Kaname-san, I can't emphasize enough just how much I truly appreciate your videos. Your thorough and easy to comprehend explanations, realistic conversational examples, and the inclusion of transcript with furigana for the kanjis for us learners are INCREDIBLY helpful. I especially liked the phrase "お天道様が顔を出してからが朝だって。" (It's not morning until the sun god shines his face) I rarely comment, but please understand that I wanted to thank you from the bottom of my heart.
7:05 真夜中 makes me think of the English phrase "the middle of the night", the strictest interpretation of which means 12:00 AM, but which usually refers to any time considered very late, when most people would be asleep.
Man my confidence for this topic was shook since I thought I already knew everything since I already know 午前、午後、朝、昼、夕方 and 夜 but nooo... This was such a deep dive thank you so much. We don't get to learn these things on textbooks.
I clicked on this video, I went to the pitch accent basics video, then I watched your rhythm guide and then I ended up at the rhythm exercises video. Thank you for all of these
It bugging me that i wonder about if his teaching style or detailed and comprehensive explanation or even his tone of voice that makes me love his video so much ❤
Also, the "exceptions" he mentioned are not exceptions. Accents can only fall on the beginning of a syllable, so if a rule would place an accent on the end of a multi-mora syllable (e.g., the ん in さん or the う in じゅう), the accent "moves" back to the start of the syllable. So actually for every single Number+時, the accent occurs on the syllable (not necessarily mora) immediately before the 時.
I've learned a lot from your videos, but I have to add that I think even other Japanese teachers on RUclips could learn a lot from your videos on how to better teach Japanese (especially to westerners.) Amazing stuff
The content on this channel is of such a great quality I can't even express it! This is so amazing, not only you show the basics, then you go into real life conversations that are invaluable, especially to us who are learning japanese on their own. Thank you for your effort!
I really appreciate you making these videos. They are so comprehensive and comprehensible. Even though I struggle to understand native speakers, your pace and intonation make it a bit easier. 助詞を使うときに、よく間違っちゃったね、その結果「には」っていう説明のがためになった。これからも頑張っていくよ。 ありがとうさん!
Your videos are really excellent! Your style of explaining the japanese language in general makes sense very easily and quickly for me, and your example sentences are both helpful and entertaining. Thank you so much for all your hard work! お疲れ様でした!🙏
Another great lesson! I like that you mark accents with a dot, and don’t fuss about the difference between stress accent vs pitch accent. However, the accents of 3時、10時 are not exceptions, but clarify the accent rule. Every syllable has a core vowel with one beat. Long syllables add restricted tails (ん,ー,っ) with another beat. But accents attach only to the core and never to the tail. In other words, accent syllables not beats (拍). Here, “Accent the syllable before 時”: i . CHI\ . ji NI\ . ji SA\n . ji JU\u . ji
Would you do a video about the primary difference between conditionals Vたら and Vば? I know there are some especific structures in which one can't replace the other (likefor example in VばVるほど you can't use たら), but I can't grasp what is the principal difference function or meaning-wise, since in many languages, including my native Spanish, there is only one type of conditional conjugation or word.
Flashback to that time I said "Good morning!" to my Japanese teacher (in Japanese) and she looked at her watch and said "It's afternoon, isn't it?" Nobody ever gets a time related greeting from me now!
This reminds me of a song lyric: 真夜中 二時を過ぎ 誰もが眠りにつく宵に 二人は連立って 今町を抜け出す The lyricist probably do need to clarify which kind of 真夜中 they wanted to talk about
I’m glad that I found you! I took Japanese in high school and I’ve recently begun to study it again. Do you have a website or a way that I can print the transcript?
Sir I love your classes, i like how you use a lot of katakana foreign loan words, can you please do some videos about this, so i can play over and over :)) thank you Sir.
The channel Miku Real Japanese has a video called 「し」の使い方 その1 and it seems really good. Learning method is similar to Kaname as well (talks in front of camera, uses English).
