Worldbuilders 2016: Pat pronounces Kingkiller names!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 янв 2025

Комментарии • 923

  • @emmabuijs
    @emmabuijs 8 лет назад +599

    "the origin of them is that I made them up" lol

  • @mickey-jm7jk
    @mickey-jm7jk 6 лет назад +1089

    1:15 - Cthaeh
    1:23 - Kvothe
    1:29 - Adem, Ademre
    1:38 - Caeldish, Ceald
    2:21 - Siaru
    2:32 - Tempi
    2:45 - Devi
    3:33 - Edema Ruh
    3:43 - Tarbean
    4:05 - Tinuë
    4:19 - Vashet
    4:28 - Letantha
    4:38 - Haert
    4:48 - Feant
    4:59 - Elodin
    5:14 - Imre
    5:24 - Amyr
    5:27 - Modeg
    5:28 - Yll, Yllish
    5:42 - Skarpi
    5:47 - Myr Tariniel
    5:51 - Tehlu, Tehlin
    5:57 - Taborlin the Great
    6:05 - Kote
    6:27 - Chandrian
    6:34 - Fela
    6:52 - Hemme
    7:03 - Lanre, Lyra
    7:10 - Maedre
    7:27 - Auri
    7:40 - Eolian
    8:04 - Aleph
    8:30 - Aturan
    8:40 - Elxa Dal
    8:48 - Trebon
    8:52 - Lethani
    9:01 - Abenthy
    9:06 - Felurian
    9:18 - Ciridae
    9:48 - Carceret
    9:57 - Saicere, Caesura
    10:08 - Centhe Sea
    10:18 - Neware
    10:33 - El’the
    13:02 - Reshi
    13:14 - Amauen, Anpauen
    14:03 - Vorfelan Rhinata Morie
    14:12 - Maer (Alveron)
    15:03 - Valeritas
    15:26 - Kist, Kraem
    16:07 - Shaed
    16:15 - Aloine, Savien
    16:30 - Devan Lochees
    17:06 - Rashi
    17:21 - Denna
    18:36 - Cinnas
    18:41 - Scrael
    18:45 - Selas
    19:05 - Alar
    19:14 - Foxen
    19:18 - Rike
    19:25 - Re’lar
    19:30 - Teccam
    19:37 - Dracci, Draccuses
    19:54 - Sithe
    20:05 - Usnea
    20:15 - Count Threpe
    20:35 - Tahlenwold
    (give or take a couple seconds)

  • @RedReality13
    @RedReality13 5 лет назад +228

    rothfuss: there is no latin or greek in my world
    also rothfuss: caesura

    • @pauldahlhoff9118
      @pauldahlhoff9118 5 лет назад +57

      also rothfuss: alpha and beta (the donkeys of abenthy)

    • @TheYuvimon
      @TheYuvimon 5 лет назад +4

      @@pauldahlhoff9118 Thanks for saying it first, it bothered me so much ^^

    • @leventekecskes8030
      @leventekecskes8030 4 года назад +12

      Also Medica,
      And Kvothe named his bones once on latine

    • @DrowningUpsideDown
      @DrowningUpsideDown 4 года назад +15

      All these examples have contemporary usage and knowledge in English, which is what we know as Aturan, right? Same words, none of the same origins. I feel like a fucking nerd.

    • @wjones28
      @wjones28 4 года назад +2

      yea, every time he says a word or adds an s to the end to make it plural he's being contradictory lol. What a mad lad

  • @tobyarmbrust8260
    @tobyarmbrust8260 8 лет назад +685

    Hearing the correct pronunciation of edema ruh makes me think my entire life is a lie

    • @efecan8451
      @efecan8451 7 лет назад +52

      this is creepy Ruh means spirit in turkish so it fits very well for the turkish translation

    •  7 лет назад +14

      Efe can edema ruh'u 'idima rah' şeklinde okuyacak diye çok korktum...

    • @haticefurkanerdogan1907
      @haticefurkanerdogan1907 7 лет назад +11

      İnci Demirel Türk görmek duygulandırıyor

    • @Sheriff_K
      @Sheriff_K 7 лет назад +3

      How else would you pronounce it? o_0 (this way is more whimsical, that's why I always pronounced it like that, though with more emphasis on the 'A,' more like 'uh.')

    • @comelittlelamb
      @comelittlelamb 7 лет назад

      I always rolled the 'R'.

  • @AndyTalesTV
    @AndyTalesTV 8 лет назад +145

    I laughed when Pat forgot a name of a place from his own book. This has happened to me on more than one occasion during revisions. "Wait, who was so-and-so's childhood friend again?"

  • @LiterallyJasmine
    @LiterallyJasmine 6 лет назад +9

    The pronunciation of Cealdish makes me immeasurably happy for some reason.

  • @RagnarRoxShow
    @RagnarRoxShow 8 лет назад +797

    My middle name is Has'trythsxz'gort and this offends me.

    • @jackdomanski6758
      @jackdomanski6758 8 лет назад +29

      RagnarRox
      That sounds so lovecraftian.

    • @Jwvdknbw
      @Jwvdknbw 8 лет назад +7

      RagnarRox you made my day! XD

    • @samfilmkid
      @samfilmkid 7 лет назад +49

      Us Yuery'k'th'b'd'e'llians need to stick together.

