Using Ending Particle ね in Japanese

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 янв 2025

Комментарии • 276

  • @kanamenaito
    @kanamenaito  Год назад +207

    Examples Transcript:
    このラーメン、おいしいですね。
    そうですね。
    本当ですね。
    おいしいですね。
    きれいですね。
    そうですね。
    本当ですね。
    本当にきれいですね。
    札幌の夜景、きれいでした。
    札幌の夜景、きれいでしたよ。
    札幌の夜景はきれいでしたね。
    札幌の夜景、きれいだよね。
    札幌の夜景、きれいだね。
    札幌の夜景、きれいだよね。
    これは本ですね。
    これは爪切りですね。
    これはペンですね。
    天気がいいですね。
    本当ですね。暖かいですね、今日。
    そうですね。バーベキューがしたいですね。
    そうですね。ビールが飲みたいですね。
    暑いですね。
    うん、暑いですね。
    ビールが飲みたいですね。
    うん、ビールが飲みたいですね。
    大きいですね。
    本当に大きいですね。
    あれ?雨が降ってきましたね。
    本当ですね。
    昨日のパーティー、楽しかったね。
    うん、楽しかったね。
    昨日のパーティーは面白かったね。
    ね、面白かったね。
    昨日の試験、難しかったね。
    ね、模擬試験より難しかったね。
    昨日の地震、大きかったね。
    うん、大きかったね。
    怖かったね。
    うん、怖かったね。
    昨日の雪、すごかったね。
    本当だよね。私3時間も雪かきしてたよ。
    あれ?こんなところに居酒屋あったっけ?
    最近オープンしたみたいだよ。
    入ってみよっか?
    いいよ。
    この店、あまり雰囲気良くないね。
    そうだね。音楽のセンスもよくないし、失敗したね。
    そうだね。このビール飲んだら別の店に行こっか。
    そうだね。
    ・・・
    こんなひどい店、久しぶりだね。
    そうだね。料理もおいしくなかったね。
    ほんと。店員の態度も良くなかったね。
    そうだね。もう来ることないね。
    そうだね。
    うーん、ちょっと濃いね。
    このスープ、ちょっと味が濃いね。
    もうちょっとお湯を足したほうがいいね。
    ちょっと味が濃いよ。
    ちょっとお湯を足したほうがいいよ。
    このじゃがいもちょっと硬いね、もう少し茹でたほうがいいね。
    私クッキー焼いたんだけどさ、あまりおいしくないとおもうんだけど、食べてみる?
    いや、おいしいよ。
    ねえ、この服どう?昨日買ったんだけどさあ、あまり似合わない?
    いや、似合うよ!
    私最近5キロも太っちゃった。かわいくないしょ?
    いや、かわいいよ。
    田中さん、今日ちょっと顔が青白いですね。
    田中さん、そのシャツすごく似合ってますね。
    田中さん、そのカバンかっこいいですね。
    あれ?その車、田中さんのですか?
    うん、そうだよ。
    うわー、田中さんの車すごくかっこいいですね。
    俺さっき水風呂に入って垢すりしたね。
    ね?知るかそんなもん。俺らが一緒に風呂に入ったかのような言い方すんなよ。
    あれ?今日は月曜日だよね?
    いや、今日火曜日だよ。
    ねえ、ロイズの生チョコレート食べたことある?
    ある。
    あそこの生チョコ本当においしいよね。
    うん、本当においしい。
    ねえ、てつやのラーメン食べたことある?
    あるよ。あそこおいしいよね!
    おいしいよね!俺あそこの3代目てつや正油が好き。
    あれおいしいよね!あの魚介のスープが大好き。
    田中さんってかっこいいね。
    田中さんってかっこいいよね。
    明日はクリスマスですね。
    そうですね。時間が経つのは早いですね。
    本当に早いですね。ミカさんは、明日何か予定あるんですか?
    それがないんですよ。田中さんは?
    私も無いんですよ。もしよかったら、明日一緒にディナーでもどうですか?
    いいですね!どこに行きます?
