The Spanish Language in Different Accents
HTML-код
- Опубликовано: 29 сен 2024
- Join Mirari on a trip to compare the Spanish accents around the world! 🌍
👌IMPROVE YOUR PRONUNCIATION AND GAIN THE SELF-CONFIDENCE TO SPEAK SPANISH
👉 www.mosalingua... 👈 for an online course that will help you improve your pronunciation and conversation skills in Spanish!
🔥 SUBSCRIBE TO OUR CHANNEL FOR MORE LANGUAGE HACKS:
➡️ www.mosalingua...
(and click the 🔔 so you don't miss any of our videos)
👂 CLICK THE ⚙️TO ADJUST THE VIDEO PLAYBACK SPEED
🎁 FREE LANGUAGE LEARNING KIT
Get started with languages by downloading our Free Language Learning Kit (including our ebook revealing the secret tools used by polyglots to learn a language)! Get it here:
➡️ www.mosalingua...
🇫🇷🇪🇸🇬🇧🇮🇹 START LEARNING SPANISH ONLINE WITH MOSALINGUA PREMIUM (WEB & MOBILE) 🇩🇪🇧🇷🇨🇳🇷🇺
Start your FREE TRIAL to finally get the RESULTS you deserve!
You can learn English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, and Russian:
➡️ www.mosalingua...
GET OUR FREE MOBILE APPS
🇬🇧 Learn English: www.mosalingua...
🇪🇸 Learn Spanish: www.mosalingua...
🇫🇷 Learn French: www.mosalingua...
🇮🇹 Learn Italian: www.mosalingua...
🇩🇪 Learn German: www.mosalingua...
🇧🇷 Learn Portuguese: www.mosalingua...
🇷🇺 Learn Russian: www.mosalingua...
📽️ ABOUT THIS VIDEO
In this video, Mirari compares a few different Spanish accents: from the "Castilian" or European Spanish (usually associated with Spain) to the Spanish spoken in Mexico, Colombia and some other Spanish-speaking countries and regions.
FOLLOW US ON:
- BLOG : www.mosalingua...
- TWITTER : / mosalingua
- FACEBOOK : / mosalingua
- PINTEREST : / mosalingua
- INSTAGRAM : / mosalingua
#SpanishAccents #SpokenSpanish #SpanishLanguage
Hi there!
I hope you have enjoyed our video! And if you have any questions, feel free to add a comment. We'll be happy to help!
MIRARI
Incluye Norteamerica? De que hablas, Mexico es Norteamerica
Somos norteamericanos # estudia más antes de hablar.
Could you please tell me where is your accent from?
Yes, I did... but I cringe when I hear the Spanish accent.... A mi, me gusta el acento Paisa... E Ave María pues, mija.... ja ja ja ja
Thanks for the subtitles!
To me it doesn't matter about the Spanish accent I just love listening to Spanish being spoken no matter what country it is. After growing up and listening to French all the time here in Canada in my house it's refreshing to hear another romance language being spoken. Gracias! 😊🇨🇦👍
Mexican by FAR the easiest to understand in this video. It feels like they pronounce every letter.
@Ir liz it's simplified which is why they do promounce every letter.
It could be because I live in the US, but to me the easiest accent to understand is the Mexican. My wife is Colombian and God damn it, she speaks way too fast. Chileans, sorry guys no idea what you are saying. Lol
Have you ever spoken to a Dominican before? Its as if they have a time limit for each sentence
@@apenasumjoao189 Classic!!!!!!!! Also for Venezuelans?
@@apenasumjoao189 dominican spitting bars 24/7 😂
I'm Mexican, I think Mexican accent (in the center) is the easiest, no worries if you struggle to understand Chileans, they speak so fast, but the Dominican accent is hard even for me XD
@@apenasumjoao189 I'm Mexican and I even struggle to understand Dominicans XD
Gracias ! Muy intetesante ! Yo soy frances y es similar no se habla a Paris como a Marseille o como en los otros país francofones ( suiza, belgica, québec en canada ......)
