We don´t talk about Bruno // Japanese ver. + Romaji // Videolyrics
HTML-код
- Опубликовано: 25 дек 2021
- Hola!!🎀 Hoy te muestro “We don´t talk about Bruno” de Encanto (2021). Espero lo disfrutes!! Gracias por ver!✨
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
「DISCLAIMER」
I don't own all the content, if you would like a video removed just let me know! I do not own anything. All credits go to the right owners. No copyright infrigement intended.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. - Развлечения
Quien es ese tal Bruno? 🤨
No se habla de Bruno
no se habla de brunoo
@@yukijuegos3263 MAS!!
JUSTO EN MI BODA FUE [EN NUETSRA BODA FUE] TODO ESTABA LISTO CON UN CLIMA PRECIOSO ESA VEZ [NINGUNA NUBE ESA VEZ]
BRUNO CON VOZ MISTERIOSA HABLO [TRUENO!!] TU CUENTAS LA HISTORIA O LO HAGO YO¿?
LO SIENTO MI VIDA HAZLO TUU
VEO K PRONTO LLOVERAA [QUE INSINUABA] SABRAS QUE LO TOME MUY MAL [ABIELA TEN LA SOMBRILLA] BODA EN UN HURACAN [FUE UN DIA FELIZ PERO ES VERDAD] NO SE HABLA DE BRUNO NO NO NO,NO SE HABLA DE BRUNOOO
EY,MIEDO VER A BRUNO BALBUCEANDO Y TROPEZANDO SIEMPRE LO RECUERDO MURMURANDO Y FARFULLANDO,SU SONIDO ES COMO LA ARENA AL RESVALAR,SH SH SH,RARO EL DONDE IR VISUALIZANDO DEJA A LA ABUELA COMO A TODOS TEMBLANDO,ENFRENTANDO PROFECIAS SIN INTERPRETAR,QUIERES TU INTENTAR¿?^^
XD
Oh my god I'm in love with the Japanese voice of Dolores
Same
Same
yes
Same
same
2:40 his laugh is contagious i had to smile at this part lol
Same
I keep replaying that part tho
In English version or Spanish I didn't listen Camilo laughing
fr
@@samkim7267 ×2
Love how “Isabella your boyfriend’s here!” is iconic in any language
isabela*
@@xXSweeneysXx8896 isabella in eng and isabela in esp
In Japanese, he says: “Isabela, it’s your boyfriend.” Dubs don’t translate the sentence word for word.
@Josué David Gil Moreno para que ponernos toxicos no?
Ñ
I love that Camilo’s voice is Kaminari’s from BNHA, that fits perfectly
Reki Kyan from sk8 and Gorou from genshin impact too
A character that has nothing to do with them is Flegel Raves from Shingeki no kyojin, which shows that the one who did the voice can play good characters without being repetitive and even if it does it's iconic
*pardon?*
And he utterly went to town on it.
I know right TwT
Isabela sounds like she's singing an anime opening
not gonna lie it sounds like something I heard in Sailor Moon once
@lemoosestache wow, you know a lot🗿
Su voz se parece muchísimo a las voces de los personajes femeninos de los súper sentái
Never gonna be able to unhear this now
Finally, someone that meantion Isa's voice😩
Honestly just impressed other people can recognize the Japanese VA's. I usually have a really hard time telling characters' voices apart.
It's actually pretty easy when you're used to/know the VAs but some times they do such a crazy change in their voices that you don't even realize they're the same VA anymore lmao
I'm sure someone more used to it could ofc. But I sometimes don't know who's talking in anime if I can't see whose mouth moving.
@@NormalGayBro Same
This happens to me with Japanese VAs lol.
But Camilo's VA was familiar to me...and Iw as right
@@tranqui_lil_ie It's actually Kaminari and Reki's voice actor I think
in every other language everyone yells “HE’S HERE!” but here we just have a quiet “karedayo”
Fun fact: Does Isabela's Japanese voice sound familiar? It should, especially to fans of The Melancholy of Haruhi Suzumiya, Death Note or Magical Pokaan, because that's Aya Hirano.