Your video really good for Japanese self-learners like me. I have a question, in 10:06, the dialogue is "ねえ 明日の誕生日会 何時から?", I thought the word "会" should have be pronounced as "Ka i" instead of "Ka e". Is that a pronunciation change that makes Japanese speaking situations become more natural?
Good thing I already know Chinese because 午前 is just “before noon” and 午後 is just “after noon” :D Many probably already know that but I’m just pointing it out :P
Good point! When I traveled to Japan this summer, I actually found that many people even casually spoke the time in 24-hour format in-person as well. I just wanted to share my experience.
Could you do a video on how to read kanji with name reading. For example この先 means "beyond this point" and is read as このさき but there’s also the Japanese name Saki how do I write this in Kanji? Or how do I read Kanji in name reading
There are so many readings for Kanji in names even more than for the normal ones. Finding rules is pretty hard I guess. Just look at many names and how they are read and I think you will get better over time.
Basically their is no rule. Parents can choose whatever Kanji to name their children. There are some typical ones but parents can get creative. I did a quick google and got 275 versions of Saki. Most popular ones were 紗希 咲来 咲希 咲 早紀 彩希 To read these you have to guess. The six examples above is very easy to guess that I can guarantee 99% of Japanese can read them(except for the last one because I didn’t know how to read it at first glance). 1. 紗希 Onyomi of 紗 is Sa and Onyomi of 希 is Ki so it’s straight forward. 2. 咲来, 咲希, 咲 咲く(Saku)(to bloom/blossom) is a common word so 咲 itself can be read Saki (Not Saku because it doesn’t sound like a name and Saki is a common name so it would be the first guess). But 咲 is only the Sa part of 咲く so the Ki part can be replaced by something that reads as Ki and that’s the 希 and 来 above. 3. 早紀 Can be guessed easily just like 1. The correct reading of 早 is さっ or そう so さ is not that straight forward but it’s common enough. 4. 彩希 彩 is usually read Sai or Aya so it’s read Sa here. 希 is explained above. These are the straight forward ones and I feel like the majority of Japanese names are like this but there are some ambiguous ones or almost impossible to read ones. The best thing to do is to just ask the person of the name. Asking how to read someone’s name is a usual thing in Japan. Typically, you guess the name and ask if you’re correct. 名前の読み方はサキでいいですか?(Namae no yomikata ha Saki de ii desu ka?)(Is Saki the right way to read your name?)
@@vonneumann6161 May I ask where you learned onyomi reading. And what in general is the best way to learn onyomi and kunyomi reading. Book, website, ANKI? And thx for this information.
So there is no exact way of saying “quarter to” or “quarter past” without using the numbers specifically? Also, would love to see you explain possible applications for には. Its usage still confuses me from time to time.
Pretty much. You'd have to say "mae" or "sugi" to express "15 minutes before/past". "ni wa" topicalizes a location or time, instead of just a specific noun (ni + wa).
This might be silly, but I have noticed that a lot of current anime use "hayai" instead of "hayaku" for fast movement or to express quickness. I'm really early in my learning stages, and I know that anime does not reflect reality, but I am curious about this change. Back on topic, though, I was hoping minutes would be discussed, as I got immediately lost during self-directed studies with the different suffixes being used. Is there a grammatical or phonetic reasoning behind when _-ppun_ or _-fun_ should be used? Or is it... just the way it is?
Is it not common to use time like: "Would you be available in an/a couple/ a few hours?" That is how I normally speak, but it seems like exact times are usually given in Japanese. For example, earlier today I said "I still have to work for a couple hours." Is this not a common way to use time in Japanese? Or, do people mostly say something like "I have to work until 6:00" even if it was, say, 4:00?
