Hair - Josefine Mindus, Clara Hyerim Byun

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 авг 2024

Комментарии • 7

  • @Hyerim_Byun_Pianist
    @Hyerim_Byun_Pianist  3 года назад

    is from of Eve Ensler. The Soprano Josefine Mindus (1994-) composed and performed it with the pianist Clara Hyerim Byun.

  • @soprandoro
    @soprandoro 3 года назад +1

    Two amazing artists! 😍

  • @nias3202
    @nias3202 2 года назад

    I'm very impressed! Well done 😍

  • @Hyerim_Byun_Pianist
    @Hyerim_Byun_Pianist  3 года назад

    작품 은 이브 엔슬러의 작품 을 가사로, 소프라노 요세피네 민두스 (Josefine Mindus, 1994-)가 2021년 작곡하였고 2021년 7월 2일 하노버에서 피아니스트 변혜림과 함께 초연이 되었다.
    밑에 한국어 가사를 위한 구글번역이다.
    털을 사랑하지 않으면 질을 사랑할 수 없습니다. 많은 사람들이 털을 좋아하지 않습니다. 나의 처음이자 하나뿐인 남편은 털을 싫어했습니다. 지저분하고 더럽다고 하더군요. 그는 나에게 질을 면도하게 했다. 푹신하고 노출이 많아 어린 소녀 같았다. 이것은 그를 흥분시켰다. 그가 나를 사랑했을 때 내 질은 수염이 느껴야 할 느낌을 느꼈습니다. 문지르면 기분이 좋고 아팠다. 모기에 물린 자국을 긁는 것처럼. 마치 불이 붙은 기분이었다. 비명을 지르는 붉은 덩어리들이 있었다. 나는 그것을 다시 면도하기를 거부했다. 그러다 남편이 바람을 피웠다.
    우리가 부부 치료를 받으러 갔을 때, 그는 내가 그를 성적으로 기쁘게 하지 않기 때문에 그가 바람을 피고 돌아다닌다고 말했다. “나는 질을 면도하지 않을 것입니다.” 치료사는 독일 억양을 가지고 있었고 (이 공연에서는 ‘한국어 억양’으로 바꾸어 연주됨) 공감을 표시하기 위해 문장 사이에 헐떡거렸습니다(헐떡.). 그녀는 나에게 왜 남편을 기쁘게 하고 싶지 않냐고 물었다. 나는 그녀에게 그것이 이상하다고 생각한다고 말했다. 거기에 털이 빠지고 아기 목소리로 말할 수 밖에 없었고 피부가 따끔 거렸고 칼라민 로션조차도 도움이되지 않는다고 말했다. 그녀는 결혼은 타협이라고 나에게 말했다. 나는 그녀에게 질을 면도하면 그가 바람피고 돌아다니는 것을 막을 수 있는지 물었다. 그녀는 질문이 과정을 희석시킨다고 말했습니다. 나는 뛰어들어야만한다. 그녀는 그것이 좋은 시작이라고 말했다.
    이번에는 우리가 집에 왔을 때 그는 내 질을 면도해야 했습니다. 그것은 치료 보너스 상과 같았습니다. 그는 그것을 몇 번 잘랐고 욕조에 약간의 피가있었습니다. 그는 나를 면도하는 것이 너무 행복했기 때문에 그것조차 눈치 채지 못했습니다. 그런 다음 나중에 남편이 나를 압박할 때 그의 뾰족한 날카로움이 내 벌거벗은 부푼 질에 달라붙는 것을 느낄 수 있었습니다. 보호 장치가 없었습니다. 보풀이 없었습니다.
    그제서야 털에 이유가 있다는 것을 깨달았습니다. 꽃 주변의 잎사귀, 집 주변의 잔디 때문입니다. 질을 사랑하려면 털을 사랑해야 합니다. 원하는 부품을 선택할 수 없습니다. 게다가 남편은 장난을 멈추지 않았다.

  • @Hyerim_Byun_Pianist
    @Hyerim_Byun_Pianist  3 года назад

    You cannot love a vagina unless you love hair. Many people do not love hair. My first and only husband hated hair. He said it was cluttered and dirty. He made me shave my vagina. It looked puffy and exposed and like a little girl. This excited him. When he made love to me my vagina felt the way a beard must feel. It felt good to rub it and painful. Like scratching a mosquito bite. It felt like it was on fire. There were screaming red bumps. I refused to shave it again. Then my husband had an affair.
    When we went to marital therapy, he said he screwed around because I wouldn‘t please him sexually. I wouldn‘t shave my vagina. The therapist had a German accent and gasped (Gasp.) between senteces (Gasp.) to show her empathy. She asked me why I didn‘t want to please my husband. I told her I thought it was weird. I felt little when my hair was gone down there and I couldn‘t help talking in a baby voice and the skin got irritated and even calamine lotion wouldn‘t help it. She told me marriage was a compromise. I asked her if shaving my vagina would stop him from screwing around. She said that questions diluted the process. I needed to jump in. She was sure it was a good beginning.
    This time, when we got home, he got to shave my vagina. It was like a therapy bonus prize. He clipped it a few times and there was a little blood in the bathtub. He didn‘t even notice it ‚cause he was so happy shaving me. Then, later, when my husband was pressing against me, I could feel his spiky sharpness sticking into me, my naked puffy vagina. There was no protection. There was no fluff.
    I realized then that hair is there for a reason - it‘s the leaf around the flower, the lawn around the house. You have to love hair in order to love the vagina. You can‘t pick the parts you want. And besides, my husband never stopped screwing around.