【ソ連軍歌】もし明日戦争が起きたら【和訳字幕】
HTML-код
- Опубликовано: 14 окт 2024
- 今回はソ連軍歌、Если завтра война(もし明日戦争が起きるなら)です。
曲名の通り、世界情勢の雲行きが怪しくなってきた1938年に Если завтра война という映画の主題歌として作られたもの。
私は映画を観ていないのでどういう話なのかは分かりませんが、歌詞中で歌われる「(仮想)敵」とはおそらくドイツのことでしょう。
1939年に独ソ不可侵条約が結ばれ数年の友好関係に入るまでドイツとソ連はイデオロギーの違いもあり、お互いに脅威だったからです。
1941年6月にドイツによるソ連侵攻によって戦争が現実のものになると、それ見た事かと作詞者は新たに
«Если завтра война», так мы пели вчера, а сегодня война наступила...(「もし明日戦争が起きたら」と昨日まで歌っていたが、今日戦争がやってきた...) といった替え歌を作詞しています。
歌詞について
1番と2番では将来起こりうる戦争が来たときにはソ連全土が結束するという決意(注意喚起にも見えます)が、
3番では反撃に転じるソ連軍を描写(文法的な話をすると、いずれも完了体動詞というものを用いることで「(戦争が起きれば)~し始める」というニュアンスを持たせています)、
4番では、軍事力を強化させるのは国防のためであって他意はない、という申し訳程度のアピール(独ソ不可侵条約締結後にはルーマニアを武力で恫喝し領土をかっさらったりしてます)、
5番では改めて国民への鼓舞が歌われています。ここで音楽家を呼んでますけど、本当に「勝利の歌」を奏でるためなんですかねぇ... 根こそぎ動員するぞっていう心意気にも見えなくはない。
防衛の歌といいつつ、4番には「敵地で敵を粉砕する」とあるんですが、単なる防衛なら迫り来る敵を返り討ちにするので戦場は領土内になる気がするんですが、敵地にまで殴りにいってるあたり日本の専守防衛とは桁が違いますね。2番には жестоко(残酷に、凄まじく、激しく) という語もあって本当にそれは防衛なのかと震えるワードセンスです。
歌詞解説
・暗い軍勢:「暗い」とは тёмная のことなんですが、これは色彩としての「暗い」の他に「陰気な、得体のしれない、腹黒い、無学の」と言った意味があります。
・歩調:напев を歩調と訳してますが、原義は「旋律」。5番で音楽家について触れられているあたり、これもそういう意図があるのだと思いますが、ここでは意訳してます。
・クロンシュタット:サンクト=ペテルブルクから西方沖に浮かぶコトリン島東部に位置する都市です。1905年にはクロンシュタットの反乱という水兵による「革命的な」暴動が起きたりしてますが、東の主要都市であるウラジオストクと合わせて単に「国の端から端まで」という意味だと思われます。後にソ連は独ソ不可侵条約締結後にドイツのお墨付きを得てウキウキでバルト3国とポーランドに侵攻したためクロンシュタットは西端ではなくなるわけですが。
・歌手:原語では запевала なのですが、辞書を引くと「合唱の歌い出しで独唱を務める人」とのこと。ソ連軍歌を聴いてると、繰り返し部分が合唱でそれ以外は独唱のことが結構ありますが、その独唱の部分を歌ってる人のことだと思います。が、適当な日本語が分からず単に「歌手」としています。
モスクワの勝利博物館で流れていました。
もし明日テストがあったら
ヤメロォ!(建前)ヤメロォ!(本音)
祖国が崩壊する
「もしも明日テストがあるなら」
もしも明日テストがあるなら
明日入試があるなら
とりあえずスマホ使い時間潰す
どうせ間に合わないから
国語で数学で英語で
分からないことだらけ
もしも明日テストがあるなら
とりあえず備えておこう
もしも明日テストがあるなら
とりあえず備えておこう
これ好き
うpありがとうございます。
曲の邦題は人によって違ってたりして役に立たないのでロシア語の曲名がわかれば大丈夫ですよ~ むしろそっちのほうがありがたいです
И вновь продолжается бой は有名な曲のひとつなのでそのうち訳そうかと思ってたところです。具体的にいつになるとは言えませんが、近いうちに作るつもりなので気長にお待ち下さいませ。
ご返事、ありがとうございます!
期待してみます!
歴史的背景や、語彙の説明など大変勉強になりました!upありがとうございます。
本当に明日にも戦争が起きるぐらいの気持ちで生きてないとダメだね、実感した
これポーランドの国内軍の歌でもあったよね
ロシアの歌って最高
クラースナラアールミャウラー
upありがとうございます
ブチ シヴォートニャ ク パホードゥ ガトーフ!
インターナショナルお願いします!出来ればカタカナ表記も欲しいです...
うぽつ
リクエストありがとうございます
シリア・アラブ共和国の国歌をお願いできませんかねぇ…
Kaishibon 1121
私アラビア語はちょっとやったことないんですよねぇ… 英語とかロシア語訳からの重訳でいいなら作りますが、アラビア語本来の歌詞の意味とは一致しなくなるおそれが。。。
できれば長い道をお願いします
スラヴ娘との別れお願いします
movie maker ベルニキ
あれもいい曲ですねぇ…近いうちに作りたいですね。
ただあれは歌詞のバリエーションがやたらとあるので、ご希望に応えられない(私が選ぶものとベルニキさんがお好みのものが一致しない)かもしれませんのでご了承ください。
автор вы откуда ?
я японец.
Иван Махмудович Владимиров ясно :) Если честно то я всегда уважал японцев и их культуру, особенно я любитель посмотреть Аниме :D
AndreyTinnikov
о, я очень рад, что русские(Вы из России или других русско-говорящих стран?) любят нашу культуру, но, к сожалению, я не смотрю аниме))
Меня интересует культура России и Советского Союза, и иностранные языки, особенно русский.
Иван Махмудович Владимиров походу нас обоих интересует культура наших стран :)
Σ(゚Д゚;)ハッ!足音!
What is song about
Here、This Song!! ruclips.net/video/SrOd_GLuW8s/видео.html
✊✊ 💥💥 ✊✊ 🔥🔥
低評価の少なさ
日本人めぐ民¿?Japanese/猫
まあわざわざ検索しないと見れないようなこれを見に来る人はだいたい興味あって検索した肯定派だろうしね。
おまいらが戦争起こすんじゃろ
ドイツ君「........」
遂に起きちゃいましたね...
ナチ公が勝手に侵攻してくるんだよ(第三帝国もそうだが、今のロシアである)