Zdravím z Česka. :) Great video, hvala! As a Czech, I definitely struggle with č/ć and dž/đ the most. If you really make the effort to emphasize it, yes, I can hear the difference, but I believe that in fluent speech it will become really tough to emulate. You explained it very well, though, so yes, now it's only up to my practicing. :)
Zdravo! I'm glad you're here! Oh yes, these sounds can be very confusing and hard to tell apart. Some people don't even hear the difference. I'll see if I can come up with ways to make it easier in one of my future videos. Keep up the good work, though!
For a Turkish speaker like me, Lj is extremely hard to produce especially interconsonantally (idk if that's a word haha) but thank you for making it easier and guiding! Hvala :D🇭🇷
Hehe, lj is really hard for a lot of speakers. It's such an unusual sound and unlike one you could compare to some sounds in English especially... I will try to make a video for practicing these sounds. Keep up the good work!
@@learncroatian9135 retiering next year,,,bought nice condo ,at Starigrad Hvar.....hope to have nice weather.....or at least play Briscula with the locals
and the thing is.....doesnt matter,,,,if I do find a place in the kitchen as I did for the past 30 years...so be it... if not.I still can contribute as a transalator and at the end,of the storry I do speak and write 11 languagues so wish me luck,,,,,will follw your vlog any time I can,,,,,..
As a Slovenian speaker, I find the letters č and ć, đ and & dž to be practically indistinguishable. lj and nj are actually 2 letters in Slovenian. And both đ and dž are made using the letters d and ž put together. Keep up the great work with your fabulous videos! Svaka čast!
I'm from American and as a child I used to try and learn other languages outside of what they taught in school. One of the first languages that I was exposed to was Russian. There used to be programs on the learning channels that would visit places and they'd teach you some of the "Cyrillic" alphabet and some words. That was back in the 80's. Lately, I have been listening to a lot of music from various parts of Europe. So I have been paying close attention to spellings of names and titles in the original forms and not the Romanized forms that omit accent marks. I wanted to learn the proper pronunciation because I feel it's important to do so. So I found that since much of certain regions used "Cyrillic" and I knew some, it helped me a lot with the pronunciations of words where they either have a combined consonant or two separate consonants. Such as words in Serbia where you "MN" or "SV". I also know that in those areas that "J" is pronounces like "ye" as a learned a long time ago. In other regions like Iceland, I later learned is "J" is pronounced "yota". And any name that has ć is "ch". But as I come across more areas I needed to learn the extra steps as some places may use ć where others will use č or both. I needed to know why and to make sure I get it right. I figured it I could figure out one of them it might help with the rest. Seems there is more to than I thought.
@@okokok1178 It would be really interesting to do a research on different phrases! For instance, a phrase "piece of cake" as in easy in Croatian would be "cat's cough" - mačji kašalj 🤣
The most important thing in life is knowledge of foreign languages! Thanks to foreign languages you can realize all your dreams and realize your grandiose ambitions! I would like to recommend all the practices of Yuriy Ivantsiv ''Polyglot Notes. Practical tips for learning foreign language". This book will be an indispensable helper, a handbook for every person who studies a foreign language! This book contains invaluable tips, questions and answers, and solutions to problems faced by anyone who studies a foreign language! Knowledge is power! And knowledge of foreign languages is your power multiplied by many times! Success to all in self-development!
I'm from Slovakia and I have no problem with ž,š, dž, č, lj and nj because we have them all, just write them as one letter, ľ and ň. Ć and Đ are more tricky, but I don't have a significant problem with them too as well. Also many of the words are nearly the same. The only difficulty I have is to remember that syllables de, te, ne le/ di, ti, ni,li don't have a soft pronunciation. 😊Puno hvala! 🩷
Very good - the only small criticism I would make is the section that shows upper and lower cases of the letters with each being pronounced -leads listener to think that there is a difference in pronunciation somehow between upper and lower case
This is so interesting. I love to learn new languages and being portuguese my mother tongue I recognize some similarities with Croatian language: the sound of the vowels is the same, and we also have the NJ / LJ sounds but we write them like this NH / LH. Whereas in italian and french the croatian NJ sound is written GN and in Spanish being this: Ñ. The difference is that in latin languages this two sounds are not part of the alphabet.
I found some similarities between Croatian and Persian my mother language. Scarf is Shal, Cekic is Chakosh, Dzep is zip :D haha Thanks for making these videos
@@azarnoosh.z Oh, that is fun! Yes, I think I've heard that there are similar words between Persian and Croatian. That makes it easier for you, haha! But, oh yes, I can imagine Lj and Nj are hard. I guess the way to learn it is to pronounce l - j fast one after another or, n - j and in time you will be able to blend them together. It helps if you stretch out your mouth as in a smile. Especially for Lj.