Je suis mexicain, j'étudie le français et le plus facile à comprendre je pense est le parisien, mais est très difficil la lengue.
Salut!
This is awesome. I love acento colombiano
I wish I could find a video like this focusing on the accents around spain
Thanks for your work. Pure pleasure to see and hear you.
5:11 argentino
Me parece que explicar un poco más las diferencias cada vez sería mejor
helpful commentary but oof the audio quality is bad
La diferencia es que los españoles hablamos el auténtico y el original español porque aquí nació y es nuestro idioma y esto es España, con nuestros diferentes acentos y variaciones, lo demás son sucedaneos
Qué tonteria.
Y ni soy de America del sur.
Suenas odioso y racista!
Estamos en el 2022, nadie habla el auténtico y original español desde hace varios siglos.
Que rico !
Como o espanhol pode ser a segunda língua mais falada no mundo com 121 milhões de falantes, se só no Brasil somos 220 milhões de falantes de língua portuguesa. A china tem 1,3 bilhão de falantes de mandarim. Acho que esse dado informado no vídeo não está correto.
Olá, Bruno,
Obrigada pelo seu comentário. Neste vídeo, a Mirari fala dos sotaques do espanhol e, portanto, se refere apenas a falantes nativos. O espanhol é realmente o segundo idioma com maior número de falantes nativos no mundo, com atesta uma pesquisa anual realizada pelo Instituto Cervantes, chamada O Español en el Mundo. Se tiver curiosidade de saber mais a respeito, aqui vai o link para a versão mais recente deste documento, de 2021: cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_21/informes_ic/p01.htm. Boa aprendizagem!
LIZE
Y de Perú??
Peru is French
@@benacedo2580 french??
@@aliciahigueras8838 I mean Catalan
@@benacedo2580 no. Spanish
yA sAbEiS 🤮 ay no puedo hahaha. I know its the proper spanish but i cant
Saludos desde Guinea Ecuatorial
Saludos desde Los Angeles, California
Sou brasileiro e pra mim o Mexicano foi o mais fácil de entender e o Colombiano o mais difícil
soy de México, y creo que el acento de México es el más fácil de entender, el de Colombia es termino medio pero el más difícil es el de Republica Dominicana
para mim o oposto,sou italiana
Eso depende de quien hable amigo.
Igual soy mexicano y para mi como hispanohablante el más difícil de entender es el cubano, el chileno y ciertos acentos de la misma España!!😅
La diferencia entre el acento español y el mexicano no es la intonación sino el ritmo. El acento mexicano tiene vocales más largas y entonces hablan más despacio que los españoles. La intonación es casi la misma. Tienen unas diferencias de intonación con palabras del inglés.
La j,x,z,c cambian también con el acento central
Creo que la mayoría de los sonidos cambian entre el acento español y el mexicano….j, g, x, c, z, b, v, y, ll e incluso la d
¿Cuáles son esas "vocales más largas"?
quiero mucho l'espagnol que se habla EN Colombia, ese hermosoooo
Muchas gracias, molto grazie
Soy francès, mi amor es colombiana, me encanta su acento.
Estoy aprendiendo español con Mosalingua.
Me gusta mucho este método.
El amor et una buena motivación 😉
¡Buen aprendizaje!
MIRARI
si tu es francais tu aimeras l espagnol Rioplatense aussi bien que celui de Colombie
T'as fait le bon choix ! Les colombiennes , c'est de la bombe.