    • @dionisiovega6270
      @dionisiovega6270 6 лет назад +2

      I cringed hard reading this

    • @thac0twenty377
      @thac0twenty377 5 лет назад +1

      That was my grandparents name!

  • @missOhdrey
    @missOhdrey 7 лет назад +275

    I'm surprised so many people didn't pronounce Edema Ruh properly. It never occurred to me that it could be anything other than a "roo" sound! Fascinating

    • @Novakaine777
      @Novakaine777 6 лет назад +13

      I agree. I've always pronounced it "roo"...never crossed my mind that it might be different.

    • @jsoimn6812
      @jsoimn6812 6 лет назад +15

      Well here in Spain "Ru" literally sounds like the english "Roo" so we all pronounce it correctly. We pronounce Edema wrongly, though

    • @candlestick8880
      @candlestick8880 5 лет назад +21

      Well duh rhymes with huh and bruh, so standard English phonetics would dictate that Ruh should rhyme too, but he gets to decide since it's his world :)

    • @addisonguidry7856
      @addisonguidry7856 5 лет назад +5

      I think I pronounced Edema wrong. not Ruh

    • @Wynisius
      @Wynisius 5 лет назад +9

      there is a ruh world in turkish it means
      means soul

  • @CapturedInWords
    @CapturedInWords 6 лет назад +413

    I've watched this video so many times for the Kingkiller lore videos I make, and I still have trouble pronouncing Kvothe.

    • @lolo2221
      @lolo2221 6 лет назад +42

      Kvothe, like quothe.
      Kvothe the raven, nevermore!

    • @Zaru7t10
      @Zaru7t10 6 лет назад

      Interesting. May I ask what country you a from?

    • @CapturedInWords
      @CapturedInWords 6 лет назад +7

      Zaru7t10 I'm from Canada

    • @deanaoxo
      @deanaoxo 6 лет назад +5

      I'm okay with how you pronounce it. We all speak, the way we speak. People make fun of the way i say wash.

    • @SpencerJ289
      @SpencerJ289 6 лет назад +1

      I catch myself taking the V sound completely out of it sometimes.

  • @alfvidr
    @alfvidr 8 лет назад +227

    tfw when you pronounced "Caeldish" as "Kale-dish" this whole time

    • @CalaCrisp88
      @CalaCrisp88 8 лет назад +1

      I love kale!

    • @Callanthekiter
      @Callanthekiter 7 лет назад +3

      tfw everyone pronounces "Celtic" as "Seltic" this whole time

    • @theartsofkingrat2305
      @theartsofkingrat2305 6 лет назад +12

      I always said Seal-dish

    • @tovekauppi1616
      @tovekauppi1616 6 лет назад

      King Raticus Corvolious yeah, I listened to the audio book, and that seems to be the only major thing they mispronounce. The Nick Podel also pronounces it as seal-dish.

    • @Mjot101
      @Mjot101 4 года назад +1

      ​@@theartsofkingrat2305 Same, I listened to the audiobook and that is how the narrarator pronounced it

  • @SurrealSam
    @SurrealSam 8 лет назад +215

    Now every author who's ever used an apostrophe in a name must add a youtube video pronouncing it.

    • @sylla_headhunter4725
      @sylla_headhunter4725 7 лет назад +2

      Tad Williams will have a lot to do, then xD

    • @Luke-nn4pm
      @Luke-nn4pm 3 года назад +1

      @@sylla_headhunter4725 fortunately his books have a pronounciation guide in the glossary😂

  • @aionval2734
    @aionval2734 8 лет назад +144

    I always thought that Auri was a name derived from Aurum, Latin for gold, as a reference to her hair or her personality. Granted, in the book it means "sunny" (or something similar), but I really liked my assumption.

    • @SplitWasTaken
      @SplitWasTaken 8 лет назад +12

      Megane-kun well, in Portuguese, áureo derives from aurum and it means bright or in a tone of gold, golden. It is used in reference to the sun and good things so not far

    • @felipehinkel9498
      @felipehinkel9498 7 лет назад +2

      In Portguese Auri is a name, but the pronunce is diferent, we pronunce ''AURÍ''

    • @lunar_light
      @lunar_light 7 лет назад +2

      And I always wondered if it had anything to do with AURINKO - Finnish for sun.
      But the pronunciation is vastly different so maybe it is a coincidence after all :)

    • @karinaberrocalrojas512
      @karinaberrocalrojas512 6 лет назад +2

      Felipe Hinkel actually I used to pronunce the name just like the name in Portuguese (I speak Spanish, English and Brazilian Portuguese)

    • @robertdullnig3625
      @robertdullnig3625 4 года назад +1

      Could also refer to her alchemy. Also sounds a bit like Ariel from Little Mermaid since she collects junk.

  • @Lacifur
    @Lacifur 7 лет назад +72

    We gave our newborn son the middle name Elodin, so this helps a bunch. :)

    • @greaterfleshmachine
      @greaterfleshmachine 6 лет назад +18

      NerdYoga so cute! I named my kitter Auri cuz I found her on a full moon, blonde will brilliant eyes! such good names

    • @kirulz
      @kirulz 5 лет назад +10

      NerdYoga My daughter’s middle name is Auri. Although in my head I pronounced it like Aura with an I.