I started to learn Croatian, Im Hungarian. Some of the letters are the same but I have problem with the 2 different dzs and 2 different cs. I think Im gonna listen this video over and over till I get it! :) Btw very good examples and explanations!!! :)
I'm so glad I've been helpful! These sounds are difficult for foreign learners, but I believe your language is even more difficult 😅 I'll try to come up with different videos with the pronunciation drills.
Don´t worry about that, this is normal, because you are not used to it! I have the same problem with some hungarian vocals (I try to learn hungarian for fun, because I often travel through Hungary). But hungarian is an interesting language!
The good part about the Croatian alphabet is that it is phonetic. So once you learn all the letters and how they are pronounced it will go a long way to how you read the language and speaking it.
@@JJ-ym8bu This is very true! Once you master the sounds, reading is much easier. However, you also need to pay attention to the accent. That makes reading sometimes tricky.
Croatian alphabet sound very similer to Hindi Alphabet Ka, Kha , Ga , Its so Easy for Me to Pronounce these alphabets , its my 1st 10 mintue and i pronounce most of them without any problam ..
my primary language is portuguese, i speak english and have a pretty good understanding of italian and french. with my knowledge, which isn't something outstanding but it's "ok" i may say that croatian is a hard language to learn, although it's quite easy to pronounce. Of course i'm speaking only for myself.
You didn't mention that the letter J is unlike the English J and its identical to the J in Afrikaans. I speak Afrikaans and English and pronouncing the soft J is easy for me.
You've been doing a great job, so thank you very much for disposing your platform for all of us beginners. Although, if I'm not mistaken, "child" is actually pronounced /tʃaɪld/ in IPA, so could you clarify how to pronounce "ć"?
Hi! I'm sorry I didn't get back to you sooner, I seem to have overlooked your question. So the ć in child is pretry accurate. It's the č sound that doesn't quite exist in English. The only way I can explain it without pronouncing it is that č is a more harsh, hard sound and ć is soft. The same goes for dž and đ. When you say joy - the j has the đ sound. And dž again is harsher and harder sounding. Something that I didn't find in the English language fully. Dž is pronunced like đ, only the tip of your tongue touches the upper pallet of your mouth, just behind your teeth. I hope this helps. I'll try to makw a video in the future to further explain this.
Lovely video, thank you! Quick question, I noticed that you are vibrating your vocal cords (making an actual noise) on letters like "s", "t", and "p" when these are letters we only aspirate on in English (do not make an actual noise, is just air passing through in English). Are you doing this just to help us hear the pronunciation, or is that actually how they are pronounced in Croatian? Thank you!
Related, when you were explaining the difference between š and ž, I believe the only difference would be the vibrating of the vocal cords (just breathing or aspirating when making the "š" noise vs actually making a vocal noise when saying "ž") You don't actually make any difference in your mouth or how you physically say it, but the difference is in the vocal cords if you are making a noise or not. Does this make sense and is my assertion correct?
Thank you so much mam for this i needed it most. But mam i've one doubt that how could i construct the english word in croatian alphabets like you did šal = scarf so how will i make the words like this (šal) .
Mmm, I'm not sure what you're asking? The only way you can is to memorize how something is said in Croatian... Like, the word for the scarf is šal (pronounced something like shawl).
You also did not clarify that Croatian only uses the phonetic sound of a letter as its name whereas in English the letter's name is different to the phonetic sound of the letter.
Because I speak Afrikaans and English saying the Croatian R is easy. If I did not speak Afrikaans pronouncing Croatian words would have been very hard.
Oy! English is my native language and I speak a handful of words in a handful of languages, none really conversationally though, only the real basics. I am Croatian 2 generations back, my family is from Drvenik. I want to learn the language, so I can visit or even live, I feel a huge draw to the area. (I grew up in New Zealand, and live in Australia now, literally other side of the world.) I have tried a few videos I have done some minor study and have some basic conversational phrases somewhat down. Trying to learn the alphabet, and I feel so confused because while I know there is a difference between the c’s and the d’s (I don’t have language keyboard set up, sorry) I barely register a difference, and my own mouth, just says the same thing, it sounds the same, it feels the same, it’s so marginal I would not notice myself saying it wrong I don’t think. My question is, if speaking and not writing, is this a very obvious verbal mistake? Will it be very, very noticeable if I pronounce wrong, or will it just sound like I’m foreign, ignorant, and have a bad accent? Because again. it sounds so minimal to me, that I feel confident I will mess it up in speech.
After just listening I realized an easier way to pronounce both of these; Luh-yeah (fast) for "LJ" and Nah-yeah (fast) for "Nj" or Luhyeah & Nahyeah ....rather then using the physical tounge placement but then again i can infact feel my tounge in that way; weird.
