Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
ㅋㅋㅋ이조합 완전재밌어..이조합누가생각한거야ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
동부서부 같이 다뤄주는것 좋네요
너무 유익합니다~~두 분 코너 오래오래 갔으면♡♡♡
ㅎㅎ 뼈는 넥 목구녕은 쓰롯 ㅋㅋㅋ 귀욤
쭌!!! 쭌!!!!! 쭌!!!!! 솔직하고 유쾌해서 좋아요ㅎㅎㅎㅎ타일러 웃는 모습도 보기 좋네요
갓직히 이 조합 개꿀조합 아닌가...?
쭌이형 텐션 장난 없네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아침 출근 시간에 차안에서 들으면 재밌어서 잠이 깰듯.
완전찰떡 궁합이에요~ 셋이 영어 유투브 촬영하세요. 대박컨텐츠입니다!!!
주입식으로 7차 교육 과정에서 배웠으면 무조건 I have a sore throat.
ㅍㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
너무너무꿀잼 ♡
저도 scratchy라고 했어요. 전 캘리포니아에서 30년 살았어요.
목구녕이라고 하니까 친근감 급상승하네요 ㅎㅎㅎㅎ
재밌어요
동부서부 표현 다른지 첨 알았어요 이조합 계속 나왔으면👍
쭈니형 ㅋㅋㅋ 아 진짜 잼있으요 ㅎ
My throat is tingling 미국동료가 쓰더라고요..저는 참고로 미국 텍사스에 살아요
이조합도 재밌네요ㅋㅋ 제시나오는거랑 박준형거랑 즐겁게봤어요
너무 재밌어서 정주행 하는중ㅋㅋ 알고리즘 태워줘라
영철씨 진행도 완벽합니다.👍
교포인데요 타일러 진짜 한국어 너무 잘하네요 한국어 어감 파악 너무 잘하는거 같아요
쭈니형 고정 ㅠㅠㅠ 원합니다 !!!!! 더재밋어졌어요 !! ㅋㅋ 바로구독했숨돠 !
목구멍과 목의 차이점을 친절하게 짚어주는 와중에 목구녕ㅋㅋㅋㅋ
The world of RUclips algorithm took me here and I thought about the itchy and scratchy when 준 mentioned the word scratchy. Lovin' the show.
박준형님 목구녕은 어르신들이 많이 쓰는 말인데,,,, 울 아버지도 목구녕 하셨어요.. 아무래도 부모님 영향을 많이 받으셨겠죠.
쭈니형 역시 알고 있었어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
확실히 쭈니형은 한국 부모님 밑에서 자랐고 영어가 편하긴 해도 한국 정서를 타일러보다는 더 잘 알아서 우리가 하고 싶은 말을 영어로 잘 설명해주는 거 같고,타일러는 아- 미국애들이랑 얘기할때 이렇게 말해야 애들이 더 이해하기 쉽겠구나, 미국 정서에 더 맞는 표현을 알려주는 거 같음. 난 미국애들이 my throat’s a bit funny 하는걸 주로 들었던거 같음.. 아.. 여긴 동부임 ㅋ
글고보니 서부사람들이 뭐든 좀 직설적으로 표현하고, 동부 사람들은 좀 에둘러서 소극적으로 표현하는거 같음. 정확히 가려워, 칼칼해 보다는.. 좀 이상해.. 평소랑 달라.. 이런느낌
굿굿
박준형오빠 팬이라서 구독했어요 :)
4:47 My throat is a bit funny.
ㅋㅋㅋ ㅋㅋ ㅋㅋ굿
꺅.... 타일러씨! 반가워요~준영씨도 ㅎ
쭈니형 고정ㄱㄱ
타일러 연기 잘해요 😂
이거 꿀잼인데 조회수가 아쉽다.
재밌어
"웃기는 놈이네"라는 우리 표현이랑 비슷하네요
동부 서부 남부까지 끼워주심 더 재밌을것 같아요!!!
동부살때 뭔가 '이상하다'는 표현으로 Funny 자주 들었음. Scratchy도 말되네.
박준형 진짜 웃기다.ㅋㅋ
박준영 목소리가 돟아..
2:46 김영철씨가 과몰입하신거 아니냐고 하셨을때 쓴 단어가 뭐에요?
exaggerate 과장하다 같네요
이 ㅅㄲ 존나 심각하노
👏👏👏
헝.. 나 타일러가 이렇게 잘생긴지 몰랐네 살 좀찌니까 잘생겨졌어 ㅋㅋ 이제 잘생기고 학벌좋기까지한 사람이 되어버림
(하지만 누나 피셜 머머...ㄹ.....)
잼나네 박준형 타일러^^
Tyler with facial hair looks different 😳😳 Couldnt recognize him on the thumbnail 😂
My throat is bit funny!@
이거 시작 BGM 어디꺼에요. 어릴떄 자주 들엇던 배경음악이네요
호주 영어도 해주세요~~~!!!