  • @ilazria
    @ilazria 6 лет назад +2

    Thank you! It's a sweet and nice when authors say "however YOU pronounce it is correct." No. If I'm asking, it's because I WANT to know how the author pronounces it. It might not matter towards understanding the story but it gives a comforting sense of depth.

  • @fela__
    @fela__ 7 лет назад +66

    Pat, I hope you read this. Fela is a name for boys where i live. I've never been so attracted to myself.

    • @merickful
      @merickful 5 лет назад +6

      😆😂🤣
      You sexy sexy....person.

    • @jonan6141
      @jonan6141 4 года назад +6

      "Fela" is the 3rd person singular present tense verb in spanish for "sucking dick". Latin root for "fellare". Congratulations!

  • @samuel9294
    @samuel9294 11 месяцев назад +1

    Elxa dal is such a cool name, def one of my favorites.

  • @sn2967
    @sn2967 7 лет назад +623

    how do you pronounce "finish the third book?"

    • @fiorfin
      @fiorfin 6 лет назад +5

      LOL

    • @gekkenhuisje
      @gekkenhuisje 6 лет назад +95

      I believe Rothfuss pronounces it "Never"

    • @princesaa.negron8077
      @princesaa.negron8077 6 лет назад +6

      you don't

    • @agiftofflame
      @agiftofflame 6 лет назад +23

      You pronounce it "you'll wait till you're 50 if you have to".

    • @unkjason
      @unkjason 6 лет назад +7

      I've read, that he supposedly had all 3 books complete from the beginning. Obviously he didn't. He loves the attention aka money. But gets all mad if asked about a possible release date for book 3.

  • @Suchtnudel2000
    @Suchtnudel2000 8 лет назад +120

    Haha, as someone who read the books in german, i pronounced most things right because my pronounciation was german influenced (Edema Ruh as roo not ruh)

    • @pinkfluffyplat3587
      @pinkfluffyplat3587 5 лет назад +2

      Nico g same

    • @ColieBear18
      @ColieBear18 5 лет назад +3

      Huh maybe that's why I pronounced them correctly because I speak German. Interesting

    • @bunsprout
      @bunsprout 5 лет назад +9

      i literally just wrote a comment like that lol. i think some sounds really cool in german. like fela sounds much better and i also like auri and elodin in german a lot

    • @TheYuvimon
      @TheYuvimon 5 лет назад +4

      I'm german but read them in english so I'm kinda pissed I got Alar with 2 open "A"s right, but he insinsts it's pronounced Ey-dem and Eydemre (Adem) or stuff like Lääänre.
      He also says Anm-au-en with the AU like the german Umlaut, but Auri (which I pronounce they way it's written) according to him is Ori or Ari, I mean come ooooon, gimme some consistency Patrick
      I also got Caeldish wrong (pronounced it "Kelldisch") but that mistake I can accept.

    • @annabellw865
      @annabellw865 4 года назад +3

      I read them in English but listened to the audio books in German. I prefer the German pronunciation for most of the names lol

  • @Skyhawk619
    @Skyhawk619 7 лет назад +73

    I used to pronounce Chandrian as Shandrian lol

  • @arjunbanga3530
    @arjunbanga3530 8 лет назад +57

    omg my theory was correct, he lives right in the middle of newarre, which also seems similar to nowhere. now the strange thing is faerinial(the city of the story k tells to sim and will) is in the middle of nowhere. so kvothes inn is in faerinial

    • @thalia955
      @thalia955 5 лет назад +5

      Oh i thought it was that it sounded like noir like black

    • @ainhoapg8702
      @ainhoapg8702 5 лет назад +2

      @@thalia955 Yes, it happened to me also. I thought that It was pronounced like "Noir", and even tought I know its black I thought of it more like darkness.
      Sorry if I mispelled some things wrong, since english is not my motherlanguage I make mistakes, sometimes, but I hope its understandable, what I'm trying to say

    • @thalia955
      @thalia955 5 лет назад +5

      @@ainhoapg8702 You speak English very well. Don't worry about making small mistakes. I understood you perfectly! That's exactly how I feel. Noir because it means black, but really thinking of darkness. I think Kvothe is a villain, so that would make sense to me.

  • @ethandubois7536
    @ethandubois7536 6 лет назад +22

    You really need to get in touch with the people who do the audio books, because a lot of these are gonna drive me insane when I give the series another listening.

  • @tanakeilidh384
    @tanakeilidh384 8 лет назад +1

    Thank you for this, Patrick. My love for your work is boundless! Many blessings to you and your family.

  • @ramidarichardsen6423
    @ramidarichardsen6423 6 лет назад +9

    I've pronounced all these names in Norwegian. Some where really close though. Fun hearing them pronounced! :)

  • @TheSpicydiva
    @TheSpicydiva 7 лет назад +15

    So... Lanre is actually a real name! It comes from the shortened Yoruba (Nigerian) male name Olanrewaju, which means "my wealth is the future" or something like that. Short forms of Yoruba names are almost always used in day-to-day language. It obviously wasn't intended but it is good to see some name representation from my continent :)

  • @MichaelFinkCMT
    @MichaelFinkCMT 6 лет назад +3

    WHOA! He said "anapestic metrical foot" I HAD to look that up. lol
    Anapestic tetrameter is a poetic meter that has four anapestic metrical feet per line. Each foot has two unstressed syllables followed by a stressed syllable. It is sometimes referred to as a "reverse dactyl", and shares the rapid, driving pace of the dactyl.