For "Lj/lj", now that Croatia has made the mistake of joining Schengen and abandoning its' own currency, let us look across the border into Slovenija. In Slovene, the " L/l " and " J/j " are separate letters, the pronunciation is the same. Try the capital, Ljubljana ... but in Slovene "lj" can also soften the following letter so " Lj " but following on to " u " to sound like "you" ." On its' own, the Slovene "u" is identical to the Croat "u " blj" is as "blee" but acts on the "a" to be "yarna" (jana). I am English but spend a lot of time in Slovakia. In Slovak, the "lj" is "Ľ/ľ" and " nj " is " Ň/ň ". There is a problem with relying on the precise pronunciation, as explained in this video. It is the way that these letters SHOULD be pronounced. On the ground, it can be quite different. Listen right at the beginning of the video. Hear HrVatska pronounced HrUatska. It is correct but not everywhere. On the border with Slovenija, there are Croat dialects in Slovenija and Slovene dialects in Croatia. Pronunciation of letters is often informed by adjacent letters, for instance, in Slovene if "v" is followed by a vowel, it is pronounced as "v" but if followed by a consonant excluding " L/l " and " R/r " which are liquid consonants (form their own vowels) is pronounced as " u " ...... so, "Vesel božič in srečno novo leto" (Merry Christmas and a happy new year in Slovene), both of the "v"s are pronounced as "v" because they are followed by vowels but "vse" (All , everything, all things) is pronounced "oo se" (the "v" followed by a consonant). But that is standard Slovene. There are Slovenes who do not visit some parts of their own small country. They say, "Why would we ? They don't speak properly up there." The same happens in Croatia. The same happens in Slovakia. The same happens in England where there are dozens of dialects and accents. As for rolled "r"s, I roll "r"s in my English where it is the second letter in many words e.g. "treason", "treasure", "brazen" .... and where the "r" is elsewhere in some words "giraffe," "zebra". Scots roll "r"s all over the place. "Tis a braw bricht moonlicht nicht the nicht". (It is a fine bright moonlit night tonight). "Lang may yer lum reek" (Long may your chimney smoke) It is a blessing hoping that you will always have fuel for your fire.
The letter "dž" represents a voiced affricate sound, similar to the "j" sound in "judge" or the "g" sound in "gym." It is a combination of the "d" sound and the "ž" sound. It is pronounced by making a contact between the tip of the tongue and the ridge behind the upper front teeth, with a release of the airflow accompanied by a voiced "ž" sound. You can hear this sound in words like "džem" (jam) or "džungla" (jungle). On the other hand, the letter "ž" represents a voiced fricative sound, similar to the "s" sound in "measure" or the "g" sound in "mirage." It is produced by creating a narrow passage between the tip of the tongue and the alveolar ridge (the ridge behind the upper front teeth) while allowing the air to pass through and producing a vibrating sound. You can hear this sound in words like "žena" (woman) or "život" (life). To summarize, "dž" is a combination sound of "d" and "ž" and is pronounced as a voiced affricate, while "ž" is a standalone sound pronounced as a voiced fricative.
Thank you for the video. I've watched it a couple of times. My question is where can we find what the names of the letters are? I'm surprised that all I can find is how they're pronounced. In English, each letter has a name. What are they in Croatian?
The most important thing in life is knowledge of foreign languages! Thanks to foreign languages you can realize all your dreams and realize your grandiose ambitions! I would like to recommend all the practices of Yuriy Ivantsiv ''Polyglot Notes. Practical tips for learning foreign language". This book will be an indispensable helper, a handbook for every person who studies a foreign language! This book contains invaluable tips, questions and answers, and solutions to problems faced by anyone who studies a foreign language! Knowledge is power! And knowledge of foreign languages is your power multiplied by many times! Success to all in self-development!
Do you have a suggested order to go through your videos? I am starting from scratch! I have no idea what order to take in my learning. It also doesn't seem to be in any progression on your playlist. Please advise. Thank you!
Oh, that's so exciting! Well, let me see if I can help you out like this: Bilaj is close to Bee - lie Lika-Senj is close to Lee-kah - Senj is a little tricky to write because of the "nj" sound. Croatian is Hrvatska. Check out my video about the Croatian alphabet, it might help you see how each letter is pronounced. Then simply put it together. ruclips.net/video/Sx0oa42vs4o/видео.html
This is great. I actually don't have any difficulty with the difference between Č & Ć or DŽ & Đ, but I hear absolutely no difference between C and S??? Can you help me with that one?
The letter "c" represents a voiceless alveolar affricate sound, similar to the "ts" sound in "cats". It is produced by making a contact between the tip of the tongue and the alveolar ridge (the ridge behind the upper front teeth) and then releasing the airflow accompanied by a "ts" sound. On the other hand, the letter "s" represents a voiceless alveolar fricative sound, similar to the "s" sound in "sun" or "snake." It is produced by creating a narrow passage between the tip of the tongue and the alveolar ridge and allowing the air to pass through, producing a hissing sound. To summarize, "c" represents a voiceless affricate sound, while "s" represents a voiceless fricative sound. The distinction lies in the way the sounds are produced, with "c" involving a stop-like release of airflow after the initial contact, and "s" involving a continuous hissing sound.