Also lucy heartfilia from fairy tail
None of them, literally just Lucy Hearfilia
I have been looking to watch The Melancholy of Hahuri Suzumiya but I can't seem to find it anywhere. Any recommendations?
@@s.v3903 HELP I CAN'T STOP THINKING ABOUT LUCY WITH ISABELA'S OUTFIT AAAAAAA
Don't forget Rin from Catherine! He would look lovely in Isabela's dress!
Camilo's voice is just perfect omg. I also appreciate how Dolores' VA was able to reenact that "No" run from the English VA. Every version has nailed Mirabel's voice as well
Fun fact Camilo’s Japanese voice is the same voice for denki kaminari
True
@@admiraldazzler4988 yes
Russian Mirabelle is terrible. (just my opinion)
He seems like an anime villain
Camilo's japanese VA is the same VA as Kaminari Denki (from My Hero Academia) and Kyan Reki (from SK8 the Infinity) and also Gorou (from Genshin Impact). That's why he sounds so familiar
Also Yuma from Yugioh Zexal
Gorou? I didn't notice they share the same VA
@@rapositakawai411 It sounded familiar to me but I thought it was because of Kaminari, since I know it's because of Gorou HAHAHHAHA
WAIT DENKI AND REKI SHARE VOICE WITH GOROU?
@@tqmventi yep, the voice actor’s name is Tasuku Hatanaka. And I think he also voices Hakkai Shiba in Tokyo Revengers, I’m not that sure ^_^
Fun fact: isabella’s voice slays in every language
That's how perfect she is-
I wouldn’t say that, some versions aren’t all that fitting.
Es que escuchar a Denki cantar es lo mejor 😩💗✨
Y saber que tambien es reki kyan es mejor
Nose por qué dolores se escucha como tysu
They did a rlly good job matching the voice tones of the original english version
Ya I heard the multilanguage of this song and really almost every voice of every character (in that song) was same compared to english
according to people of a lot of different languages, this movie did a good job of not making its dubs sound horrible. which makes sense, I've been binging these damn videos since I watched the movie lmao
It’s OG in Spanish :)
dios la parte de dolores y camilo es tan ✨✨
Es que Camilo es tan😍✨🥰
@@Barakawa X2💘💘💘
si
👌
Sii
Dolores' verse STILL slaps even in Japanese.
Sin buscar encontré ésto. No me había imaginado que "No se habla de Bruno" ya estuviera en japonés. Qué emoción!
LA VOZ DE CAMILO SIGUE SONANDO IGUAL DE BUENA AAAA
si que raro :0
@Thiare Campos A
Si , me gusto mucho su voz es muy buena
Si concuerdo contigo
@Thiare Campos enserio?
Definitivamente las voces de Camilo y Dolores son perfectas en todos los idiomas, mi parte favorita de toda la canción 👌
Si
Absolutamente
La escuchaste en Frances?
Es mi favorita :3
@@poignet4126 yo no la escuche pero lo voy a escuchar
La parte de Camilo de no se habla de Bruno en español me la se toda
Essa música não consegue ficar ruim em nenhuma versão, a voz da Pepa tá incrível! Não preciso falar nada sobre o Camilo e a Dolores né, maravilhosos como sempre
Literalmente: La voz de Dolores es la que suena mejor en esta canción literalmente SUENA HERMOSAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!
Edit: OMG!! Gracias x los likes!
No es un cover es el real
Es la adaptación japonesa, pero es oficial no un cover
@@theblackmagici615 >:(
@@stephaniegarcia7595 >:/
Si. Pero también la de Camilo ¿o soy yo?😰
Camilos laugh at 2:40 is perfection
YES
Lol
LOL AT FIRST I WAS LIKE REKİ?!
ITS SO CUTE OML
dolores part is soo good in japenese
@@nathangaolchannel7808 get help
@@nathangaolchannel7808 wtf
@@kixmix2450 what did they say?