Actually, there is: sou-jikan (数時間) means "a few hours". In fact "sou" ( a few) can be used similarly in things like "a few/several days later (数日後 sou-jitsu-go)"
So, your example: 数時間後でも大丈夫ですか? Would be "Are you available (okay) in a few hours (later)(or therabouts)?" soujikango demo daijoubu desu ka? If you want to be casual, replace daijoubu with "hima" (free time) 数時間後でも暇ですか
I looked it up, and it seems to be a common consensus that the most common one is しちじ. But ななじ is still used from time to time and apparently, lots of companies say ななじ over the phone because しちじ is easy to sound like いちじ. So it's used to prevent a misunderstanding. There is no difference, both mean 7 o' clock. I'd say just use whichever one you'd like!
I don't understand why I hear you saying "wa" but when you write instead of "わ" you write "は"... It always happens with "watashi wa" that you write "わたしは". I also found it on previous videos, maybe I hear it wrong... 🙏🏻🌞
I don't understand why I hear you saying "wa" but when you write instead of "わ" you write "は"... I also found it on previous videos, maybe I hear it wrong... 🙏🏻🌞
Examples transcript:
いちじ にじ さんじ よじ ごじ ろくじ しちじ はちじ くじ じゅうじ じゅういちじ じゅうにじ
いちじまえ にじまえ さんじまえ よじまえ ごじまえ ろくじまえ しちじまえ はちじまえ くじまえ じゅうじまえ じゅういちじまえ じゅうにじまえ
いちじすぎ にじすぎ さんじすぎ よじすぎ ごじすぎ ろくじすぎ しちじすぎ はちじすぎ くじすぎ じゅうじすぎ じゅういちじすぎ じゅうにじすぎ
午前(ごぜん) 午後(ごご)
午前8時 午後8時
朝(あさ) 夜(よる)
朝(あさ)昼(ひる)夕方(ゆうがた)夜(よる)
明日飛行機何時に到着ですか?
9時です。
9時って朝の9時ですか?それとも夜の9時ですか?
朝の9時です。
朝早く あさはやく 早朝 そうちょう
昼前 ひるまえ お昼前 おひるまえ
昼過ぎ ひるすぎ お昼過ぎ おひるすぎ
夜遅く よるおそく
深夜 しんや
0時 れいじ
夜中 よなか
真夜中 まよなか
夜明け よあけ
未明 みめい
ねえ、今夜飲まない?
ごめん、俺明日仕事で朝早いんだ。
朝早いって、何時から?
9時からだよ。
9時?それ早くないじゃん。9時からは「朝早く」って言わないよ。
もしもし、明日札幌に来るんでしょ?何時に待ち合わせする?
えっと、昼前に空港着いて、お昼ごはん食べてから行くから、多分昼過ぎかな?
じゃあ一時ぐらい?
そうだね、多分そのぐらいかな。まあJR乗る時にまた連絡するよ。
はいはい、わかったよー。
ねえ、明日5時くらいから空いてる?一緒にご飯食べに行かない?
え?5時って、朝の5時?
んなわけないだろ、夕方だよ。普通「朝の5時にご飯食べに行こう!」なんて言うか?っていうかそんな朝早かったら24時間営業してるところくらいしか行ける店ないじゃん。「朝の5時一緒に吉野家でデートしよう!」なんて言うやついるか?
ねえ、聞いて、昨日すごい怖い思いしたの。
え、どうしたの?
あのね、昨日夜遅くにね、「ピンポーン」ってインターフォン鳴ったの。「こんな夜遅くに変だ!」と思ったから出なかったんだけど…。
夜遅くって何時くらい?
うーん、1時くらい。
もう深夜だね。モニターで誰が押したか見なかったの?
いや、うちのアパート古いから、カメラ付いてないんだよね。
へえ、それは怖いね。常識的に考えてそんな時間に訪ねてくる人もいないだろうし。もしかしたら幽霊じゃない?
幽霊のほうがまだいいよ。人間のほうが怖いよ。
ねえねえ、そろそろ帰らなくて大丈夫?もう1時だよ。
え?もう一時?あっちゃー、終電過ぎてる!
じゃあどうやって帰んの?タクシーで帰るの?
いや、もうこうなったら夜明けまで飲もう!