오
처음 자막에 박준형씨 이름 오타네요ㅜ
scratchy 는 뭔가 아픈 느낌이고 한국말 목이 칼칼해 소주한잔 하고 싶다는것이니 stuffy 가 어떤가요? I feel stuffy on my throat??
scratchy는 아픈 느낌 아니고요; 살살 긁히는 느낌..그러니 목감기에 칼칼하고 목구멍이 건조해지는 것 같을 때 쓰는 표현이에요.. stuffy는 보통 코가 막혔다는 말 할 때 혹은 실내공기가 탁할 때 같이 답답한 느낌 표현할 때 써요.
나도 첨 듣는데..
I have itchy throat !
타일러 수염없고 안경꼈을땐 귀요미인데 수염기르고 안경벗으니까 개존잘 헐리우드배우
You can say my throat feels dry or weird...
ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋ아니 타일러씨가 목구멍 스펠링 모를까봐 확인 하시넹 ㅋㅋ 같은 미국인데 비슷하지만 서로 표현이 많이 틀리네요.
4:03
고맙다 브로
I have a soar throat 인줄 알았는데..
칼칼 간질이란 느낌보단 목이 따갑고 아픈느낌이 정확할때 더 많이 쓰는거같아요
목젖을 만지는 제스쳐를 취하면서 "크흐음.."
박미영 and 타미영 ㅌㅌㅌㅌ
My neck hole very very knife.
타일러님, "그럼에도 불구하고" 를 영어로 어떻게 표현하나요?
목 간질간질 따끔 .칼칼..(감기기운)서부: My throat feels scratchy/ itchy동부: My throat is a bit funny (감기 걸린지 좀 목이 이상함)* 미국인데 서로 지역에서 들어본적 없는 표현임
왜 맨날 같은 옷만 입는거야
목구녕ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
갈수록 요상해지는 타미영식 표현. 여기 뉴욕이구요 scratchy or sore 이라고 해요.
사람마다 표현력의 차이인듯요~~ 전 들어봤어요
와우
쓰는 표현입니다. 몸 상태 이야기할때 느낌이 이상하다 좀 안좋다로 쓰여요. 뱃속이 안좋아 목이 안좋아 등등 다 사용 가능. 타일러가 감을 참 잘 살리네요.
funny 친구가 자주쓰더라구요
크... 네이티브가 말해줘도 아니라는 건 띵하노 ㅋㅋ
?
영어 말해주는것만 짤라서 올려주세요핵심까지 5분걸리네
박준형 저말은 전혀안쓰는거임 박준형 보면 ㅈㄴ외국인인척하는 뼈속까지조선인임
김영철 안웃겨 영어못해 비호감 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ이조합 완전재밌어..이조합누가생각한거야ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
동부서부 같이 다뤄주는것 좋네요
너무 유익합니다~~두 분 코너 오래오래 갔으면♡♡♡
ㅎㅎ 뼈는 넥 목구녕은 쓰롯 ㅋㅋㅋ 귀욤
쭌!!! 쭌!!!!! 쭌!!!!! 솔직하고 유쾌해서 좋아요ㅎㅎㅎㅎ타일러 웃는 모습도 보기 좋네요
갓직히 이 조합 개꿀조합 아닌가...?
쭌이형 텐션 장난 없네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아침 출근 시간에 차안에서 들으면 재밌어서 잠이 깰듯.
완전찰떡 궁합이에요~ 셋이 영어 유투브 촬영하세요. 대박컨텐츠입니다!!!
주입식으로 7차 교육 과정에서 배웠으면 무조건 I have a sore throat.
ㅍㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
너무너무꿀잼 ♡
저도 scratchy라고 했어요. 전 캘리포니아에서 30년 살았어요.
목구녕이라고 하니까 친근감 급상승하네요 ㅎㅎㅎㅎ
재밌어요
동부서부 표현 다른지 첨 알았어요 이조합 계속 나왔으면👍
쭈니형 ㅋㅋㅋ 아 진짜 잼있으요 ㅎ
My throat is tingling 미국동료가 쓰더라고요..저는 참고로 미국 텍사스에 살아요
이조합도 재밌네요ㅋㅋ 제시나오는거랑 박준형거랑 즐겁게봤어요
너무 재밌어서 정주행 하는중ㅋㅋ 알고리즘 태워줘라
영철씨 진행도 완벽합니다.👍
교포인데요 타일러 진짜 한국어 너무 잘하네요 한국어 어감 파악 너무 잘하는거 같아요
쭈니형 고정 ㅠㅠㅠ 원합니다 !!!!! 더재밋어졌어요 !! ㅋㅋ 바로구독했숨돠 !
목구멍과 목의 차이점을 친절하게 짚어주는 와중에 목구녕ㅋㅋㅋㅋ
The world of RUclips algorithm took me here and I thought about the itchy and scratchy when 준 mentioned the word scratchy. Lovin' the show.
박준형님 목구녕은 어르신들이 많이 쓰는 말인데,,,, 울 아버지도 목구녕 하셨어요.. 아무래도 부모님 영향을 많이 받으셨겠죠.