Croatian alphabets pronunciation are similar to indian alphabets.... just try pronouncing indian alphabets once you will find more are similar😊 you will definitely enjoy it....
Tvoje Engleski je vrlo dobro ti izgledas kao da si Amerikanca iz Hrvatsku? Ali bravo na video. Ja govorim na Srpskom. to ako ti Razumes sve sto ti ja kazem sada ovde.
Thanks for the video!
I’m in Croatia because of war in Ukraine, and you really helped me!
As Ukrainian it was quite easy to pronounce those letters))
Welcome to Croatia! 💖
Welcome; my grandmother was from Ukraine, miss her so much…
Croatian Alphabet Pronunciation - 4:02
A - 4:03
B - 4:10
C - 4:13
Č - 4:20
Ć - 4:25
D - 4:31
Dž - 4:36
Đ - 4:42
E - 4:49
F - 4:55
G - 4:59
H - 5:04
I - 5:09
J - 5:14
K - 5:19
L - 5:24
Lj - 5:29
M - 5:34
N - 5:38
Nj - 5:43
O - 5:48
P - 5:54
R - 5:58
S - 6:03
Š - 6:09
T - 6:15
U - 6:21
V - 6:26
Z - 6:32
Ž - 6:38
---------
Č & Ć - 7:57
Ć - 8:24
Č - 8:47
ĆUP - 9:36
ČETKA - 9:48
ČEKIĆ - 9:58
--
Dž & Ð - 10:15
Ð - 10:23
Dž - 11:03
DŽEP - 11:43
ÐURÐICA - 11:53
--
Š & Ž - 12:07
Š - 12:24
Ž - 12:52
ŠAL - 13:33
ŽAL - 13:43
--
Lj & Nj - 14:01
Lj - 14:50
Nj - 15:45
LJUBAV - 16:45
NJUH - 16:54
---------
Try These! - 17:15
NJEŽAN - 17:22
KLJUČ - 17:34
ČUNJ - 17:44
ZAKLJUČATI - 17:51
KORNJAČA - 18:01
I love this language . Greetings from a Greek 🇬🇷❤️🇭🇷🇬🇷❤️🇭🇷
Zdravím z Česka. :) Great video, hvala! As a Czech, I definitely struggle with č/ć and dž/đ the most. If you really make the effort to emphasize it, yes, I can hear the difference, but I believe that in fluent speech it will become really tough to emulate. You explained it very well, though, so yes, now it's only up to my practicing. :)
Zdravo! I'm glad you're here! Oh yes, these sounds can be very confusing and hard to tell apart. Some people don't even hear the difference. I'll see if I can come up with ways to make it easier in one of my future videos.
Keep up the good work, though!
@learncroatian what keyboard I download for Croatia keyboard?
taky zdrvo do Chorvatska
I dont stuck with that bc in mine country are č dž š and others so for me its easy:)
Wow I love it, I really want to learn Croatian language and I know this is the beginning
For a Turkish speaker like me, Lj is extremely hard to produce especially interconsonantally (idk if that's a word haha) but thank you for making it easier and guiding! Hvala :D🇭🇷
Hehe, lj is really hard for a lot of speakers. It's such an unusual sound and unlike one you could compare to some sounds in English especially... I will try to make a video for practicing these sounds.
Keep up the good work!
30 years ago been there,,,,bourned there
have jeft a long ago....thanks
for reminding me.....hvala
Any plans for a visit at some point?
@@learncroatian9135 retiering next year,,,bought nice condo ,at Starigrad Hvar.....hope to have nice weather.....or at least play Briscula with the locals
and the thing is.....doesnt matter,,,,if I do find a place in the kitchen as I did for the past 30 years...so be it... if not.I still can contribute as a transalator and at the end,of the storry I do speak and write 11 languagues so wish me luck,,,,,will follw your vlog any time I can,,,,,..
@@robertrauter4984 oh that's awesome!!!
As a Slovenian speaker, I find the letters č and ć, đ and & dž to be practically indistinguishable. lj and nj are actually 2 letters in Slovenian. And both đ and dž are made using the letters d and ž put together. Keep up the great work with your fabulous videos! Svaka čast!
Oh my creator, You are a extraordinarily best mentor. Thank you. ❤
Thank you ma'am your teaching has impressed me, good explanation,
You're welcome! I'm glad you enjoy it!