いや、私絶対にいやだよ?私もうタクシーで帰るからね。
今日5時に友達んちに行く。
私は毎朝6時に家を出ます。
今日何時から飲むの?
6時から。
ねえ、明日の誕生日会何時から?
8時からだよ。
あれごめん、今日の会議って何時からだっけ?
9時からだよ。
会議は9時からです。
会議は9時に始まります。
会議は10時までです。
会議は10時に終わります。
ねえ、今日何時まで仕事?
3時までだよ。
ねえ、明日仕事何時から何時まで?
えっと明日は6時から2時までかな。お前は今日何時に終わるの?
俺は4時に終わるよ。
4時に行く。
4時には行く。
もしもし?もうみんな来てるよ?いつになったら来るの?
ごめん、4時には行けると思う。
もしもし、ねえ、私もう30分待ってるんだけど、いつになったら来るの?
ごめん、1時前には行けると思う。
ミキ、誕生日おめでとう!
ありがとう!私もう30か。いつになったら結婚できるんだろうなあ。
もしもし?まだ仕事終わらないの?何時に終わるの?
ごめん、ちょっと残業があって。多分7時には終わると思うよ。
田中さんはいつも何時に寝るんですか?
僕は大体毎日10時には寝ます。
もしもし?あのー、今日会社の飲み会があるんだけど、行ってきていい?
いいけど、11時までには帰ってきてね。
あー、今日宿題いっぱいだあ、最悪。まあ頑張るか。12時までには宿題全部終わらせて、やはくゲームをやりたいなあ。
田中さん、今日7時くらいから時間ありますか?
今日夜暇?
ねえ、明日暇?
ああ、明日午前は忙しいけど、午後から暇だよ。
明日の夕方空いてる?
夕方は空いてないけど、夜は空いてるよ。
ねえ、今日夕方6時に田中さんと焼肉食べに行くんだけど、行かない?
あー、ごめん。6時は時間ないわ。
ああ、仕事?何時まで?
うーん、6時半くらいかな。
ああ、そっか。じゃあ仕事終わった後来れば?仕事のあとは暇でしょう?
いや、俺そんな暇じゃないよ。俺仕事のあと、パチンコ行こうと思ってたんだから。
あ、そっか!じゃあ暇だね。うちら徳寿の光星店にいるから、仕事終わったらすぐ来てね。
北海道ってさあ、冬暗くなるの早いよね。
確かにね。4時には日が沈むし。5時にはもう真っ暗だよ。
なんかさあ、夜が来るの早いと損した気分にならない?「1日が終わりか」って。
え、そう?俺夜結構好きだから、あんまり悪い気しないけどなあ。夜ってさあ、なんか静かで神秘的でいいじゃん。
ああ、なんかわかるかも。特になんか日の出前の時間っていいよね。朝の3時とか、空が
徐々に明るくなってくるころ。
3時って朝?深夜じゃない?
うーん、微妙だね。深夜って感じもするし、朝って感じもするし。
うーん、厳密には「未明」って言うのかな?俺は朝は夜明けから始まると思うけどなあ。だって3時ってまだ太陽出てないじゃん。お天道様が顔を出してからが朝だって。
でも日の出前から空ってちょっと明るくなるよね。なんか空が明るくなったら朝じゃない?
うーん、なんか微妙だね。じゃあ朝と昼の境目は?10時は朝?
10時は朝って感じ。11時くらいから昼かな。
でも10時ってさあ、太陽結構高く上がってるよね。俺的には、太陽が頭上にあるのが昼、日の出から大体45度くらい太陽が上がっているときを朝って言うかな。
でも太陽の角度も季節や地域によって違うし、まあ定義は人それぞれ異なるのかもね。
That last conversation must be my favorite one so far
Kaname-san,
I can't emphasize enough just how much I truly appreciate your videos.
Your thorough and easy to comprehend explanations, realistic conversational examples, and the inclusion of transcript with furigana for the kanjis for us learners are INCREDIBLY helpful.