Mais chut, gardons le secret...
el español de Argentina y el de Uruguay se llama Rioplatense y puede variar mucho en cada provincia. Discrepo en que YO se dice Sho , eso puedo decirlo algun adolescente que no supero la pronunciacion infantil, pero en verdad suena como el Je frances , cambiando la e
No estoy de acuerdo con vos... nosotros los porteños que hablamos el rioplatense decimos YO quiero que LLUEVA YA como si fuera el sonido del francés CH y no Je..de hecho los franceses se comen la letra E al pronunciar JE por una cuestión de fonética...el Je sui lo enseñan en los manuales...ellos dicen algo que suena así como shui
Que????? 😂
@@pablocorrea9865 el frances suele contraer el je suis , en jui o como tu dices shui, pero eso es a nivel familiar o con amigos , ya que en un lenguaje formal ( estudio, trabajo, etc ) se dice : je suis
Con respecto a la fonetica rioplatense los uruguayos hablamos igual a los de provincia de San Luis . Los porteños tienen mas influencia italiana en la entonacion y hasta insertan copias del italiano, dicen " a la mañana" = " alla matina" , cuando se deberia decir : de mañana o por la mañana. En cuanto a su fonetica depende del grado cultural del que hable , y de si el entorno es formal o informal.
@@hectordanielcarvalho2809 si siempre se habla a nivel informal, yo a mí jefe no le digo...llegue tarde al laburo por qué a la marina me cuesta levantarme....y los puntanos tienen un acento entre el cordobés y el chileno...no lo veo tan parecido al charrua.
Los porteños (y rosarinos) dicen "EL POSHO Y LA GASHINA" , dejate de joder, que venis con eso del frances y bla bla bla
Qué solamente 121 millones de personas hablan español en el continente americano. 🤔🤔🤔 ... NO CHICA, si solamente Méjico tiene 129 millones de habitantes...
Hola, Eddison Triana:
Gracias por tu comentario. Tienes razón, hay un error en el dato. El dato es sobre México (por eso digo APROXIMADAMENTE 121 millones de personas). En el continente americano hay 470 millones de hablantes de español (y sigue creciendo). ¡Muchas gracias por identificar el error!
MIRARI
Venía a decir lo mismo🖒
@@mosalingua EEUU 45Millones y Contanto
Si me quede igual si solo en México somos casi 130 millones, y Argentina aprox. 40 millones entonces no cuadran los numeros, igual cada pais tiene diferentes acentos segun la zona de la que provengan asi quw dificilmente encontraras un solo acento Mexicano, colombiano o Argentino solo por mencionar 3 paises.
I've been looking for a video like this on the various accents in Spanish. Very interesting and well set out, y muy claro. Muchas gracias.
South American accent is easier to understand and more pleasant to listen to. Accent from Mexico seems to be the most "understandable".
It seems like you haven't heard the Chilean accent. Jaja
@@gerardo8974 yes that is possible
México is in north América
@@aldairlopez8563 Yes I know, and his southern part is in central America. There was a dot before the begining of my new phrase ; )
In South America there are many accents that not even native Spanish speakers can understand, such as Argentine, Chilean, Colombian, etc. As a general rule, many foreigners prefer to learn Mexican Spanish because it is simpler and clearer. I don't know what you base on to say that accents South Americans are more easier to understand lol
Yo comprendo bien el espanol neutro, pero el accento cubano es muy dificil, como el accento argentino. Yo refresco mi espanol porque yo amo much a Messi pero yo encuentro el accento argentino muy muy dificil.
Argentina accent sounds musical lol
Qué buen video! Hiciste un buen trabajo mostrándonos la diferencia entre el espanol hablado en varios países. Soy canadiense de origen griego, y me encanta mucho el español.. Es un idioma riquíssimo! Para mí el acento más fácil para comprender es el de Mexico, quizás porque es lo más común que escuchamos en América del Norte. Es muy difícil para mí comprender el español hablado con acento Argentino, lo hablan tán rápido y no estoy acostumbrado a los diferentes sonidos. Sin embargo, lo bueno del español para mí es que cuando el idioma se habla lentamente, el acento regional desaparece y todo comienza a sonar igual.