@@kixmix2450 What did that person say? Lol I'm curious
@juanito el rabano juanito soy tu fan
isabella being voiced by aya hirano makes me so happy 😭 i've loved aya since way way back and I know she's been through a lot so i'm happy to see her still doing stuff!
Blan. bla bla
The voices match the characters so well!
Isabela's voice actors also play "Lucky Star" Konata, "The Melancholy of Haruhi Suzumiya" Haruhi, and "Fairy Tail" Lucy.
Konataaaaaa!!-chan
And Misa Amane- Death note
no way! Aya is still active?
No way! Is that Aya Hirano?
@@Kikipilgrim it is!
Japanese voice of Isabella is Aya Hirano and that's hit different. Wow ♥
I'm imagining Lucy singing that part now
OMG SERIOUSLY ??
@@metalhopper0188 Interesting. I always pictured Haruhi Suzumiya singing this because of her god complex and stuff.
I just imagine Isabella saying "Shinichi"
NO WAY! No wonder i liked that voice so much
I can't believe that Aya is Isabella, I've always admired her and I'm often very excited that she's part of the charm
ever since i heard this version i’ve been saying “isabela kareshi dayooOOOO” nonstop, pls help me
Do you already know the moment of Dolores and Camilo?
I'll leave you the minute: 0:50
EEEEEEEEEEEEEEEEeEEEEEE
my favorite parts
Her voice is so cuye
my favourite part 😭
No
Definitivamente se confirmó las voces de Camilo y dolores en cualquier idioma son perfectas en todos los idiomas, mi parte favorita de toda la canción 👌
I love how they made the bald catholic priest sound like a budist priest 1:43
The fact that the voices are nearly identical is mind blowing
WHY IS NO ONE TALIKNG ABOUT THAT GIRL VOICE BEFORE REKI'S/DENKI'S VA PART?!?!?!? HER VOICE IS SO...
Dolores?
Lmao Dolores? Did u watch the movie 😭
@@crustacean78 they were talking about the VA's
@@nightcoreexodused6616 yeah but they were describing who the voice actress was playing instead of saying Dolores’ name 😂
@@totallytaly1652 calm down
La voz de Isabela me da tanta paz en esta versión amo totalmente
This is the only version that I can hear Dolores’ full part when everyone is singing their part.
This slaps just as much as the original
1:52 ISABELLA'S SCENE
1:11 CAMILLO'S SCENE
0:51 dolores scene
Isa in japanese Is so beautiful
2:30 Mirabel's japanese voice is spectacular....that first BURUUUUUNO is so deep!!
1:53 love to hear Aya Hirano. Bring back memories of her golden age.
1:10
imaginar a denki cantando esa parte es mi pasion 🛐🛐🛐
hi bakugo
Desde que supe que él que lo veo con el poncho amarillo de Camilo aaAAAaAaAa
I mean that's Denki VA voiced Camilo
También a Reki ❤️👌
@@alexagpe1502 Yes❤️
Camilo’s VA is having so much fun I adore his Japanese lines
All his voice actors really had a blast with him. X3
Me encanta este vídeo y me ayudó mucho gracias! Sigue así 😃
Esto es una belleza!! ❤️💖💟😍
isabela's, dolores' and camilo's voices are so beautiful omg!
私は日本人です!
日本語を知らない方がこうして日本語を聞いて褒めてくれるのは凄く嬉しいです。
日本語版では特にドロレスのパートが韻を踏んでていいと思います。(ブルーノ、〜してるの)
英語版の方が率直でわかりやすいと思いますがこのような違いを見つけるのも楽しいです!