I especially liked the phrase "お天道様が顔を出してからが朝だって。" (It's not morning until the sun god shines his face)
I rarely comment, but please understand that I wanted to thank you from the bottom of my heart.
This is my now official favorite Japanese learning page! Thank you for the effort!
7:05 真夜中 makes me think of the English phrase "the middle of the night", the strictest interpretation of which means 12:00 AM, but which usually refers to any time considered very late, when most people would be asleep.
深夜 is the middle of the night.
You deserve a LOT more visibility, such a great channel, even posting the transcripts.
Thank you for another great video. You’re one of my favorite Japanese teachers on RUclips. I hope more people discover your channel. 😊
Man my confidence for this topic was shook since I thought I already knew everything since I already know 午前、午後、朝、昼、夕方 and 夜 but nooo... This was such a deep dive thank you so much. We don't get to learn these things on textbooks.
I really like that you present normal Japanese conversation parts, with natural pace - that's tough to learn and important for listening practice!! :)
I clicked on this video, I went to the pitch accent basics video, then I watched your rhythm guide and then I ended up at the rhythm exercises video. Thank you for all of these
「幽霊のほうがまだいいよ。人間のほうが怖いよ。」って面白すぎる wwww
yaay another lesson from kaname ❤
It bugging me that i wonder about if his teaching style or detailed and comprehensive explanation or even his tone of voice that makes me love his video so much ❤
That second meaning of 真夜中 is a concept that is common across cultures; in English the phrase is "the dead of night"
Indonesian as well! "Tengah malam" (literally: Middle [of] night) can mean both 12 AM and also just late night!
"I wish it was a ghost. People are more scary."
I felt that.
Learned more than what textbooks and most teachers teach thx for sharing these things that apps don't include
よく使わない言葉も教えてくれてありがとうございました。先生の解説は分かりやすくて、動画を見たら必ず勉強になります。
0:58 This is better trick than straightforward "memorize everything".
Also, the "exceptions" he mentioned are not exceptions. Accents can only fall on the beginning of a syllable, so if a rule would place an accent on the end of a multi-mora syllable (e.g., the ん in さん or the う in じゅう), the accent "moves" back to the start of the syllable. So actually for every single Number+時, the accent occurs on the syllable (not necessarily mora) immediately before the 時.
It is so great that you add the accent mark! Thank you for your great videos.
日本語を勉強していて6年ぐらいですけど、これは全然学びませんでした。このレッスンを教えてくれてありがとうございます!😄
I've learned a lot from your videos, but I have to add that I think even other Japanese teachers on RUclips could learn a lot from your videos on how to better teach Japanese (especially to westerners.) Amazing stuff
Thank you.
7:12 Yeah, I agree. It's like "deep into the night" (the Ma- prefix I associate with deep/intense things like colors).
The content on this channel is of such a great quality I can't even express it! This is so amazing, not only you show the basics, then you go into real life conversations that are invaluable, especially to us who are learning japanese on their own. Thank you for your effort!
I follow several youtube channels teaching japanes, but you are the best so far. I hope your channel thrive more.
Japanese
I really appreciate you making these videos. They are so comprehensive and comprehensible. Even though I struggle to understand native speakers, your pace and intonation make it a bit easier.
助詞を使うときに、よく間違っちゃったね、その結果「には」っていう説明のがためになった。これからも頑張っていくよ。
ありがとうさん!
Your videos are really excellent! Your style of explaining the japanese language in general makes sense very easily and quickly for me, and your example sentences are both helpful and entertaining. Thank you so much for all your hard work! お疲れ様でした!🙏
I will say that if someone suggests Yoshinoya at 5am to me, I do think I will have found the love of my life.
(Great video as always!)
thanks for this video! my japanese sensei just covered this topic in class yesterday so this is great revision material!
There are only three channels I checked up the bell button. One of them is Kaname :D
Thank you for such interesting content!