  • @kait3313
    @kait3313 8 лет назад +206

    I pronounce some of them wrong because of the audio book

    • @stensler
      @stensler 8 лет назад +18

      I listened to the audio book as well. It's odd that there would be mispronunciations in there. Don't you think Pat consulted on the production?

    • @idoyavonkipriano7680
      @idoyavonkipriano7680 8 лет назад

      Which one did you listen to, the British one or the American one?

    • @jksgameshelf3378
      @jksgameshelf3378 8 лет назад +14

      I remember years ago listening to a book on tape for "The Hobbit" and they pronounced Gollum's name Gol-LOOM. I had to stop listening to it because it bugged me so much.

    • @ConnerMello2
      @ConnerMello2 8 лет назад +22

      He says closer to the end that he "coached" Nick Podehl (American narrator) by recording a lot the words he'd need to be pronouncing. It seems like almost everything lines up with the audiobook... the only ones I've caught that are different in the American audiobook are Ceald/Cealdish and Devan. Podehl might have just misheard Pat with the Ceald stuff though, because Pat even told him that he wanted the Cealdish accent to be analogous to an Eastern European accent, which Podehl nails.

    • @water737
      @water737 7 лет назад +5

      the only book on audible was read by a british actor Rupert Degas so i went off of those pronunciations and being Australian they meshed quite well with my way of speaking so i dont know if Pat would be offended by how i say them now or if he would be like 'no thats fine horses for courses' or some such :/ defs feels like my life is a lie now though.

  • @andomaker
    @andomaker 3 года назад +4

    I've been saying Shandrian this whole time. I've grown to love that version more than Chandrian.

  • @evaderidder9394
    @evaderidder9394 6 лет назад +42

    "Willem & Simmon sound familiar because I wanted them to sound like real names". Yes, because they literally are. Those are two very common Dutch names.

    • @godofchaoskhorne5043
      @godofchaoskhorne5043 2 года назад +1

      I also knew Dutch girls named Devi (pronounced like the second pronunciation he gives for Devi)

  • @LordZarovich
    @LordZarovich 7 лет назад +5

    See, this is great for me (who has only ever heard the Audible pronunciations for these words and names) to learn how these nouns are spelled.

    • @BlueberryHobbit
      @BlueberryHobbit 7 лет назад +1

      Seeing the spellings was VERY helpful and at one point made me feel very foolish. “Maer” Alveron..... is not the Mayor of a city....
      Glad I watched this. Cleared up some of my questions as I’m mid book 2.

    • @blakemama
      @blakemama 5 лет назад

      I have resorted to reading reviews and avoiding spoilers at all costs just to see whether the spelling I have visualized is correct. Sometimes, I just NEED to know.

  • @SirCowdog
    @SirCowdog 4 года назад +14

    I actually really ended up liking the Devi character, despite her being such a hardass.

    • @mattnlogan101
      @mattnlogan101 3 года назад +4

      def in my top 5 favorite characters. Denna, Devi, Auri, Elodin, and Kvothe of course

    • @royalblue5367
      @royalblue5367 3 года назад +1

      Who the fuck doesn't like Devi?

  • @CataRDJ
    @CataRDJ 7 лет назад +136

    Creo que nos beneficia bastante ser hispanohablantes, casi todos los nombres los pronunciaba bien excepto Kvothe...
    Siempre le dije "Cuoth"

    • @braedon26
      @braedon26 6 лет назад +6

      Cata GregoryHolmes Sí muchos tiempos los nombres en los libros son diferentes que yo creo porque de las diferencias entre las idiomas. Estoy impresionado contigo que tu pronuncias muchos de los nombres correctos. (Lo siento si mi español no es perfecto)

    • @gisole98
      @gisole98 5 лет назад +34

      Me estoy riendo mucho con el que el original de Edena Ruh sea EDEMA

    • @gabrielcollstefoni7765
      @gabrielcollstefoni7765 5 лет назад +5

      @@gisole98 ahora entiendo porque lo cambiaron XDDDDDDDD

    • @ximenamartinez8235
      @ximenamartinez8235 5 лет назад +10

      Todos se confunden con la pronunciación de Kvothe. Hay quien le dice "Kuvote" siendo que en una parte del libro dice específicamente como se pronuncia jaja viva el español

    • @easternblue00
      @easternblue00 5 лет назад +3

      Yo le decia "keivot" pronunciando la K en ingles y el resto "vot" xD

  • @badreddinekasmi8919
    @badreddinekasmi8919 6 лет назад +1

    I love that I'm watching this even though I'm reading the first book in French which means that most of these prounounciations aren't how I or anyone French would read them, unless they have in mind that they are written by an English speaker.

  • @leviackerman1799
    @leviackerman1799 3 года назад +5

    "the origin of them is that I made them up" Glad to hear that... 😂I'm also writing a book and this is a great motivation for writing character names..