I'm from American and as a child I used to try and learn other languages outside of what they taught in school. One of the first languages that I was exposed to was Russian. There used to be programs on the learning channels that would visit places and they'd teach you some of the "Cyrillic" alphabet and some words. That was back in the 80's. Lately, I have been listening to a lot of music from various parts of Europe. So I have been paying close attention to spellings of names and titles in the original forms and not the Romanized forms that omit accent marks. I wanted to learn the proper pronunciation because I feel it's important to do so. So I found that since much of certain regions used "Cyrillic" and I knew some, it helped me a lot with the pronunciations of words where they either have a combined consonant or two separate consonants. Such as words in Serbia where you "MN" or "SV". I also know that in those areas that "J" is pronounces like "ye" as a learned a long time ago. In other regions like Iceland, I later learned is "J" is pronounced "yota". And any name that has ć is "ch". But as I come across more areas I needed to learn the extra steps as some places may use ć where others will use č or both. I needed to know why and to make sure I get it right. I figured it I could figure out one of them it might help with the rest. Seems there is more to than I thought.
I love croatia from romania🇷🇴❤️🇭🇷🥰
As someone who speaks English and a bit of Italian, I find nj easy but lj quite hard. I guess practising quite a lot will help!
Hi! Yes, nj is easier to grasp than lj. But, once you "break your tongue", as we say in Croatian, it gets easier :)
Learn Croatian that’s really interesting how in Croatian it is called “breaking your tongue”!
@@okokok1178 It would be really interesting to do a research on different phrases! For instance, a phrase "piece of cake" as in easy in Croatian would be "cat's cough" - mačji kašalj 🤣
@@learncroatian9135 wow that’s so weird 😂 There are so many weird phrases, even a piece of cake is strange
@@okokok1178 Yes! Even comparing different languages, it's hilarious!
Thank you so much for this video it helps me to learn to speak Croatian.
Wow. This is so fantastic .. thank you for making this tutorial . Its so helpful for us god bless you maam 🤗😇
Very good teaching. Excellent teacher. But for me it's so difficult to pronounce .Thanks for uploading.
I know it's hard...
Thank you for this video which help to those people who wants to learn Croatian language like me.
The most important thing in life is knowledge of foreign languages! Thanks to foreign languages you can realize all your dreams and realize your grandiose ambitions! I would like to recommend all the practices of Yuriy Ivantsiv ''Polyglot Notes.
Practical tips for learning foreign language". This book will be an indispensable helper, a handbook for every person who studies a foreign language! This book contains invaluable tips, questions and answers, and solutions to problems faced by anyone who studies a foreign language! Knowledge is power! And knowledge of foreign languages is your power multiplied by many times! Success to all in self-development!
I'm from Slovakia and I have no problem with ž,š, dž, č, lj and nj because we have them all, just write them as one letter, ľ and ň. Ć and Đ are more tricky, but I don't have a significant problem with them too as well. Also many of the words are nearly the same. The only difficulty I have is to remember that syllables de, te, ne le/ di, ti, ni,li don't have a soft pronunciation. 😊Puno hvala! 🩷
love the slow pronunciation. Hvala vam puno.
My pleasure! Nema na čemu :)
@@learncroatian9135 ya ucim hrvatski samo malo svaki Dan.
And you help!!
@@jackk1583 Bravo! Samo tako nastavi! 👏🏻👏🏻👏🏻
@@learncroatian9135 I will/ hvala/
And I noticed the ya should have been ‘ja’ but u know what I meant.
Zao mi je: lol
@@jackk1583 No worries, I understood you ;)
Very good - the only small criticism I would make is the section that shows upper and lower cases of the letters with each being pronounced -leads listener to think that there is a difference in pronunciation somehow between upper and lower case
no
This is so interesting. I love to learn new languages and being portuguese my mother tongue I recognize some similarities with Croatian language: the sound of the vowels is the same, and we also have the NJ / LJ sounds but we write them like this NH / LH. Whereas in italian and french the croatian NJ sound is written GN and in Spanish being this: Ñ.
The difference is that in latin languages this two sounds are not part of the alphabet.
Bok, kako si, nice video. I am from India and i am trying to learn croatian language. May be i will be in croatia in next year. 🎉 laku noc'.
I found some similarities between Croatian and Persian my mother language. Scarf is Shal, Cekic is Chakosh, Dzep is zip :D haha Thanks for making these videos
plus Lj and Nj are nightmares :(
@@azarnoosh.z Oh, that is fun! Yes, I think I've heard that there are similar words between Persian and Croatian. That makes it easier for you, haha!
But, oh yes, I can imagine Lj and Nj are hard. I guess the way to learn it is to pronounce l - j fast one after another or, n - j and in time you will be able to blend them together. It helps if you stretch out your mouth as in a smile. Especially for Lj.
@@learncroatian9135 your video helped a lot, thanks girl ❤️
@@azarnoosh.z My absolute pleasure!
Dzep is the same as Jaib in Arabic and means pocket.
I started to learn Croatian, Im Hungarian. Some of the letters are the same but I have problem with the 2 different dzs and 2 different cs. I think Im gonna listen this video over and over till I get it! :) Btw very good examples and explanations!!! :)
I'm so glad I've been helpful! These sounds are difficult for foreign learners, but I believe your language is even more difficult 😅
I'll try to come up with different videos with the pronunciation drills.