Es entendible ademas no solo tenemos otro acento hay que cambiar el tú por vos y toda la conjugación verbal
@@analuciabiaggini1084 si tenemos otros , el mio Chaqueño nosaetae
No tiene pies ni cabeza tu comentario flaco. Es el mismo idioma, y por esta obvia razón NO pueden haber muchos "diferentes sonidos". Salvo en España, que el sonido de la Z NO se escucha en ningún otro país o región hispanohablante.
As a Russian (Ukrainian) Mennonite, I have family in Mexico. My parents grew up there, and we used to go down that way. Although my parents' language is German, they heard a lot of Mexican Spanish, so I am partial to that language.
My favourite one was the Colombian one, it sounded "muy linda".
Further , I notice when my mom speaks spanish with the other students of spanish clash their accent (long clear vowels accompanied by shorter ones making it a bit singy-songy , d as t [hard t not english t] verdad as [bérdat] some forget b and say v [vf) also not really roll r's [french like r]) Sounds vrolijk and beautifull. I also learn spanish but I like to cultivate my unique accent, but if I (only when) focused try to speak with spaniards I switch tone. The accent is do to my native tongue.
As hobby I also place my accents phonology on a fictional spanish dialect which I call Arevlo-Martín.
Saludos del Norte 👋
El Español
Se embellece con sus acentos.
Y lo mejor ... Todos nos entendemos.
Yo soy hispanohablante. Y mi reto es la pronunciacion inglesa. Buen video muy bien
A mi tambien me encanta jugar a adivinar de donde es una persona cuando escucho su accento.
Yo tenía una novia boricua ..
Nunca la entendí ! 🤷🏻♂️
Thank you for this interesting video, very good presentation. Others will usually try to imitate the accents themselves and it's impossible to really tell the difference. But with these original scenes from other countries it's very easy to tell the difference. Also, everytime i hear Argentinians speak they always remind me of Messi and Aguero, i think their accents are typical for Argentinians :D
I'm so glad you liked it!
Yes, the Argentinian accent is generally easy to spot :)
MIRARI
Well Messi has a particular way to speak as an Argentinian. He needs to work his modulation cause he almost talks with his mouth closed lol.
fantasía. Uno más completo por favor
Living in Europe I always prefer the standard European accent, probably I'm more used to it. And for some reason I can't hear much difference among Mexican and other Latino, but of course except for Argentino.
As an Italian I'm more comfortable with the Argentine accent.
Mexican, Central American, Colombian, Ecuadorian, and Peruvian are somewhat similar in terms of pronunciation (away from the coasts, there they tend to aspirate the S sound and speak quicker, more like the Caribbean). All are based on the Central Spanish (Castilla, Extremadura, Leon) but with heavy indigenous intonation and vocabulary influence.
The Caribbean Basin has its own dialect that I think sounds quite different from the ones I mentioned. (Cuba, Dominican Republic, Puerto Rico, Panamá, Venezuela, coastal colombia, coastal Nicaragua and Honduras), heavily influenced by the accent in the Canary Islands and Andalusia in Southern Spain, mixed with sounds of the African slaves imported heavily as well as the native tribes of the area.
Rio de la Plata has its own unique dialect (Argentina and Uruguay, parts of Paraguay). Like the Caribbean and Chilean varieties, it is based on Andalusian Spanish originally, but has developed different intonations and sounds because of massive immigration from Italy, and other European countries.
Then Chile is pretty much it’s own thing, a bit like the Andalusian accent, but affected by the Indigenous Mapuche Nation.
@@hiphipjorge5755 thanks for clarification. At least I was somewhat correct for not hearing the difference 😅
Btw, on my trip to Dom Rep I struggled to understand them, which made me doubt my Spanish! But then my Spaniard friends joked with me that they struggle too 😂
@Alexa Tri Vabbè, è chiaro che dipende molto da quale accento spagnolo hai imparato per primo. Se hai fatto l'orecchio inizialmente con quello di Spagna, gli altri suonano strani.