  • @mortenbakke2810
    @mortenbakke2810 5 лет назад +1

    I'm glad to find that I have gotten about 95% of the names right, and thus either you convey the names very well with the lettering or I'm just so damn smart:>

  • @sparrow9328
    @sparrow9328 4 года назад +6

    No wonder the name "Felurian" reminded me of Luthien! It does rhythmically sound like Tinuviel.

    • @pi6lette
      @pi6lette 4 года назад

      I always thought of Luthien and Tinuviel too!

    • @mur2932
      @mur2932 4 года назад +1

      felurian sounds so tolkien-ish

  • @bobisu3111
    @bobisu3111 6 лет назад

    I've lost count how many times I've listened to Name of the Wind, Wise Mans Fear and The Slow Regard of Silent things. Every single night I fall asleep listening to them, nothing else soothes me. I WILL get the books, it's just easier for me to listen.

  • @toyoANDtovo
    @toyoANDtovo 8 лет назад +28

    I was so wrong about almost all of these

  • @barowt
    @barowt 4 года назад

    Dunno why you showed up in my suggested feed, but I'm glad it did, subscribed!

  • @amanda-luellaodeorain1998
    @amanda-luellaodeorain1998 6 лет назад +3

    I always think of Kvothe like "Quoth," as in; "Quoth the raven, 'Nevermore'"

  • @crazyballz96
    @crazyballz96 7 лет назад +1

    Hey Patrick just completed The name of the wind and I am so excited to read the next one!
    I am an Indian and yes Devi is a Hindi and Sanskrit word and you pronounced it right. The meaning of the word is Divine or to be more exact Goddess.

  • @crazycrazycrazykid
    @crazycrazycrazykid 7 лет назад +18

    Kote was also "Disaster" in Caeldish right? I'm not the only one who picked up on that...?

    • @seratharem6820
      @seratharem6820 5 лет назад +2

      I noticed it to.. Good to see i'm not alone. Also, i think that the maers' wife is Kvothes' aunt (his mothers' sister) and that Dennas' patron is one of the candrian. Anyone else?

    • @seratharem6820
      @seratharem6820 5 лет назад +1

      Chandrian*

    • @carloshighers3150
      @carloshighers3150 4 года назад

      @@seratharem6820 100% Meluan Lackless is Kvothes Aunt. He even says he thinks he recognisers her but can’t think why, he sees his mother in her.

  • @jeanthepants7905
    @jeanthepants7905 6 лет назад

    The audible narrator got most of these correct

  • @crookedclown9499
    @crookedclown9499 6 лет назад +9

    I always thought Kvothe was phonetically similar to "Quothe" (like "Quothe the Raven?") And thought it was a pun given his trouper background.

    • @LaLolaViola
      @LaLolaViola 6 лет назад +3

      It is. Maybe you are pronouncing quothe incorrectly?

    • @fab006
      @fab006 4 года назад +1

      lolaviola Quothe has a w sound, while Kvothe has a v. It’s still only one syllable, though.

  • @Ricu13
    @Ricu13 6 лет назад

    Just finished the second book. I need the last one! Don't make us wait much longer

  • @rajdeepkromchengurung1019
    @rajdeepkromchengurung1019 4 года назад +6

    In India “Devi” means “Goddess”
    Durga Devi / Goddess Durga
    Kaali Devi / Goddess Kaali

  • @Harry-McKenzie
    @Harry-McKenzie 7 лет назад +2

    In the German audiobook "Threpe" is indeed pronounced "Thrappy" and I think it's great because I always imagined the man to be a kind of goofy little person with a hat.

  • @MaverickMono
    @MaverickMono 8 лет назад +74

    lol. Listening to this, all the Words sound very "American" ... I'm now doubting my own imagined versions sound fantasy-ish at all, and very English.
    Although I did notice I put a few French inflections on some of the words.

    • @Rashagar
      @Rashagar 8 лет назад +8

      MaverickMono yeah, I was putting a good few Irish twists onto the words (like "si" is pronounced "shee" and that sort of thing), but I think I'll just continue to do so, I don't think Pat could complain when his own main character does the same for his sword's name haha!

    • @HelplessBug49
      @HelplessBug49 8 лет назад +4

      Same, I'd put Spanish inflections into words too! (I like my versions better ;) )

    • @MaverickMono
      @MaverickMono 8 лет назад +12

      haha, well my "trebon" is the same as "Tres Bon" in french (very good, isn't it! haha)

    • @josuelouis3204
      @josuelouis3204 8 лет назад

      as a french, i feel you

    • @magister343
      @magister343 4 года назад

      I generally pronounce everything as in Classical Latin, with the Cs and Gs always hard and the AEs like the word eye.

  • @leyla5570
    @leyla5570 3 года назад +2

    Ruh means "soul" in Turkish I thought it was translation when I read it for the first time, thinking as a soul gave me pleasure

  • @fuzzbucket1983
    @fuzzbucket1983 8 лет назад +3

    Cool video--some of it unexpected. However I feel I am still saying them all the way I've subconsciously ingrained them in my brain already! They won't change! I liked the mention of Toronto as example! (I am biased.)