Perfectly timed video! (Pun intended) I just started studying time in my Genki book. This is the perfect accompaniment. 🤗
Another great lesson as always
かなめさん、どうもありがとう。日本語が下手で申し訳ない。
かなめさんのビデオはいつも好きで、RUclipsで最も興味深い先生の一人です。
説明にはいつも納得させられます。
This is so helpful. ありがとうございます!
My JAPANESE LANGUAGE JOURNEY is complete for today. Thank you for your video, Kaname!
I'm going to Japan in 3 days, super excited! いつも通りに、この動画はすごく役に立っています。ありがとうございます!!
またまた素晴らしいレッスンでした!
ただ、「3時、10時」のアクセントは例外ではなく、実際のルールを明確にしていると思います。
なぜなら、すべての音節には一拍の母音がありますが、長音節にはもう一拍の限定された末尾もあります。アクセント核は 1 拍目の音節核にのみ適用されます。
言い換えると、アクセントは「拍」ではなく(音節)に適用されます。アクセントの下り目(\)は音節尾の「んーっ」の後に禁じられ、必ずその前の母音に付きます。
い(チ\ ) 時
(ニ\ ) 時
(サ\ん) 時
(ジュ\ー)時
Another great lesson! I like that you mark accents with a dot, and don’t fuss about the difference between stress accent vs pitch accent.
However, the accents of 3時、10時 are not exceptions, but clarify the accent rule.
Every syllable has a core vowel with one beat. Long syllables add restricted tails (ん,ー,っ) with another beat. But accents attach only to the core and never to the tail.
In other words, accent syllables not beats (拍). Here, “Accent the syllable before 時”:
i . CHI\ . ji
NI\ . ji
SA\n . ji
JU\u . ji
Wow what a great channel
素晴らしい
Really appreciate the pitch accent!!
Would you do a video about the primary difference between conditionals Vたら and Vば? I know there are some especific structures in which one can't replace the other (likefor example in VばVるほど you can't use たら), but I can't grasp what is the principal difference function or meaning-wise, since in many languages, including my native Spanish, there is only one type of conditional conjugation or word.
best teacher
Flashback to that time I said "Good morning!" to my Japanese teacher (in Japanese) and she looked at her watch and said "It's afternoon, isn't it?"
Nobody ever gets a time related greeting from me now!
My brain has basically been conditioned to blast my system with the good good every time I hear "Hi I'm Kaname."
I believe a lot of your subscribers will appreciate lessons focused on job interviews vocabulary and or grammar. Thank you for the amazing work 🙏🏻
Kaname-さん、ありがとうございます❤
very useful thank you hope for more video from you
Your english is easy to hear😊
This reminds me of a song lyric:
真夜中 二時を過ぎ 誰もが眠りにつく宵に
二人は連立って 今町を抜け出す
The lyricist probably do need to clarify which kind of 真夜中 they wanted to talk about
Very fine teaching!
Does the timing of 夕方 and so on change depending the season? I was taught to say 今晩は after sunset, but of course that's a moving target.
When you hear 'Hi I'm Kaname' you know it's gonna be a great video
thank you for all your hard work
I’m glad that I found you! I took Japanese in high school and I’ve recently begun to study it again. Do you have a website or a way that I can print the transcript?
Sir I love your classes, i like how you use a lot of katakana foreign loan words, can you please do some videos about this, so i can play over and over :)) thank you Sir.
" 真夜中のドア "
It's a name of a song :3
I think the name is “Stay with me” but either way it’s a GREAT song by Miki Matsubara ❤
@@relampagoxd1500
No, there are two names
Stay with me and that one that I just told ya
@@jadsonsantos-yw4ch oh gotcha, i thought mayonaka no doa was just one of the verses
Brilliant ❤ thanks a lot
GREAT!!! :)
Could you make a video explaining し at the end of sentences? I find this hard to understand. especially when verbs also are cut at し. :(
The channel Miku Real Japanese has a video called 「し」の使い方 その1 and it seems really good. Learning method is similar to Kaname as well (talks in front of camera, uses English).