Nel mio caso, quando non sapevo niente di spagnolo e mi arrangiavo solo grazie al fatto che in generale italiano e spagnolo si assomigliano moltissimo, l'accento argentino mi pareva più facile perchè ha una cadenza, un ritmo, più simile a quello italiano. Senza contare che in Argentina usano alcune parole più vicine all'italiano rispetto alla Spagna.
Ma hai ragione, in Argentina hanno un accento più "mangiato" (ad esempio le "s" finali se le lasciano in bocca),
@@malarobo true, para mi el acento italiano es molto facil de pronunciar perche es muy similar al de argentina , incluso algunas palabras ,, birra, guarda, atenti etc
Soy un linguista de Québec (Canada). Hablo francés, y me gusta hacedr lo mismo, o sea hacer la comparacion entre los distintos acentos. Estudié en Costa Rica, pero con el tiempo, he adoptado el acento castellano. Es una cuestion de tono. También, prefiro la diferencia entre las consonantes : la "s" y la "z". Gracias.
Yo hablo el español estándar de España y lo considero una suerte, no por el tono sino porque, al diferenciar los sonidos de "s", "c" y "z" en el oral, tengo muchos menos problemas para escribir correctamente. Si te fijas en los comentarios de latinoamericanos, incluso gente "culta", con estudios, te encuentras con muchísimas faltas de ortografía porque, para ellos, escribir "s", "c" o "z", si no son lectores habituales desde niños, es, básicamente, una cuestión aleatoria, casi esotérica.
Ahora comprendo eso del español “neutro” que se dice hablamos sobretodo los del centro de México al haber escuchado que los españoles tienen el suyo que inmediatamente identifique como tal Jajaj!
E igualmente el de nuestra hermana americana Colombia 😊
Creo que el acento mas hermoso es el venezolano.
El acento COLOMBIANO mola!
Por supuesto 👌🏻
Mi preferido, el acento argentino estandard, específicamente de Buenos Aires. Es hermoso, con esa tonada tan italiana! Me encanta! Imposible de imitar! Nunca me sale!
Me gusta este acento de Andalucía!
120 millones? Hay cerca de 420 millones, sin contar España y los hispanoparlantes en USA.
Hola, Rodrigo:
Gracias por tu comentario. Tienes razón, tal y como comentamos en un mensaje más abajo, hay un error en el dato. El dato es sobre México. En el continente americano hay 470 millones de hablantes de español (y el número sigue creciendo). ¡Muchas gracias por identificar el error!
MIRARI
You didn't show the Chilean accent. It's the hardest for me as a non-native to understand, it's almost like they're speaking another language other than Spanish.
Estoy aprendiendo el español y me parece que el acento colombiano es muy difícil cuando uno no tiene la costumbre de oírlo.
Pienso lo mismo! Me cuesta entenderlo también!
Para lo más fácil me parece ser el mejicano! Sino, estoy acostumbrada escuchar el acento de Chile! Mismo si hay expresiones muy particulares allá, es el acento que me es lo más familiar ahora!
As Portuguese I can understand every single thing they say like a born Spanish, the talking is ok but not natural
Esa señora es oriental de origen, porque los son los que peor hablan y ella les defiende.
El mejor acento es el colombiano y el argentino.
El venezolano, en mi opinion.
Lo que aqui se muestra como acento "argentino" en realidad es el acento de Buenos Aires (porteños) y zona de influencia, hay diversos (y hermosos) acentos y muy variados, por ej los cuyanos, el riojano, el cordobes, el santiagueño, del litoral y del norte argentino, incluso algunos muy diferentes entre ellos...