  • @fuzzlefeenix
    @fuzzlefeenix 6 лет назад

    I listened to your books on audiobook and so many of these pronunciations are so different, I can't take it!! :')

  • @laugher2211
    @laugher2211 8 лет назад +54

    Newarre...right in the middle of nowhere...nice one

    • @kylekillpack2272
      @kylekillpack2272 7 лет назад +5

      I thought it was pronounced like noir as in dark and broody like Kvothe when he's there. But I like your answer better.

    • @thalia955
      @thalia955 5 лет назад

      @@kylekillpack2272 i thought it was noir too because in my mind kvothe is evil lol

  • @timboygaming3131
    @timboygaming3131 6 лет назад

    Dude.. I miss reading those books.. Cant wait for the next book..

  • @MatthewWaltonWalton
    @MatthewWaltonWalton 8 лет назад +24

    Must remember, Pat is American, Pat is American, Pat is American. I'm pretty sure this is why I'm always wrong about names in fantasy books with leading vowels and things, and syllable stress, because I'm British. That long A at the start of Adem, Aleph etc. is just not what I would have thought at all.
    Although can't say I was at all surprised by Cealdish. I like that one, and always figured it was one of those words brought in from another language that people get wrong if they've only ever seen it written down. Even in-world, although they probably find it hard to go through life long enough to learn to read without hearing it mentioned judging by how people talk about Cealdish merchants and the like.

    • @kirstyroberts1764
      @kirstyroberts1764 7 лет назад +2

      a-dem/a-leph as opposed to A-dem/A-leph? Yeah, vowel pronunciation is so different, that is literally a regional dialect difference. Saying A-dem just really doesn't flow for us Brits does it?

    • @kellyvanniekerk226
      @kellyvanniekerk226 3 года назад

      But also, the audiobook pronounces it all differently because he's British (I prefer it)

  • @CALIEN7K
    @CALIEN7K 4 года назад +1

    I only read The Name of the Wind in 2019. Reading Wise Mans Fear now. This has been very helpful.

  • @Vofzolne
    @Vofzolne 7 лет назад +6

    8:00
    @worldbuildersinc
    The way you pronounce Aleph is in fact your word.
    The Hebrew Aleph is pronounced Ah-leph

  • @rubeusrubie
    @rubeusrubie 4 года назад +1

    I just realized that I pronounce edema ruh correctly because of my language (turkish) 'ruh' means spirit so we actually pronouncing it like 'edema spirits' and I think that's cool as hell. Thanks Pat.

  • @joaopedroreboucas3545
    @joaopedroreboucas3545 7 лет назад +8

    At the Brazilian version, Edema Ruh is Edena Ruh, with an N

    • @lilyvazquez4261
      @lilyvazquez4261 6 лет назад

      João Pedro Rebouças also in Spanish version, is Edena Ruh...

    • @igorporfiirio4915
      @igorporfiirio4915 6 лет назад

      I was pretty confused with it. I'm kinda dyslexic sometimes, I don't really have dyslexia, but I had read some names wrong for entity books and only catching it on the second time a read, I thought that happened with Edena, but I was confused because I ready the books 4 times.

  • @klastname8477
    @klastname8477 6 лет назад

    Just started this series and this helped a lot.

  • @brinkiTOgo
    @brinkiTOgo 7 лет назад +23

    It's cool that for german readers pretty much of these names seem to be pronounced in the right way intuitively. They may have a bit of a german sound of course. But Edema Ruh, Felurian, Denna, Fela, Reshi, Cealdish and much more are very intuitively for german readers. But some of these names are horrible when spoken from a german speaker though :D

    • @somegingerthings9530
      @somegingerthings9530 6 лет назад +2

      Bubble while watching this video I feel like that too. The only thing ist sometimes the 'th'

  • @galahad38
    @galahad38 6 лет назад

    I love mentions of my country in places like this.

  • @tyetnic
    @tyetnic 8 лет назад +15

    Nick Pohdel always says "Seel-dish". I assume that's a no for that then?

  • @andreagriffiths3512
    @andreagriffiths3512 4 года назад

    Really hoping that we get the last book sooner rather than later. 2020 needs a bright spot to look forward to

  • @jonahwolf3252
    @jonahwolf3252 8 лет назад +133

    Dammit. I've been saying "ruh" not "roo" this whole time.

    • @SirLukHipolito
      @SirLukHipolito 8 лет назад +17

      in my country you read ruh as roo

    • @samfilmkid
      @samfilmkid 7 лет назад

      Where are you from?

    •  7 лет назад

      Sam Harnish turkiye

    • @noaheyob8428
      @noaheyob8428 6 лет назад

      As is proper

    • @Gab8riel
      @Gab8riel 6 лет назад

      You've been pronouncing it ru not ruh

  • @Peter-xs2mu
    @Peter-xs2mu 5 лет назад +1

    12:02: "Valeryan" is a type of steel from the Game of Thrones cycle and sounds a lot like the name which Mr. Rothfuss pronounces.

  • @justlittleme-2149
    @justlittleme-2149 8 лет назад +45

    Wait. Wait hold on. Letantha? Wasn't that the path of the sword tree? Bast studied the path of the sword tree?