はい、日本語が素晴らしい言語です、私は日本語の学生です、よろしくお願いします🤲
The japanese version sounded so beautiful, all the seiyuus did a great work
Me encantaría aprender japonés, solo se cómo 5 palabras xD
Japenese the best ˆ😊ˆ
I’m working hard to learn Japanese. It’s an awesome language, and I love when I find songs I know with Japanese translations because it really helps me learn.
gracias mi reyna, im really enjoying whit this master piece
BEUTIFUL!! Dolores voice is so cuttee!! Im crying omg- And Camilo sounds so serious compared to the otherss!! AMAZINNNNGGGGG
1:52 LA PARTE DE ISABELA ES INCREÍBLE, SU VOZ SE ESCUCHA HERMOSA 😭
SIS
YAMETAKUDASAI
@@armandguillen6149 NYAAAA
@@LaNenis1901 Ah
Parece de opening Anime
他の国の人達が日本語バージョンが好き!って言ってくれてるの日本人としてなんか嬉しい😊
私はブラジル人で、聴いている曲はすべて日本語版です。日本の文化が大好きです。
El japonés es un idioma hermoso, a mi me encanta su cultura ✨💞
They sound a lot like the english! The voice actors are really good! ❤✨
Latinoamerica say Present 👌🏻
Arigatooo
2:42
Ok pero la risa de Camilo ganó 🕴️💗
la risa de camilo en ''isabela tu amor llego'' wmfekosfksls
Honestamente, me gusta más la voz que interpreta a Mariabel en japonés que en la versión de inglés
La parte de Dolores, Camilo y Pepa me encanta, no importa en que idioma esté
Mirabel xd
Si, en inglés no me gusta Mirabel
ES MIRABEL :(
A Mirabel no le pega un soto lmao suena como una mina de 30 y se supone que tiene 15 jajajajaj
@@SourTb supongo que dices que en inglés
日本語版の声優さん方がこんなにも絶賛されるのは本当に嬉しい😊……日本でイマイチ人気にならなかったのが悔やまれる
あまり人気がなかったとおっしゃっていますが、この曲で毎日楽しんでいます😂日本語でリリースされてとても嬉しいです😆
Gracias google por la opcion de traducir comentarios ajajajjaja
@@jhosmanplay2300 AMEN herman@
@@jhosmanplay2300 Yo estoy más o menos, porque el lugar de traducirlo al Español me lo traduce al portugués :'3
個人的には日本で話題になってたリメンバーミーよりミラベルの方が好きなくらいなんだけど、カラオケにも全曲なくて残念です...
3:12 Camilo en esa parte 😫🤚🤚🤚
Me encantaron las tres voces
Ok.. todos estan hablando de que la voz de Camilo es igual a la de Denki, pero nadie habla que la voz de Dolores es igual a la de Toga 💞💐
Es que la voz de Camilo es el seiyuu de Denki oficialmente, es Tasuku Hatanaka :')
@@nicoleromerohill9029 eso ya lo sabe medio mundo 😛
@@Obinnun-zs4pe obvio pues 🌟
Tem nada a ver com a da toga doido
La verdad la verdad se, si se parece resto xd
Aquí se pueden observar 3 cosas:
1) Éste Soundtracks quedó marcado puesto a su magnífico trabajo a nivel musical
2) Las voces de todos, indiferentemente el idioma, les dan un toque único a los personajes. Aunque en japonés xd me encantan, suenan demasiado bien
3) Gracias por subir ésta belleza 💖💞❤️💗
Isabela seu boy chegooo 🥴🥴🥴🥴😳😳😳😳🥱🥱🥱😲😲😏😏💅💅💅💅
4.- a los japoneses no se les da muy bien sobre la sincronización vocal
Saludos desde Colombia 🇨🇴 hasta Japón 🇯🇵 gracias a esta magnífica película, gracias Disney por reconocer nuestra cultura latina 😎👌
Me muerooo el actor de doblaje de Camilo, que ya lo conocía por bnha, lo hace demasiado genial 😩😩😩 además que el personaje le queda como anillo al dedo
TE AMÓ, NO SABES COMO ESTUVE BUSCANDO LA LETRA 💖
Me alegro que te guste!, en mi canal hay mas canciones de encanto en japonés, por si quieres darte la vuelta por allí. Saludos!