@@learncroatian9135 Oh, you know it? It is said to be difficult, yes. I wait your next videos! Thanks for your work! :)
@@lzsuzsa1 Oh, no, I'm afraid I don't know it but know local people who tried learning it...
I'm glad I can help with Croatian, though :)
Don´t worry about that, this is normal, because you are not used to it! I have the same problem with some hungarian vocals (I try to learn hungarian for fun, because I often travel through Hungary). But hungarian is an interesting language!
@@ivobaotic3870 haha:) hvala!
Hi thanks
I am Indiana
Your video is very helpful
You're doing good really love it🙂🙂
I'm learning with this 🙂
Thank you very much! I'm glad you like it :)
The good part about the Croatian alphabet is that it is phonetic. So once you learn all the letters and how they are pronounced it will go a long way to how you read the language and speaking it.
@@JJ-ym8bu This is very true! Once you master the sounds, reading is much easier. However, you also need to pay attention to the accent. That makes reading sometimes tricky.
Thanks sister
Thank you for this!! Just need to practice
thank you for this video!! starting my journey today :)
You are great teacher . U r teaching very nice
Thank you!
I read and learn with your help Croatian alphabet in single day
@@kalpananaryal great job! 👏🏻👏🏻👏🏻
@@learncroatian9135 madam r u from Croatia
Beautiful language 😀🇩🇪
Thank so much enus for teach this language
This is very good and helpfull channel
Croatian alphabet sound very similer to Hindi Alphabet Ka, Kha , Ga , Its so Easy for Me to Pronounce these alphabets , its my 1st 10 mintue and i pronounce most of them without any problam ..
my primary language is portuguese, i speak english and have a pretty good understanding of italian and french. with my knowledge, which isn't something outstanding but it's "ok" i may say that croatian is a hard language to learn, although it's quite easy to pronounce. Of course i'm speaking only for myself.
nice teaching
Love from Nepal
Hvala vam
Nema na čemu :)
thank for this video because iam moving to croatia next month .....❤ i have doubt is this german language tougher than croatian language
Thank you for this
You didn't mention that the letter J is unlike the English J and its identical to the J in Afrikaans. I speak Afrikaans and English and pronouncing the soft J is easy for me.
You've been doing a great job, so thank you very much for disposing your platform for all of us beginners. Although, if I'm not mistaken, "child" is actually pronounced /tʃaɪld/ in IPA, so could you clarify how to pronounce "ć"?
Same happens to
/dʒɔɪ/ (joy). How could you explain đ? Thank you once more
Hi! I'm sorry I didn't get back to you sooner, I seem to have overlooked your question. So the ć in child is pretry accurate. It's the č sound that doesn't quite exist in English. The only way I can explain it without pronouncing it is that č is a more harsh, hard sound and ć is soft. The same goes for dž and đ. When you say joy - the j has the đ sound. And dž again is harsher and harder sounding. Something that I didn't find in the English language fully. Dž is pronunced like đ, only the tip of your tongue touches the upper pallet of your mouth, just behind your teeth. I hope this helps. I'll try to makw a video in the future to further explain this.
In my ears I hear "dž" in the name George.
Tako si lijepa ❤
Thank you ❤🎉
Dear mam very usefull.
Lot of thanks mam
You're welcome!
Thank you very much Queen!
My pleasure! :) :)
PUNO HVALA! =D
Thanks for sharing!!!
hvala.
really very good vedio
So as I know the soft J sound Lj and Nj is easy for me.
Show your mouth when pronouncing the words so we can see how you formed the letters
Max pronounced as swara and vyanjan of Marathi/Hindi language of India.
Great language 👌
Lovely video, thank you! Quick question, I noticed that you are vibrating your vocal cords (making an actual noise) on letters like "s", "t", and "p" when these are letters we only aspirate on in English (do not make an actual noise, is just air passing through in English). Are you doing this just to help us hear the pronunciation, or is that actually how they are pronounced in Croatian? Thank you!
Related, when you were explaining the difference between š and ž, I believe the only difference would be the vibrating of the vocal cords (just breathing or aspirating when making the "š" noise vs actually making a vocal noise when saying "ž") You don't actually make any difference in your mouth or how you physically say it, but the difference is in the vocal cords if you are making a noise or not. Does this make sense and is my assertion correct?
Thanks dear ❤️
Havala to
Molim
Thanks for sharing.
Thank you so much for your lessons! I feel like I can learn a lot with your videos 🙂 I love your teaching style and approaches.
Thank you so much mam for this i needed it most. But mam i've one doubt that how could i construct the english word in croatian alphabets like you did šal = scarf so how will i make the words like this (šal) .