Muchas gracias este video ha sido muy útil para resumir el tema que estoy estudiando y justo me esta costando en japones
Very informative, thanks
Idk 真夜中to me will always be the band zutomayo. Actually makes it even easier to remember
It's about time~
thank you sensei
new kaname just dropped
Your video really good for Japanese self-learners like me. I have a question, in 10:06, the dialogue is "ねえ 明日の誕生日会 何時から?", I thought the word "会" should have be pronounced as "Ka i" instead of "Ka e". Is that a pronunciation change that makes Japanese speaking situations become more natural?
he said kai, it was just a bit blurry.
Another banger of a lesson
Спасибо большое за уроки! Очень наглядно и подробно :)
「人間の方が怖いよ」
Spittin’ facts!
わぁ〜、コーギーがいるだね!私もです。
ところで、かなめーさん、いつも、ビデオをくれたありがとうございました
The world needs to know how funny though guy is
Good thing I already know Chinese because 午前 is just “before noon” and 午後 is just “after noon” :D
Many probably already know that but I’m just pointing it out :P
love sir
Holy hell, the Genki books really do leave out a lot of stuff.
11:53 おい! このセリフは私に当たりすぎるよ。名前もミキだし、そろそろ30歳になるし、いつになったら結婚できるだろう・・・ (´;ω;`)ウッ… (ところで、勉強になるビデオをありがとうございます。)
Yoshinoya open at 5:00am… perfect 😂
"I don't need to see this video... I know it all." ....... oh wait. Lol. Thank you!
On JP twitter i see a lot of 24-Hour time, is it only common on the internet or do people also usually use 24-Hour time in everyday situations?
Good point! When I traveled to Japan this summer, I actually found that many people even casually spoke the time in 24-hour format in-person as well. I just wanted to share my experience.
They even have more than 24 hours in Japan. You can see that some clubs are open 22-26 for example.
On TV channel guides, I sometimes see 25時, meaning 1AM. Do people use it too?
Could you do a video on how to read kanji with name reading. For example この先 means "beyond this point" and is read as このさき but there’s also the Japanese name Saki how do I write this in Kanji? Or how do I read Kanji in name reading
There are so many readings for Kanji in names even more than for the normal ones. Finding rules is pretty hard I guess. Just look at many names and how they are read and I think you will get better over time.
@@matzekatze7500 thx
Basically their is no rule. Parents can choose whatever Kanji to name their children. There are some typical ones but parents can get creative.
I did a quick google and got 275 versions of Saki. Most popular ones were
紗希
咲来
咲希
咲
早紀
彩希
To read these you have to guess. The six examples above is very easy to guess that I can guarantee 99% of Japanese can read them(except for the last one because I didn’t know how to read it at first glance).
1. 紗希
Onyomi of 紗 is Sa and Onyomi of 希 is Ki so it’s straight forward.
2. 咲来, 咲希, 咲
咲く(Saku)(to bloom/blossom) is a common word so 咲 itself can be read Saki (Not Saku because it doesn’t sound like a name and Saki is a common name so it would be the first guess). But 咲 is only the Sa part of 咲く so the Ki part can be replaced by something that reads as Ki and that’s the 希 and 来 above.
3. 早紀
Can be guessed easily just like 1. The correct reading of 早 is さっ or そう so さ is not that straight forward but it’s common enough.
4. 彩希
彩 is usually read Sai or Aya so it’s read Sa here. 希 is explained above.
These are the straight forward ones and I feel like the majority of Japanese names are like this but there are some ambiguous ones or almost impossible to read ones.
The best thing to do is to just ask the person of the name. Asking how to read someone’s name is a usual thing in Japan. Typically, you guess the name and ask if you’re correct. 名前の読み方はサキでいいですか?(Namae no yomikata ha Saki de ii desu ka?)(Is Saki the right way to read your name?)
@@vonneumann6161 May I ask where you learned onyomi reading. And what in general is the best way to learn onyomi and kunyomi reading. Book, website, ANKI? And thx for this information.