    • @captain0blivious
      @captain0blivious 8 лет назад +17

      The sword tree is spelled LAtantha but I too am curious. A slip on Pat's part saying Bast or a hidden clue...

    • @TheHslade3
      @TheHslade3 5 лет назад +7

      If this was not a misspeak and Bast actually practices the Latantha, the ramifications of this revelation could be ground shattering. I think that the Adem could be the Temerant descendants of “practicing” Amyr, of which Felurian said “mortal Amyr have never walked”, which means to me that the true Amyr were Fae and human Amyr where kind of “playing Amyr” by comparison (from the Fae perspective). Ergo, Bast is Amyr?

  • @TheSigrunsig
    @TheSigrunsig 5 лет назад

    Devi is a charecter in Johnan Vasquez book JTHM, also known as the one who got away, so I thought it was common in the US. And Skarpi is a common name in Iceland or to be more excact it is a shorter version of Skarphéðinn, and Skarpur means sharp in Icelandic.

  • @Dminae1
    @Dminae1 8 лет назад +7

    I always pronounced fela like fayla. Fella an old slang word for boy.

  • @cthulhu6245
    @cthulhu6245 5 лет назад

    *Says Newarre our loud*
    *immediate thought*: No where?
    He lives in the middle of no where... Amazing. I love it.

  • @Untouched77
    @Untouched77 7 лет назад +25

    I thought Fela was pronnounced Feela... which i honestly like better so I'll keep pronouncing it that way haha

  • @bunsprout
    @bunsprout 5 лет назад

    since i'm german and my english wasn't great when i first read the books i pronounce a lot of the word german and i have to say it works quite well for some. i'm really fond of some of my old pronunciation and with some others i use either the ones mentioned in the video, or the ones used in the audiobooks.

  • @catfish552
    @catfish552 7 лет назад +4

    Sorry, "Sith" is in the original Star Wars novelisation, 1976. They were first on that one.

    • @TheRealHiccup
      @TheRealHiccup 6 лет назад

      Although Pat clearly based his fairies off Irish folklore, the Aos Sí, which was spelled Aes Sídhe in old Irish. Supernatural race of beings who you don't fuck with and who live in an invisible Otherworld. Familiar stuff.
      Also Deoch who runs the Eolian is the noun for "drink" in Irish as he says it is in Yllish, pronounced kinda like "juck" (with more of a d sound at the start and/or more of a ch sound at the end depending on where you're from)
      There's a few other bits and pieces in the story where I see Irish influence

  • @tylerehrlich1471
    @tylerehrlich1471 7 лет назад

    I have been wondering how to pronounce Adem and Ademre for years. Now I know your vowel system! Thanks for the vidya

  • @aflowerthatcannotbebloomed
    @aflowerthatcannotbebloomed 7 лет назад +7

    Lol Willem is an actual name in Dutch so that one always sounded like a normal every day life name because here in the netherlands it is. I also realised I say almost everything wrong😂😂

  • @sanne-milourijnders2090
    @sanne-milourijnders2090 7 лет назад

    The reason why Willem sounds so much like a real name is because it is. It's an extremely common Duch name, our equivalent of William. I find this funny because a lot of the pronunciations (especially at the beginning of the video) make sense to me when you approach the word with an intuitive Dutch pronunciation.
    ANd KIst is Dutch for chest - exactly the same pronunciation too.

  • @korpakukac
    @korpakukac 5 лет назад +8

    "Letantha is Bast's martial art"
    wut? o.O Bast is not from Ademre. Or did Kvothe teach him what he knew of it?

  • @Wtfayfs
    @Wtfayfs 7 лет назад +1

    Valyrian, GoT, that’s why Felurian sounds so familiar. Willem is a very common name in The Netherlands. By the way, Kist is the Dutch word for chest (wooden box).

  • @greyforge27
    @greyforge27 7 лет назад +20

    i thought the correct pronunciation of edema ruh was quite natural and obvious, not sure what the people in the comments are talking about

  • @rojifox1386
    @rojifox1386 8 лет назад

    Whew my brain somehow got almost all of them correct in my head...I'm glad I don't have to change my brain lol- thanks Pat. Who doesn't love the work of a true Word Wright??!!!

  • @remyrebel5455
    @remyrebel5455 8 лет назад +3

    Sweet! I can settle my bets now!

  • @TF1Akrata
    @TF1Akrata 5 лет назад

    I was close with most of these so that makes me happy. Hard to change how you pronounce the names when you've been saying it wrong since the book came out xD.

  • @MrMalikLucius
    @MrMalikLucius 7 лет назад +6

    Whoa, whoa, whoa. The Latantha is BAST'S martial art? As in, Bast is a student of the path of the Sword Tree?

  • @johanjarvinen
    @johanjarvinen 6 лет назад

    The peoples of Fillory in The Magicians book series are called Fillorian and pronounced about one letter (u vs. o) off from the Fellurian.

  • @CatrionaReads
    @CatrionaReads 5 лет назад +7

    Having listened to both books on audio I will always hear things pronounced that way! ie almost entirely wrong in every way 😂

    • @royalblue5367
      @royalblue5367 3 года назад +1

      Rothfuss is wrong about the pronunciation of Cealdish and that's all there is to it.