쭈니형 역시 알고 있었어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
확실히 쭈니형은 한국 부모님 밑에서 자랐고 영어가 편하긴 해도 한국 정서를 타일러보다는 더 잘 알아서 우리가 하고 싶은 말을 영어로 잘 설명해주는 거 같고,
타일러는 아- 미국애들이랑 얘기할때 이렇게 말해야 애들이 더 이해하기 쉽겠구나, 미국 정서에 더 맞는 표현을 알려주는 거 같음.
난 미국애들이 my throat’s a bit funny 하는걸 주로 들었던거 같음..
아.. 여긴 동부임 ㅋ
글고보니 서부사람들이 뭐든 좀 직설적으로 표현하고, 동부 사람들은 좀 에둘러서 소극적으로 표현하는거 같음. 정확히 가려워, 칼칼해 보다는.. 좀 이상해.. 평소랑 달라.. 이런느낌
굿굿
박준형오빠 팬이라서 구독했어요 :)
4:47 My throat is a bit funny.
ㅋㅋㅋ ㅋㅋ ㅋㅋ굿
꺅.... 타일러씨! 반가워요~
준영씨도 ㅎ
쭈니형 고정ㄱㄱ
타일러 연기 잘해요 😂
이거 꿀잼인데 조회수가 아쉽다.
재밌어
"웃기는 놈이네"라는 우리 표현이랑 비슷하네요
동부 서부 남부까지 끼워주심 더 재밌을것 같아요!!!
동부살때 뭔가 '이상하다'는 표현으로 Funny 자주 들었음. Scratchy도 말되네.
박준형 진짜 웃기다.ㅋㅋ
박준영 목소리가 돟아..
2:46 김영철씨가 과몰입하신거 아니냐고 하셨을때 쓴 단어가 뭐에요?
exaggerate 과장하다 같네요
이 ㅅㄲ 존나 심각하노
👏👏👏
헝.. 나 타일러가 이렇게 잘생긴지 몰랐네 살 좀찌니까 잘생겨졌어 ㅋㅋ 이제 잘생기고 학벌좋기까지한 사람이 되어버림
(하지만 누나 피셜 머머...ㄹ.....)
잼나네 박준형 타일러^^
Tyler with facial hair looks different 😳😳 Couldnt recognize him on the thumbnail 😂
My throat is bit funny!@
이거 시작 BGM 어디꺼에요. 어릴떄 자주 들엇던 배경음악이네요
호주 영어도 해주세요~~~!!!
오
처음 자막에 박준형씨 이름 오타네요ㅜ
scratchy 는 뭔가 아픈 느낌이고 한국말 목이 칼칼해 소주한잔 하고 싶다는것이니 stuffy 가 어떤가요? I feel stuffy on my throat??
scratchy는 아픈 느낌 아니고요; 살살 긁히는 느낌..그러니 목감기에 칼칼하고 목구멍이 건조해지는 것 같을 때 쓰는 표현이에요.. stuffy는 보통 코가 막혔다는 말 할 때 혹은 실내공기가 탁할 때 같이 답답한 느낌 표현할 때 써요.
나도 첨 듣는데..
I have itchy throat !
타일러 수염없고 안경꼈을땐 귀요미인데 수염기르고 안경벗으니까 개존잘 헐리우드배우
You can say my throat feels dry or weird...
ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋ아니 타일러씨가 목구멍 스펠링 모를까봐 확인 하시넹 ㅋㅋ 같은 미국인데 비슷하지만 서로 표현이 많이 틀리네요.
4:03
고맙다 브로
I have a soar throat 인줄 알았는데..
칼칼 간질이란 느낌보단 목이 따갑고 아픈느낌이 정확할때 더 많이 쓰는거같아요
목젖을 만지는 제스쳐를 취하면서
"크흐음.."
박미영 and 타미영 ㅌㅌㅌㅌ
My neck hole very very knife.
타일러님, "그럼에도 불구하고" 를 영어로 어떻게 표현하나요?
목 간질간질 따끔 .칼칼..(감기기운)
서부: My throat feels scratchy/ itchy
동부: My throat is a bit funny
(감기 걸린지 좀 목이 이상함)
* 미국인데 서로 지역에서 들어본적 없는 표현임
왜 맨날 같은 옷만 입는거야
목구녕ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
갈수록 요상해지는 타미영식 표현. 여기 뉴욕이구요 scratchy or sore 이라고 해요.
사람마다 표현력의 차이인듯요~~ 전 들어봤어요
와우
쓰는 표현입니다. 몸 상태 이야기할때 느낌이 이상하다 좀 안좋다로 쓰여요. 뱃속이 안좋아 목이 안좋아 등등 다 사용 가능. 타일러가 감을 참 잘 살리네요.
funny 친구가 자주쓰더라구요
크... 네이티브가 말해줘도 아니라는 건 띵하노 ㅋㅋ
?
영어 말해주는것만 짤라서 올려주세요
핵심까지 5분걸리네
박준형 저말은 전혀안쓰는거임 박준형 보면 ㅈㄴ외국인인척하는 뼈속까지조선인임
김영철 안웃겨 영어못해 비호감 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
목구녕ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