Se podría decir que sí, es el acento el argentino, lo habla el 70-80% de la población y es el más propio de acá, nace de la diversidades de idiomas que trajeron los cientos de miles de inmigrantes hace siglo y se diferencia mucho de los demás acentos, algunos del norte se pareceb muchos con acentos de países límitrofes, el rioplatense me parece el más propio además de que claramente es el más hablado
No es acento porteño, es rioplatense.
Que alguien me explique porqué en la portada del vídeo hay una bandera de Costa Rica 🇨🇷 si no habla del acento tico 😂 me has estafado.
Vous parlez un peu vite. Une chance qu’il y avait le traducteur.
Me gusta el acento mexicano , es genial ♥
Falto el Centro Americano, también se usa el voseo.
Hay diferentes acentos de español y de los dilectos.
121 millones?... te quedaste corte, mija, sólo México tiene 129 millones de habitantes
Hola, Víctor:
Gracias por tu comentario. Tienes razón, tal y como comentamos en un mensaje más abajo, hay un error en el dato. El dato es sobre México. En el continente americano hay 470 millones de hablantes de español (y sigue creciendo). ¡Muchas gracias por identificar el error!
MIRARI
@@mosalingua De nada, linda, gracias a ti por la amabilidad y tus videos
Saludos desde Chile
El Español "neutro" no existe ... en ningún lugar.
as a french i find mexican accent easier to get
Why am I here I study French 😐
Lol! Same here 😁
French and Spanish are pretty close.
Cubanas got the cutest/sexiest accents in latinoamerica 😅
No te digo si en vez de hablar castellano, los conquistadores hubieran hablado euskera !
@Ir liz Milesker
@Ir liz Nire ama euskalduna da.
El acento andaluz es el mejor
Pour chaque langue, les accents sont différents suivant les pays. Mais en plus certains, comme pour le français, il exite des mots différents comme au Québec, dans les pays africains , en Belgique ou en Suisse... qui ne sont pas utilisés en France. Est-ce identique pour la langue espagnole ?
Bonjour,
Oui, c'est pareil pour l'espagnol, et d'ailleurs, pour toutes les langues du monde qui sont utilisées dans plusieurs pays, comme le portugais et le chinois.
La plupart du temps, ce n'est pas un problème, mais ça peut créer des situations intéressantes quand un mot ne signifie pas la même chose (e.x. "pants" en anglais américain et britannique). 🙂
Bon courage par la suite !
MIRARI
Si claro tan solo en Colombia la gente de Bogotá no habla igual que la gente de Medellín o la gente de la costa caribe, además usan expresiones diferentes
Para mi, me gusta tener un acento único y personal que en verdad es una mezcla de todo mi aprendizaje.
Carlos Miguel a mi me pasa lo mismo jajaja empecé a aprender español con una mexicana y luego en españa viví con colombianos jajaja
Yo estoy intentando aprender español, y yo no sé cómo elegir un asento, a mi me gusta mucho la forma de hablar de los colombianos
yo te enseño soy Peruano.
el argentino es mejorrr
@@militorosa8720 Deje pues la envidia argenta
Yo te enseño, soy Colombiana
Que! Bueno amiga, soy Venezolano y hablo español con un acento lineal, ya que nací en un Estado donde los ancestros del en pasado de acuerdo a la historia hablaban un español mas refinado de la época y aunque ha variado, todavía nos queda gran parte de esa herencia. Continuaré con sus vídeos ,y dígame en qué consiste un neutro? Será similar al nuestro. Desde Brasil José guarache. Saludos.
¡Hola, Jose!
Gracias por tu aportación. En efecto, todos los acentos son maravillosos porque dan cuenta de la riqueza de nuestra lengua en muchísimos rincones del mundo. Cuando hablamos de "acento neutro" en España, nos referimos al acento que representa a la mayoría de la población del país. Se suele tomar como referencia el acento del centro de España.
MIRARI
Me gusta esta vídeo
Sou português e o que entendi melhor foi o espanhol de Espanha. O mais difícil foi o da Colômbia.