@@Yarxs TAMBIEN HABLES ESPAÑOL :0
1:10 OMG DENKI VA OMGGG
Also Gorou's OMG
Gidugiddi
@alguien random de Internet Esque el doblaje de Camilo en japón lo hace el seiyuu de Denki (bnh) y de Reki (sk8)
Esto es perfección!
aaAAHHH this sounded sooo good esp. Camilo’s omaygash his voice >
I absolutely adore Felix’s lines, they sound so playful and put a smile to my face! Dolores’ rap sent chills down my spine, amazing! But my favourite would be Mirabel’s - although little lines, she delivered them so well, I’m in love!
Finally someone with my same thoughts 🤚🏼 I must admit, I know Mirabel’s every line from this version
Mi parte favorita también es la de Mirabel.
Ya se percataron de la parte donde Camilo le dice a Isabela " Isabela tu amor llegó" ? Es espectacular!!! Pasa en el minuto 2:38
La risa 🛐
@@claireevergreen2524 exacto!!
Su risa es hermosa 🛐❤ Cuando la escuche por primera vevez hasta me sonroje xd.
@@keysimoreno707 Escuché su risa y me hizo el día
Se le hacen gallitos, como lo hace cuando interpreta a Denki y a Reki. Es su marca ❤️❤️
Dolores jp voice is so cute!
This makes me wanna rewatch Encanto but in japanese. 🥺❤️
1:12 la voz de camilo sigue siendo genial y para rematar es el mismo actor de voz que el de denki kaminari en japones
ドロレスの役はただ美しい! (english:Doroles's part is just Beautiful!)
Eres el mejor de la vida ❤🎉😊
Dios la voz de camilo AAAA
i feel like this song is perfect in every language
also, kudos to the VAs for matching with the og eng dub
obsessed with this song, listened to it in every language omg
¡Guau! A mi me gusta escuchar este tipo de canciones en mi idioma,yo no puedo esperar para escuchar esta canción en español.¡Gracias Yarxs por hacer este video!
Amo como queda la voz de Tasuku Hatanaka. 💜
La voz de camilo dioos, en todas sus versiones es genial.
En español _Camilo god_
No es genial, es HERMOSAA
en mi opinión no me gusta mucho la voz de camilo en japonés pero cada uno con sus gustos :)
camilo's and dolore's parts scratch my brain just right
Hermoso me vuelvo loka con encanto
Qué nivel el de las versiones Español y japonés ❤️ son un estallido de sensaciones. Perfectas.
Isabela's voice is my favorite here!! So pretty
0:23 "INAZUMA" congrats you summoned the whole genshin fandom.
Isabela's part is BEAUTIFUL
Camillo's vc is so fun in this ver (all versions, really). I don't know why "senaka ni wa, nezumitachi" is so funny to me but his laugh near the end does not help my laughter
I was expecting a lot but certainly not hearing denki and reki singing in a Disney movie😭✋🏻🛐
Gracias por este video, me vi la película y me gusto uwu
Gracias a ti por ver
Pepa's voice is so amazing in every version of the song
Try ×1.25 speed it sounds even more amazing
2:30 I love this part
Let's all be honest, Kaminari/Reki's VA was perfect for Camilo in this
Ok pero las voces de Camilo y dolores es otro nivel
me encanta
Me gusta la voz de Camilo y Dolores, pero LA VOZ DE ISABELAA ✨
VISTE AA 🛐🛐
Re sí
Mi favorita
Es aya hirano, a quien sea que interprete su voz siempre sera 👌
no puedo creer que Aya sea isabela, yo siempre la he admirado y seguido me emociona mucho que haga parte de encanto
Small mistake at 0:55,
What Dolores says is actually "tsubuyaki" (呟き: whisper) and not "seki" (咳: cough). They use very similar-looking kanji but they're actually different.
