learn English in English, learn Chinese in Chinese. You can ask Nicolas Tse if he ever had to learn grammar first before learning to speak English. Of course not.
Of course you are right in the sense that many people can learn to speak English without learning grammar. This is especially true when they started learning it when they were young. Because somehow our brains are wired to learn grammar even without knowing how to explain it. In reality, It would be really nice if adult learners can learn English this way, like a child. Let me explain my approach. I see many adult learners willing and eager to try to speak, but get misunderstood because they don’t understand grammar or because they don’t pronounce a word right. The reason why grammar needs to be explained is similar to why pronunciation rules have to be explained. Because many adults are actually blind to their mistakes. And their knowledge of the native language is affecting and interfering in with the use of English. Let me take pronunciation as an example. If it has young children who are learning English, this off and not necessary for teachers to teach them what the tongue position should be like when pronouncing as hurt and sound. Because a child can understand intuitively how to move it’s done simply by listening. However, after these children have grown up, more often than not they will have lost the ability to do this. That’s why it could be a nice idea to explain these roles to them.
No matter what, people always have to try to speak and use a language if they are to learn it. Yes I do believe that they can try to use it and afterwards, they can try to review the performance with reference to grammar rules and pronunciation rules.
You can see my videos that I tried to repeat what the celebrities say so as to encourage my viewers to do the same and learn by imitation.
In educational theories, different experts have different opinions as to whether explicit or implicit instruction of grammar is more useful for second language learners. At the end of the day, which one of the approaches is appropriate would depend on the particular circumstances and learning background of a student.
So in response to your comment, in short, I think in general I would encourage students to imitate first and apply their knowledge of English first, no matter how many mistakes they are making, and afterwards try to correct the speech and make it as precise as possible using their knowledge of pronunciation and grammar.
@@TiffanyTeachesEnglish finnie..Are you an English teacher living in HK or the States? Just curious. You sound like a teacher.
Learning grammar is for people who are not having English as first language 😁
佢講野啰啰利
You have been teaching the sentence structure This/It is my first time ... a couple of times, but you have never shown us it's correct use, obviously you are not good at English grammar. How dare you give lessons on this to students in public?
Dky Leung ,its
If you are criticising someone in English, please look at yours first.
Totally agreed with you
Totally agreed with you, Dky Leung
Totally agreed with you, Dky Leung
佢第一個老婆好似安倍晉惠 好似樣
第一, 出得嚟講, 有人寫稿; 第二, 佢喺加拿大大嘅; 第三, 就以上短片, 佢講嗰幾句冇咩實質函!
Nic's English is not so good
我好細個聽……
叻
out of my league 通常係指條女高攀不起。
Not just for girls. It can be for anything.
@@jlouie8835 Not sure what country are you from, but in America, I've never heard people use "out of my league" for a house or a restaurant. 99% are used for girls.
@@taotao98103 Out of league meaning per Dr. Google: "not at a level where one is as good as someone else at something. When I play chess with my Dad I'm out of my league". I think you are correct but there are exceptions. The reason why you think it's about girls is because there's around 24 out of league movies in America. 😀
@@jlouie8835 I'm not trying to define the meaning of the direct translation. I'm just saying from 26 years living in America. If Someone is better than you playing chess and you tell people "he is out of my league", people will think you like the person romantically. It's not something you can use randomly.
@@taotao98103 The above quote is from Merriam Webster Dictionary. Here's another samples from Oyster's English Dictionary:
Example sentences:
- I tried to train for a marathon but it was out of my league-I’ve decided to start with the 10K race instead.
- In the advanced English class I felt completely out of my league but the upper intermediate class has been perfect.
- My sister really feels out of her league here at the law firm and she wants to quit.
- I used to feel out of my league being the only woman in management but now I have a lot of confidence and experience.
- Our children have scholarships to an elite boarding school and they feel out of their league socially because we are so poor.
- I'm out of my league at this company but I pretend I'm wealthy by leasing a car and using my credit cards to pay for expensive clothes.
- You girlfriend is so beautiful! Dude, you're way out of your league.
- Our debate team was really out of our league. The winning team was truly an inspiration.
- Do you feel out of your league in swim class or do you want to stay in the same level?
I lived in USA since 1977, I believe "out of my league" is normally used in competitive situation but I also think you are absolutely correct as well.