Saying "you're welcome" in Korean is not so simple! Here are 5 ways you can say it while sounding super natural. 📷VLOG📷 Check out my vlog channel: bit.ly/3je66dc
At least in the US the phase "you're welcome" has become less used as well, especially among younger people. Younger people are more likely to say negating responses like "no worries", "no problem", "don't mention it" than they are to say "You're welcone". Some older Americans really hate those kinds of responses and view them as "wrong" but it's the same cultural difference issue, just within different generations instead. :)
I’m your new subscriber and I’m happy I found you! I am from Greece and started learning Korean language one month ago. Listening a native speaker is the best way to learn the actual pronunciation! Hugs from Greece 💕
As a Korean-American who grew up speaking both languages at home, I get the sense that Koreans are just about being performative. Korean culture that's rooted in Confucian philosophy demands that each person has to behave a certain way, so it is all expected. Thank you and you're welcome are just performative. They don't actually mean it.
This has been one of the most difficult reactions to train for me. I always freeze for a sec while I struggle with "rejecting" a thank you, though I'm sure eventually it'll come more naturally. Great video! It'll be nice to be able to awkwardly react with these haha~
Ahh 감사합니다 eonni actually i was searching how to say you're welcome there's showing on Google like cheonmaneyo n i saw your video it is very helpful thank you for teaching 💕👀
Great explanation. This is something I've been curious about (and actually thinking about recently) as this is something that seems to never comes up in (beginner) courses.
Same happens in Hindi too. Honestly we don't really say "thank you" in Hindi unless someone really did help us or in formal settings (instead we say the English one, "thank you"). It is rather considered as our duty to help each other so other person don't need to be grateful about it. And when someone says thank you, people get awkward and will reply with "oh no no", "it's my duty" "anytime!" "We are friends" "we are like a family" etc.
You are very skilled. Can I ask you to speak more slowly? My English is not good and I have a hard time understanding you. Or if possible, please subtitle your conversations for us at the same time so that I can use a translator and translate. Thank you.
Hi, I was wondering about a response to an ironic/joking/banter kind “thank you”. Like in English I could say “you’re SO very welcome!” back, as a joking response. How would you do that in Korean?
Alright yea xd Negating a thankyou isn't really the same as taking gratitude. Lots of people dunno how to take a compliment or accept someone's gratitude.
At least in the US the phase "you're welcome" has become less used as well, especially among younger people. Younger people are more likely to say negating responses like "no worries", "no problem", "don't mention it" than they are to say "You're welcone". Some older Americans really hate those kinds of responses and view them as "wrong" but it's the same cultural difference issue, just within different generations instead. :)
That’s interesting! Never thought of it as a generational thing!
De nada
Hahahah I laughed when I saw 천마네요. That's what so many apps teach.
I’m your new subscriber and I’m happy I found you! I am from Greece and started learning Korean language one month ago. Listening a native speaker is the best way to learn the actual pronunciation! Hugs from Greece 💕
As a Korean-American who grew up speaking both languages at home, I get the sense that Koreans are just about being performative. Korean culture that's rooted in Confucian philosophy demands that each person has to behave a certain way, so it is all expected. Thank you and you're welcome are just performative. They don't actually mean it.
3:12~3:21 “고맙긴요” expression was the best! 😂🤣
This has been one of the most difficult reactions to train for me. I always freeze for a sec while I struggle with "rejecting" a thank you, though I'm sure eventually it'll come more naturally. Great video! It'll be nice to be able to awkwardly react with these haha~
I'm still learning Korean letters but this was very interesting, 감사합니다 😅😅👉👈
Ahh 감사합니다 eonni actually i was searching how to say you're welcome there's showing on Google like cheonmaneyo n i saw your video it is very helpful thank you for teaching 💕👀
This is really detailed and informative❣
I love this! This was a fun video. And so helpful! :D
That was very interesting :) 감사합니다!
Excellent explaination. Like Always!
Thank you, you are great.
This was so helpful! 감사합니다 :-)
Thank you so much for the detailed explaination. 정말 감사합니다 🙏
Great explanation. This is something I've been curious about (and actually thinking about recently) as this is something that seems to never comes up in (beginner) courses.
Awesome video
you are welcome을 한국인들은 쓰지도 않는 '천만에요'라고 배우는 외국친구들에게 소개시켜주기 딱 좋은 영상이네요. 좋은 영상 감사합니다.
여러 가지로 대답할 수 있으니까 좋으면서도
가르치기는 정말 어려운 것 같아요~ㅎㅎ
선생님 고맙습니다~~ 저에게 답장 할 필요 없어요!^^ ㅋㅋ
유익한 콘텐츠!! 구독하고 앞으로 잘 볼게용!! I teach Korean too 💜
Same happens in Hindi too. Honestly we don't really say "thank you" in Hindi unless someone really did help us or in formal settings (instead we say the English one, "thank you"). It is rather considered as our duty to help each other so other person don't need to be grateful about it.
And when someone says thank you, people get awkward and will reply with "oh no no", "it's my duty" "anytime!" "We are friends" "we are like a family" etc.
Thank you! I've noticed in shows they sometimes respond 뭘~~ or 뭘요. Is there a specific context where this is more or less appropriate?
Oh true there’s that too! It’s kind of like “what” are you even thanking me for, so in a casual setting that works fine :)
In my Taekwondo classes we must respond with the old fashioned Korean Chun-ma-neh-yoh. Oh, well.
You are very skilled. Can I ask you to speak more slowly? My English is not good and I have a hard time understanding you. Or if possible, please subtitle your conversations for us at the same time so that I can use a translator and translate. Thank you.
Hi, I was wondering about a response to an ironic/joking/banter kind “thank you”. Like in English I could say “you’re SO very welcome!” back, as a joking response. How would you do that in Korean?
hi Seam, would it be natural to say 괜찮아요? or is that weird.. also .. were you born in America?
괜찮아요?
Alright yea xd Negating a thankyou isn't really the same as taking gratitude. Lots of people dunno how to take a compliment or accept someone's gratitude.