    あの、レストランカナメって店、知ってますか?あそこ、おすすめですよ。
    あー、知ってます!あそこ美味しいですよね!
    行ったことあるんですか?あそこ雰囲気もいいですよね。じゃああそこにしましょう。
    あー、食べた食べた。おいしかったですね。
    おいしかったですね。あのステーキ、柔らかくてジューシーでしたね。
    そうですね。あとあの最後のケーキも最高でしたね。
    いやー、楽しかったですね。
    そうですね。また行きたいですね。
    へえ、田中さんって40歳なんですね。
    へえ、田中さんって英語話せるんですね。
    日本の果物ってこんなに高いんですね。
    要先生って優しいんですね。
    出かける時はドアに鍵をかけるのを忘れないでね。
    寝る前にちゃんと歯を磨いてね。
    天気予報によると今日は雨みたいだから、傘を忘れないでね。
    今夜ママ出かけるからね。夕飯作れないからね。ちゃんと自分で作って食べてね。
    ねえ、あとでちょっと車借りていい?
    いいけど、あの車高いからね。絶対ぶつけないでね。
    チヒロちゃん、北海道に行っても、私たちのこと、絶対に忘れないでね。
    忘れないよ。たまに手紙書くからね。あと、北海道のお菓子とかポストカードとか送るからね。
    わかった。楽しみにしてるね。
    今度北海道に遊びに来てね。待ってるからね。
    わかったよ。気をつけてね。
    ありがとう!じゃあね。またね!
    えっとー、2400円ですね。
    お名前は?
    えっと、要ですね。
    要さんはどこに住んでるんですか?
    えーっと、札幌ですね。
    あ、すいませーん!お会計お願いします!
    はいよ!えーっと、全部で12400円ですね。
    あれ今日の会議って、何時からだっけ?
    えーっと、6時からだね。
    ねえ、田中さんって、どんな子がタイプなの?
    んー、俺は素直で明るい子がいいね。
    風吹いて来たね。明日多分、雨降るね。
    ねえ、私何型だと思う?
    うーん、チヨちゃんは多分B型だね。
    ぶっぶー!O型でした!
    ねえ、今夜カラオケ行くんだけど、田中さん誘ったら、来るかな?
    来ないだろうね。田中さん歌歌うのあまり好きじゃないみたいだから。
    あー、お金欲しいなあ。佐藤さん、社長に頼んだら、給料上げてもらえると思いますか?
    多分無理でしょうね。社長ケチだから。
    私あの俳優嫌いだね。なんか表では、子ども好きのいい人みたいな感じで出してるけど、実際は裏で悪口とか言ってそう。
    ねえ、明日の日ハムとソフトバンクの試合、どっちが勝つと思う?
    わからないね。
    そう?私は日ハムが勝つと思うね。
    ねえ、今日ちょっと車借りていい?あとで女の子とデートあるんだよね。
    やだね。
    実はね、私ね、妊娠したんだ。
    私はね、あなたのことを思って話してるんですよ。
    えー、言葉というのはですね、他の人とコミュニケーションを取るためだけに存在するのではなくてね、物事を考えたりね、抽象的な概念を捉えるためにも必要なんですよ。もし言葉がなかったらね、「愛」だとか「信用」だとか「真実」だとかね、そういう概念を考えることすらできないんですよ。
    いやあ!あのパフェ、おいしかったね!
    ね!
    またあの店に行きたいね。
    ね!
    ねえねえ、明日また行かない?
    明日?いやー、でも毎日食べたら太っちゃうしょ…。
    え?行かないの…?
    んー、でも…
    行くよね?
    うーん…
    ね?
    うーん…
    ね!?
    わかったわかった。行く行く。
    楽しみだね!
    このラーメン、おいしいね。
    このラーメン、おいしいな。
    ああ、ビール飲みたいね。
    ああ、ビール飲みたいな。
    皆さん、これで終わりです。
    疲れたね。
    ねー。
    「ね」を覚えるのは大変だね。
    ねー。
    終助詞って複雑だね。
    ねー。
    あー、なんかビールが飲みたいね。
    ねー。
    1日がもっと長かったらいいね。
    ねー。
    もし今度みんなで一緒に飲み会ができたらいいね。
    ねー。
    支笏湖でキャンプしたいね。
    ねー。
    俺ちょっとしつこいね。
    ねー。
    早く動画終わらせてほしいね。
    ねー。
    すいません。では終わります。