  • @sbcbaits994
    @sbcbaits994 2 года назад

    Just recently decided to download the first two books on audible so that I could listen to them while working. It would have been awesome if the readers had this list of pronunciations, or even if the second reader had listened to the first book lol. To us OCD types, it’s immensely frustrating hearing them pronounced different from one book to the next. 😂

  • @CesarIsaacPerez
    @CesarIsaacPerez 8 лет назад +8

    Cool. Was pronouncing some of them wrong but got others wright.

  • @owlnemo
    @owlnemo 7 лет назад +1

    Felurian sounded familiar to me as well, and I think Patrick's right by pointing out the similitude with Tinúviel.
    Not exactly similar to Galadriel, though, at least not to me.
    I have no idea what it's called in English, but there's this thing (called synérèse/diérèse in French) when you can pronounce it alternatively Fe-lu-rian/Ti-nú-viel or Fe-lu-ri-an/Ti-nú-vi-el.

  • @water737
    @water737 7 лет назад +3

    i doubt Pat will see this but i hope he does, i got into the books through audiobooks and i listen while at work or walking etc etc and the actor doing the reading (Rupert Degas) is pure brilliance and im just wondering if Pat has heard the reading, as he states a few names obviously change depending where your from,Rupert being British pronounces thing a little differently.
    Being Australian i pronounce stuff different to the Brits and Americans, so just wondering if hes heard the work and is fine with the pronunciations varying slightly because i reallllly hope Rupert reads the third book aswell :) he is fantastic and is the best english voice acting i think ive ever heard.

    • @90BabyLove09
      @90BabyLove09 2 года назад

      You should listen to the version read by Nick Podehl. It's the audiobook I have and most are pronounced correct beside like 2 or 3 but the others are spot on.

  • @missyt543
    @missyt543 7 лет назад +2

    biggest surprises were (in my pronounciation) edEEma RAH, SEELdish, and aBENthy. it is nice to finally hear Kvothe's name right. i knew i was pronouncing it wrong, i just didnt know how lol

  • @leafarlope7234
    @leafarlope7234 8 лет назад +5

    I thought he took Aleph, from borges book El Aleph. is a good coincidence since it also have a kind of mythical/ spiritual meaning.

  • @Kk-fj5tn
    @Kk-fj5tn 7 лет назад

    I recently started listening to the audiobooks. Rupert Degas' pronunciation is what is now law in my head...

  • @jbparkes190
    @jbparkes190 8 лет назад +4

    He says that the Letantha is Bast's martial art, but it's also the Sword Tree in Ademre. Curious.

    • @captain0blivious
      @captain0blivious 8 лет назад +2

      The sword tree is spelled LAtantha but I too am curious. A slip on Pat's part saying Bast or a hidden clue...

    • @jbparkes190
      @jbparkes190 8 лет назад

      It's also misspelled in this video.

    • @TheHslade3
      @TheHslade3 5 лет назад

      Or, Letantha is the original Fae spelling because it is the martial art of the Amyr which were all originally Fae, and Latantha is the current spelling, changed over time just like the Lackless name and so many other words that shift over time?

  • @Arlithian
    @Arlithian 6 лет назад

    The funny thing is that I didn't read the book but rather listened to the audiobook (Nick Podehl did amazingly with the reading by the way) so this was more of a learning of how the words were spelled for me - Needless to say, Edema Ruh surprised me as I always spelled it Adema Rue in my mind.

  • @Benbobr
    @Benbobr 5 лет назад +2

    Rupert Degas will forever be correct in my book!

  • @arjunasolis7756
    @arjunasolis7756 4 года назад +1

    Says the guy who's main character name is Kvothe. 11:30

  • @godzziller
    @godzziller 7 лет назад +5

    Newarre. Kvothe lives in the middle of "nowhere" for those of you who missed that.

  • @nallswe88
    @nallswe88 6 лет назад

    Beren and Luthien. Her full name is Lúthien Tinúviel (Tinúviel basically meaning nightingale or daughter of dusk or evening)

  • @MrWhangdoodles
    @MrWhangdoodles 7 лет назад +8

    I like my pronunciation more. I know this is the author but I put a foreign spin on the words in my head. Like "Ademre" has a L3atin sound to it.

  • @daviddevries9128
    @daviddevries9128 7 лет назад

    Pat mentions Toronto/Torano and I am so happy

  • @_MARSyt
    @_MARSyt 8 лет назад +71

    I prefer Cealdish (Seal-Dish)

    • @Raven-gz8pq
      @Raven-gz8pq 8 лет назад +3

      i pronounced it sealdish too but the country name sounds much better as the shawld

    • @fionahodkinson8346
      @fionahodkinson8346 7 лет назад

      Mr. Hat same

    • @jhal4267
      @jhal4267 6 лет назад +2

      They even say sealdish in the audio books

    • @t.h.mcelroy6597
      @t.h.mcelroy6597 5 лет назад

      Me too, thanks to the audiobook lol

  • @giorgigogolashvili3097
    @giorgigogolashvili3097 7 лет назад

    Actually we have several names here in Georgia. Devi is boy's name here (they appear in our mythology). Kote is our version of Constantine (pronounced differently)