I guess at minute 1:23 is the BBC of Spanish
Yes, something like this. 🙂
Soy Chileno y no entiendo siempre todo 🤷🏻♂️
Gracias. Muy bueno.
Oh mon Dieu, qu'est ce que j'aime cette langue. Qui peut m'apprendre l'espagnol svp. J'aime tellement cette langue...
si tu veux ...je peux t aider
Et j'adore le français !!! Je suis argentin..J'étudie le français depuis 5 ans!!! C'est difficile mais je me débrouille bien.
@@pablocorrea9865 Salut Pablo, que dirais tu de m'apprendre l'Espagnol et en retour je t'apprendrai le Français si tu veux bien.
@@adrientomps2102 ça me va !!!
Cherche moi sur Instagram... elminitoba... on peut partager un moment pour parler.
casi 400 millones de personas....
Colombian Spanish, nice, beautiful, is the best 👌☺️🇨🇴❤️
Yes 🇨🇴👌🏻
for my ear colombian and south spain accent are nice.
Yo pienso todos acentos de Español muy bonitas y unicas no acento es superior del otro
J'aime bien l'espagnol, c'est une très belle langue, j'espère avoir l'opportunité de la parler couramment un jour
Bonjour ! Merci pour votre commentaire, et d’avoir partagé votre opinion avec nous !
MIRARI
121 millones... que raro...Si sólo los el pueblo mexicano son 110 millones sin contar Los que viven en USA.
¡Hola!
Efectivamente, como ya dijimos en un mensaje anterior, hay un error en el dato. El dato es sobre México y no Latinoamérica. En el continente americano hay 470 millones de hablantes de español (y ese número sigue creciendo). ¡Muchas gracias por darte cuenta del error!
MIRARI
no es correcto hablar del "argentino" o "colombiano" o "mexicano", etc, porque la diversidad dialectal (e idiolectal?) al interior de los paises es muy grande. Por ejemplo el acento rioplatense de la ribera argentina es diferente al de la banda uruguaya, y a su vez estos dos son muy distintos al cordobes, y este al del litoral, o al de Cuyo... y en Colombia hay al menos 6 variantes regionales muy marcadas, e incluso todas las ciudades grandes tienen su marca diferente, y asi tambien es en los otros paises!
Hola Puma,
Muchas gracias por tu mensaje.
Sí, tienes razón, hay una gran variedad de dialectos dentro de cada país, todos muy diferentes entre sí, pero sería imposible incluirlos todos en un vídeo. Por eso, para este vídeo nos hemos centrado en el dialectos estándar de cada país y seleccionado algunos fragmentos significativos de los medios de comunicación.
Si tienes cualquier otra duda o sugerencia, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.
Un saludo,
MIRARI
Son muy interesantes los diversos acentos del español en el mundo. Sólo una corrección: en América Latina (más EEUU) los hablantes nativos del español superamos con holgura los 250 millones de personas (no 121 millones como dice el vídeo).
Hola Darío,
¡Muchas gracias por tu comentario!
Tienes razón, 121 millones son los hablantes nativos de español solo en México. Ha sido una confusión nuestra :)
Gracias de nuevo por la corrección,
MIRARI
El acento peruano es lundisimo
Saludos desde Buenos Aires
de Peru no hay porque es el mas neutro de todos los paises.
My favorite accent is Spanish accent
I want to learn Spanish. With which accent and pronunciation I should learn ?
Whatever you like. However, if you are interested in writing as well as you can, I recommend the standard Spanish accent from Spain since they differentiate between the sounds of "s," "c," and "z." When it comes to writing, they don't have to guess which letter fits because they already know the spelling by the sound.
Y qué tal con el acento peruano?
No es cierto que lo hablan 121,'000,000, lo hablan mucho más personas.
Hola Gerardo,
¡Muchas gracias por tu mensaje!
Sí, ha sido una confusión nuestra, lo lamentamos. 121 millones son los hablantes nativos de español en México.