@@nachtfaust713 I learned at school because I’m Japanese
So there is no exact way of saying “quarter to” or “quarter past” without using the numbers specifically?
Also, would love to see you explain possible applications for には. Its usage still confuses me from time to time.
には is just に and は combined isn't it😂
Pretty much. You'd have to say "mae" or "sugi" to express "15 minutes before/past". "ni wa" topicalizes a location or time, instead of just a specific noun (ni + wa).
I think 深夜would be equivalent to "madrugada" in Spanish🤔
“ Wake up Babe, the New Naito lesson is ok 👌 “
This might be silly, but I have noticed that a lot of current anime use "hayai" instead of "hayaku" for fast movement or to express quickness. I'm really early in my learning stages, and I know that anime does not reflect reality, but I am curious about this change.
Back on topic, though, I was hoping minutes would be discussed, as I got immediately lost during self-directed studies with the different suffixes being used. Is there a grammatical or phonetic reasoning behind when _-ppun_ or _-fun_ should be used? Or is it... just the way it is?
That's not an anime thing - 速く/早く is just the adverb form of 速い/早い (an adjective).
@@max3446 Oh, I see! Thanks for taking the time to explain it to me.
Naito-sensei, I thought you were Kansai-ben speaker [from your Natto vide] but you use Tokyo pitch pattern. Are you from Tokyo sensei ?
I know 昼過ぎ is the most common expression meaning "early afternoon" but to what degree is 昼下がり also used? Does it mean exactly the same thing as 昼過ぎ?
I would read 昼下がりas being closer to noon rather than closer to 3pm.
あさ十時間に私はかなめのどうがをみています。
Is it not common to use time like: "Would you be available in an/a couple/ a few hours?" That is how I normally speak, but it seems like exact times are usually given in Japanese. For example, earlier today I said "I still have to work for a couple hours." Is this not a common way to use time in Japanese? Or, do people mostly say something like "I have to work until 6:00" even if it was, say, 4:00?
Actually, there is: sou-jikan (数時間) means "a few hours". In fact "sou" ( a few) can be used similarly in things like "a few/several days later (数日後 sou-jitsu-go)"
So, your example: 数時間後でも大丈夫ですか? Would be "Are you available (okay) in a few hours (later)(or therabouts)?"
soujikango demo daijoubu desu ka? If you want to be casual, replace daijoubu with "hima" (free time) 数時間後でも暇ですか
空がジョジョに明るくなるんだって!?
ゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴ
grande kaname
8:26 BRO WAS GETTING ROASTED
You could say the mora is accented.
Hmmm, our (native) japanese language teacher says we should use ななじ. What exactly is the difference here?
I looked it up, and it seems to be a common consensus that the most common one is しちじ. But ななじ is still used from time to time and apparently, lots of companies say ななじ over the phone because しちじ is easy to sound like いちじ. So it's used to prevent a misunderstanding.
There is no difference, both mean 7 o' clock. I'd say just use whichever one you'd like!
guy speaks 2x faster than me in my native language 😂😢
Kaname saiko desu 🥉
First view!!!! Let’s gooo
stay with meeeeeeeeeeeee
Reiji = zero o'
Clock
I don't understand why I hear you saying "wa" but when you write instead of "わ" you write "は"... It always happens with "watashi wa" that you write "わたしは". I also found it on previous videos, maybe I hear it wrong... 🙏🏻🌞
は when used as a particle is pronounced the same as わ. It is the topic marker particle. You hear it right!
Although more subtle, you also have object marker を always pronounced like お, and direction marker へ always pronounced like え.
@@kthulhuz1664 thank you 🙏🏻🌞
@@Spiriax thank you 🙏🏻🌞
I don't understand why I hear you saying "wa" but when you write instead of "わ" you write "は"... I also found it on previous videos, maybe I hear it wrong... 🙏🏻🌞
You'll need to find an article or video about the use of は (wa) as a topic marker, which is how he is using it.
お久しぶり