You can actually hear "tsubuyaki" wow
@@holoneless1081 Actually, "yuu" (as written) is correct. The katakana タ (ta) appears very similar to the kanji 夕 (yuu) (and is written the same by hand), but they are different in meaning. The kanji 夕 (yuu) means "evening" while katakana タ (ta) holds no inherent meaning and only represents the sound "ta."
They're pretty hard or sometimes impossible to differentiate if seen out of context, but for the most part, タ (ta) will be seen next to other katakana letters (example: タコス = tacos, パスタ = pasta) while 夕 (yuu) will be seen in compounds with other kanji (example: 夕方 = evening, 夕食 = dinner).
There's actually a similar issue with katakana カ (ka) and kanji 力 (chikara / ryoku = power). Context is key to figuring out which reading is correct.
Any language 'we don't talk about bruno' especially the Spanish and Japanese version is just MMMM!! God Parise the heavens
✨Hermosas voces ✨
For anybody who wants to see the lyrics all in one place:
Furecha dame Bruno, no, no, no
Furecha dame Bruno
Demo!
Are wa watashi no (Are wa bokura no)
Kekkonshiki no hi totemo hare teta (Hare teta no nisa)
Soko ni Bruno ga kita totan (Inazuma!!)
Mou anata ga hanaseba? (Ah, gomen yo kiwi ga)
Mousugu ame ga (Bruno ga iu no sa)
Amegafuru to iu no (Minna kasa wo sashita)
Arashi no naka de (bokura shiki o ageta yo)
Furecha dame Bruno, no, no, no
Furecha dame Bruno
Ne!
Bruno obiete kurashi teta no
Tsubuyaki ima mo kikoete kuru no
Ochiru suna no youna ano koe
Shh, shh, shh
Obachan to kazoku no mirai no
Omotai nanika wo kakae teru no
Sono yogen dara mo wakaranakatta
Anata wa karuno?
Senaka ni wa nezumi tachi
Yami no nakae tsuresara reru
Kimi no sakebi machiwabi teru
Furecha dame Bruno, no, no, no
Furecha dame Bruno
Shinu to iwa reta sakana
Sugu shinda
Futora to iwa retara
Hora futotta
Iwareta douri kaminoke nuketa yo
Yogen ga unmei o kimeru!
Jinsei mo yumegakanau to kare ni iwa reta wa
Gungun chikara sodatsu to
Budo no ki no yo ni
(Hora Mariano ga kuru)
Zutto yumemita hito wa
Hokanohito o aishite ruto
Koe ga suru no (Chotto)
Kare no seki (Soba ni chikadyukanaide yo)
Ima kikoeru
Bruno
Ahh, shiritai Bruno
Shiranakucha ikenai Bruno
Shinjitsu oshiete Bruno
Isabella, kareshida yo!
Yuushoku yo
Senaka ni wa nezumi tachi
Kare ni iwa reta wa
Hare teta no nisa
Gungun chikara sodatsu to
Inazuma!!
Mou anata ga hanaseba
Hora Mariano ga kuru
Senaka ni wa nezumi tachi
(Mou watashi no yumegakunau binado konai kamo nedakedo)
Îno, îno, îno, îno
Karedayo
Furecha dame Bruno
Shiritakatta no Bruno
Furecha dametta Bruno
There are many places where the lyrics are wrong (´TωT `)
@@cho2145 meh
The video: *am i a joke to you*
Actually during Dolores part she says tsubuyaki, not seki
@@cho2145 yeah, like Dolores says tsubuyaki, not seki like the video and this comment says
As someone who is learning Japanese and greatly admires the language, I'm very happy about this.
Me encanta!
No me canso de escuchar la canción
>:D
Nueva meta del año: Aprenderse ésta versión de memoria
Actualización: La meta se logró, gente
X2
Cuidado invocas al diablo intentando pronunciar chino
@@ninjagm5343 japones* xd
@@ninjagm5343 es fácil pronunciar japonés, es la misma pronunciación que el español, se lee como se escribe
@@ninjagm5343 Japonés