Gracias de nuevo por tu corrección :)
MIRARI
Venezolano: ke lo ke mamaguevo
Fuqua
what spanish accent do you have?
¡Hola!
I am from Spain, so I have European Spanish accent.
MIRARI
So where are you from in spain Mirari?
Hi Edmund,
I'm from the Basque Country (north of Spain), but my family is from the south and now I live in Andalucía ;)
MIRARI
I dont speak spanish idk why im here 😂
😂
Because it’s so interesting!!!
Oh Boy, you left Costarricans out of the video.. What a pity. maybe next time. I do not think we could be imitated. ha, ha....
Saludos desde Brasil, vivo en el interior de São Paulo, ciudad de Itu. Quiero hablar para que todos puedan entenderme. Quiero entender a todos. ¿Puedo hablar el español neutral para que todos me entiendan?
Yo también soy de Brasil y quiero aprender el español neutro.
También estoy aprendiendo el español pero soy estadounidense. Pienso que un acento neutro es cuando uno pronuncia los ll como un y, los c como un s cuando un e u i esta siguiendo lo (como cena o cine), los g como una j si un e u i está siguiendo lo, los r como un rr (rollar los) si es la primera letra de una palabra (como rey), y los z siempre como un s (pez, paz). No pronuncias los h.
No existe español neutro
El español neutro no existe, pero nos entendemos perfectamente sin importar el acento, incluso los acentos característicos de quienes lo aprenden es entendible, entonces simplemente apréndanlo y disfrútenlo, que todos les entendemos sin importar cuál es nuestro acento
Yo estoy en una fase de confusión: soy italiana,estudié inglés y español, y desde hace un tiempo estoy estudiando portugués :)
I've got ancestors from Spain: in Spain, like in Italy, 50 % of Girls are beautiful and cool... ^=^
It's important to be cool, because we only have got only 1 life...
Hi Spain, now that you now longer have a king self-conscious and insecure about his lisp, can you please stop speaking with a lisp? The rest of the world and I will then be able to take you seriously. Thank you and you're welcome.
First of all, that's a myth. The fact you believe this urban legend exposes how uninformed you are about the way languages develop. Your arrogance doesn't help either, especially because you don't speak for the rest of the world who does take Spain seriously.
Firstly, the ceceo is not a lisp. A lisp is the mispronunciation of the sibilant s sound. In Castilian Spanish, the sibilant s sound DOES exist and is represented by the letter s. The ceceo comes in to represent the sounds made by the letters z and c followed by i or e. In medieval Castilian there were two sounds that eventually evolved into the ceceo, the ç (the cedilla) as in plaça and the z as in dezir. The cedilla made a /ts/ sound and the z a /dz/ sound.
This gives more insight into why those similar sounds may have evolved into the ceceo. Let's not forget that this isn't exclusive to Spain, as pronunciation varies everywhere. As Americans we should eat humble pie, since we can't seem to agree on how to pronounce anything: bestlifeonline.com/different-pronunciations/
Grande Claudia López
En general hay tres acentos grandes y bien diferenciados: El de España, el de Argentina (y Uruguay) y el resto. Ustedes elijan..
El caribeño (cuba, Puerto Rico, rep. dominicana, Venezuela, Honduras, Panamá) no se parece a lo que se podría llamar el “pacifico” (Mexico, Colombia, Ecuador, Perú). Tienen sonidos y ritmos distintos q hasta muchos q no hablan español pueden notar
Si no sabes diferenciarlos es por ignorancia...hasta los españoles saben la diferencia y ellos viven en Europa, separados por un océano
El chileno y el colombiano son muy distintivos. Los del caribe se parecen un poco mas todos.
Argentina y Uruguay
Claramente no estás familiarizada con los acentos del español.
Spanish is ......spanish other people only ..... speak wrong .
The wrong are you only you, learn.and after try