Mmm, I'm not sure what you're asking? The only way you can is to memorize how something is said in Croatian... Like, the word for the scarf is šal (pronounced something like shawl).
How do you pronounce the city Medjugorje
( d with a line through it)
Yes.This "dj" is so called "soft", and "dž" is harder.Something like in the English word "joy" and name "George"
Seems like pronunciation is being followed by a second letter the short u (uh)
Hvala lepo.
Great ❤️
Bok kako si danas hvala all I know so far I started today
Thankyou
wow, in our shina language pakistan india same these consonent and wowels
thank you
Thank sister
You also did not clarify that Croatian only uses the phonetic sound of a letter as its name whereas in English the letter's name is different to the phonetic sound of the letter.
Hi. sister. I want learn croatian language but how to do ani aide.
Because I speak Afrikaans and English saying the Croatian R is easy. If I did not speak Afrikaans pronouncing Croatian words would have been very hard.
Yes, some sounds are tricky. But yes, the more different languages you speak, the easier it is to learn and pronounce the others.
Its similar to one of the Indian languages Marathi soooooo easy
👍!
Oy! English is my native language and I speak a handful of words in a handful of languages, none really conversationally though, only the real basics. I am Croatian 2 generations back, my family is from Drvenik. I want to learn the language, so I can visit or even live, I feel a huge draw to the area. (I grew up in New Zealand, and live in Australia now, literally other side of the world.) I have tried a few videos I have done some minor study and have some basic conversational phrases somewhat down. Trying to learn the alphabet, and I feel so confused because while I know there is a difference between the c’s and the d’s (I don’t have language keyboard set up, sorry) I barely register a difference, and my own mouth, just says the same thing, it sounds the same, it feels the same, it’s so marginal I would not notice myself saying it wrong I don’t think. My question is, if speaking and not writing, is this a very obvious verbal mistake? Will it be very, very noticeable if I pronounce wrong, or will it just sound like I’m foreign, ignorant, and have a bad accent? Because again. it sounds so minimal to me, that I feel confident I will mess it up in speech.
After just listening I realized an easier way to pronounce both of these; Luh-yeah (fast) for "LJ" and Nah-yeah (fast) for "Nj" or Luhyeah & Nahyeah ....rather then using the physical tounge placement but then again i can infact feel my tounge in that way; weird.
For "Lj/lj", now that Croatia has made the mistake of joining Schengen and abandoning its' own currency, let us look across the border into Slovenija. In Slovene, the " L/l " and " J/j " are separate letters, the pronunciation is the same. Try the capital, Ljubljana ... but in Slovene "lj" can also soften the following letter so " Lj " but following on to " u " to sound like "you" ." On its' own, the Slovene "u" is identical to the Croat "u " blj" is as "blee" but acts on the "a" to be "yarna" (jana). I am English but spend a lot of time in Slovakia. In Slovak, the "lj" is "Ľ/ľ" and " nj " is " Ň/ň ". There is a problem with relying on the precise pronunciation, as explained in this video. It is the way that these letters SHOULD be pronounced. On the ground, it can be quite different. Listen right at the beginning of the video. Hear HrVatska pronounced HrUatska. It is correct but not everywhere. On the border with Slovenija, there are Croat dialects in Slovenija and Slovene dialects in Croatia. Pronunciation of letters is often informed by adjacent letters, for instance, in Slovene if "v" is followed by a vowel, it is pronounced as "v" but if followed by a consonant excluding " L/l " and " R/r " which are liquid consonants (form their own vowels) is pronounced as " u " ...... so, "Vesel božič in srečno novo leto" (Merry Christmas and a happy new year in Slovene), both of the "v"s are pronounced as "v" because they are followed by vowels but "vse" (All , everything, all things) is pronounced "oo se" (the "v" followed by a consonant). But that is standard Slovene. There are Slovenes who do not visit some parts of their own small country. They say, "Why would we ? They don't speak properly up there." The same happens in Croatia. The same happens in Slovakia. The same happens in England where there are dozens of dialects and accents. As for rolled "r"s, I roll "r"s in my English where it is the second letter in many words e.g. "treason", "treasure", "brazen" .... and where the "r" is elsewhere in some words "giraffe," "zebra". Scots roll "r"s all over the place. "Tis a braw bricht moonlicht nicht the nicht". (It is a fine bright moonlit night tonight). "Lang may yer lum reek" (Long may your chimney smoke) It is a blessing hoping that you will always have fuel for your fire.
How to pronounce H at the end of a word (bih, ih) ?
Nice I like 👍
what’s the difference between dž and ž? Thank you for this video!
The letter "dž" represents a voiced affricate sound, similar to the "j" sound in "judge" or the "g" sound in "gym." It is a combination of the "d" sound and the "ž" sound. It is pronounced by making a contact between the tip of the tongue and the ridge behind the upper front teeth, with a release of the airflow accompanied by a voiced "ž" sound. You can hear this sound in words like "džem" (jam) or "džungla" (jungle).
On the other hand, the letter "ž" represents a voiced fricative sound, similar to the "s" sound in "measure" or the "g" sound in "mirage." It is produced by creating a narrow passage between the tip of the tongue and the alveolar ridge (the ridge behind the upper front teeth) while allowing the air to pass through and producing a vibrating sound. You can hear this sound in words like "žena" (woman) or "život" (life).
To summarize, "dž" is a combination sound of "d" and "ž" and is pronounced as a voiced affricate, while "ž" is a standalone sound pronounced as a voiced fricative.
Thank you for the video. I've watched it a couple of times. My question is where can we find what the names of the letters are? I'm surprised that all I can find is how they're pronounced. In English, each letter has a name. What are they in Croatian?
Their names are the same as the way you pronounce them :)
@@learncroatian9135 I guess Gaj thought if he’s going to simplify a language system, there’s no sense going half way. Thank you.
@@archienadon haha! That's a great way to put it 😆
Thanks ,,,imformative
New subscriber.
Dobro ❤️
Where can I find the NAMES of the letters and not just the sounds?
Love❤you my precious little smart sister ; 🙏✨
wow 🥺🥺 i am from Bangladesh
The most important thing in life is knowledge of foreign languages! Thanks to foreign languages you can realize all your dreams and realize your grandiose ambitions! I would like to recommend all the practices of Yuriy Ivantsiv ''Polyglot Notes. Practical tips for learning foreign language". This book will be an indispensable helper, a handbook for every person who studies a foreign language! This book contains invaluable tips, questions and answers, and solutions to problems faced by anyone who studies a foreign language! Knowledge is power! And knowledge of foreign languages is your power multiplied by many times! Success to all in self-development!
its easy for a spanish speaker
Also for Italian. Like the Š-Sci/Sce, Lj-Gl,Nj-Gn,Dj-Gi/Ge. I’m Croatian btw, but I’m learning Italian ♥️♥️Ć-Ci/Ce
Do you have a suggested order to go through your videos? I am starting from scratch! I have no idea what order to take in my learning. It also doesn't seem to be in any progression on your playlist. Please advise. Thank you!
Is croatian and serbian and bosnian are the same languague
So Č is like the polish Ć.. and Ć is like the polish CZ?
Im trying to learn how to pronounce some place names for family history work. How do you say Bilaj, Lika-Senj, Croatia properly?
Oh, that's so exciting! Well, let me see if I can help you out like this:
Bilaj is close to Bee - lie
Lika-Senj is close to Lee-kah - Senj is a little tricky to write because of the "nj" sound. Croatian is Hrvatska. Check out my video about the Croatian alphabet, it might help you see how each letter is pronounced. Then simply put it together.
ruclips.net/video/Sx0oa42vs4o/видео.html
Hi I am an indian, guide me where to start
Hi mam beautiful country crosia how to apply
This is great. I actually don't have any difficulty with the difference between Č & Ć or DŽ & Đ, but I hear absolutely no difference between C and S??? Can you help me with that one?
The letter "c" represents a voiceless alveolar affricate sound, similar to the "ts" sound in "cats". It is produced by making a contact between the tip of the tongue and the alveolar ridge (the ridge behind the upper front teeth) and then releasing the airflow accompanied by a "ts" sound.
On the other hand, the letter "s" represents a voiceless alveolar fricative sound, similar to the "s" sound in "sun" or "snake." It is produced by creating a narrow passage between the tip of the tongue and the alveolar ridge and allowing the air to pass through, producing a hissing sound.
To summarize, "c" represents a voiceless affricate sound, while "s" represents a voiceless fricative sound. The distinction lies in the way the sounds are produced, with "c" involving a stop-like release of airflow after the initial contact, and "s" involving a continuous hissing sound.
Croatian alphabets pronunciation are similar to indian alphabets.... just try pronouncing indian alphabets once you will find more are similar😊 you will definitely enjoy it....
We even have many words wich are very similar to Sanskrit.
Da
Tvoje Engleski je vrlo dobro ti izgledas kao da si Amerikanca iz Hrvatsku? Ali bravo na video. Ja govorim na Srpskom. to ako ti Razumes sve sto ti ja kazem sada ovde.
Zdravo, Tomislave! Da, savršeno te razumijem. Nisam Amerikanka ali sam provela mnogo vremena s Amerikancima i vježbala engleski :)
Then why does Chypka have a y? I'm so confused lol
That's how you would pronounce that word. The way you spell it in Croatian is čipka.
I am impressed mam please help
Dear, we need more phase?
More videos are coming soon. :)
I am Indian and i want to learn Croatian.
Hi helo how to join free croatia language course please help to me I'm in croatia at zagreb City
I'm not sure about the free language courses that are available. The most efficient, free way to learn is to go out and talk to locals ;)
Very hard this language 😵💫