    • @furou3111
      @furou3111 Год назад +4

      最高すぎだよ

    • @pieTone
      @pieTone Год назад +7

      Yo what. This is so useful

    • @bonfire7042
      @bonfire7042 Год назад +2

      すげえ!ありがとう

    • @BliTzeDGames
      @BliTzeDGames Год назад +1

      These are really useful to use as sentences for words to learn, thank you!

    • @Trynottoblink
      @Trynottoblink Год назад +1

      Thank you so much for your hard work, it’ll be so much easier for me to make flash cards for these.

  • @MrMricecreamman1
    @MrMricecreamman1 Год назад +231

    Kaname is a really good teacher. He is teaching how native speakers speak. So far from what I can tell, he's not really explaining how grammar, but speaking in real life situations. Love this channel!!!

    • @howard_blast
      @howard_blast Год назад +5

      Yes, he is very different from any other resource because of this.

  • @windworldwidespread2004
    @windworldwidespread2004 Год назад +74

    *For Future Reference* 📝
    0:42 - General use of ね
    5:27 - Using ね for shared past events.
    8:18 - Using ね for opinion of shared experience.
    10:25 - Using ね to comment on listener.
    11:20 - Don’t confuse ね with よね.
    Other Uses 📝
    14:17 - ね for a fact that you didn’t know before.
    14:51 - ね for sthing you want listener to remember.
    16:03 - ね to convey thought processing.
    17:36 - ね to convey uncertainty.
    18:12 - ね to convey strong opinion.
    18:59 - ね to our emphasis on explanation.
    20:23 - Using な instead of ね。

  • @IwrsTheKing007
    @IwrsTheKing007 2 месяца назад +5

    on tumblr someone said "ね" is the same as "innit", and someone else gave a history lesson that they actually originate from the same place too

  • @Dionaea_floridensis
    @Dionaea_floridensis Год назад +424

    Babe wake up new Naito

    • @sirfizz6518
      @sirfizz6518 Год назад +23

      ね!

    • @XTRM-fd7ty
      @XTRM-fd7ty Год назад +29

      Looks like the same Naito to me.

    • @fgrey-
      @fgrey- 9 месяцев назад

      @@XTRM-fd7ty i love you for this

  • @abrahamsito
    @abrahamsito Год назад +7

    "ね" Usage:
    * When the other person share with you the experience that you are saying.
    * (11:01)

  • @moonlusterblack
    @moonlusterblack Год назад +70

    It's so weird how I felt I understood this without actually formally knowing it? To have it explained like this makes me realize how much I've learned just by acquiring more than studying... Of course, I don't know everything and I can't claim to, but it's interesting to realize it. Thank you for the great explanations as always!
    ありがとうございます!

    • @lolo_o4309
      @lolo_o4309 Год назад +2

      I mean it's basically isn't it (or innit) in English in all these situations, which probably makes it easier to grasp.

    • @Nameless_Individual
      @Nameless_Individual Год назад +9

      @@lolo_o4309 It's more liberally used though. The 「これは本ですね。」He translated as "(as you can see,) This is a book." It's basically an indicator that you're saying something extremely obvious and the primary goal of the sentence is to come across on the same page.

  • @ethanteige
    @ethanteige 2 месяца назад +1

    Such a great Japanese language teacher! Undoubtedly one of the best ones on RUclips. Always showing us the real, practical use cases for the subject of the video, rather than a sterile textbook-like approach! Always appreciated, ありがとうございました、内藤先生

  • @skyn3817
    @skyn3817 Год назад +7

    I really appreciate the comparisons to English while explaining the concepts. Too many Japanese language channels act as if Japanese is some strange alien language, even when there's direct comparisons between languages.

  • @ozen.m8161
    @ozen.m8161 Год назад +28

    本当にありがとうございます🙏🌹🌹🌹
    Kaname-sensei, how you are teaching Japanese particles or other concept in context while also providing ample examples and not as segregated individual parts of a language makes me proud to learn from you. You're doing supreme work and I cannot thank you enough 🌹🌹🌹

  • @leonye2455
    @leonye2455 Год назад +21

    And I really love the examples he uses , plus the vivid facial expressions and the tones that come with the examples. 最高だね.

  • @mephistosprincipium
    @mephistosprincipium Год назад +6

    wow didn‘t knew there are some many nuances to it - I definitely have to watch this multiple times to really grasp everything 😅

  • @vasilikonstan
    @vasilikonstan Год назад +13

    You are crushing it with these videos! The best Japanese language RUclipsr. Keep up the good work!

  • @mrsenxo
    @mrsenxo Год назад +3

    I've been trying to understand this for SO long. Years!! I've asked so many teachers and Japanese friends. This video finally made it all so clear. Thank you!

  • @dahyimi2185
    @dahyimi2185 Год назад +6

    I'm amazed at how detailed and logical Kaname-san's explanations are. There are many things which I consider obvious or intuitive and would never ask: "But why?", but Kaname-san is able to explain even for people who might have a harder time grasping it.

  • @krerkamatawate4196
    @krerkamatawate4196 Год назад +2

    Thank you. This make me clear the difference of ね、よ、よね

  • @fredericchopin7639
    @fredericchopin7639 Год назад +131

    Great video! Do you think you'll do a similar one for other particles? Especially わ, ぞ, ぜ, さ

    • @hawukk4866
      @hawukk4866 Год назад +12

      I know ぞ is just a more masculine form of よ, like drawing attention to something, I don't know much about the other ones though.
      I say just read lots about them and try to use them alot

    • @kwell869
      @kwell869 Год назад +13

      From my experience わ is mostly used by women and seems to be similar to よ. I've mostly heard "~わ" and "~わよ" used in anime but I don't think i've heard a girl use it irl. Men can also use it but it tends so be in shorter sentences/phrases and you need to make sure to attach the わ with a low pitch accent or you might sounds kinda feminine(?). I've also heard women use it this way too. Thats just what i've picked up tho, and i'm nowhere near native lol.

    • @fredericchopin7639
      @fredericchopin7639 Год назад

      @@kwell869 Do you know anything about ぞ? I think of it as a masculine version of わ but I'm not sure

    • @joulesapura349
      @joulesapura349 Год назад +5

      @@fredericchopin7639ぞ/ぜ more volitional i guess cuz that's how i hear understand it (頑張るぞ 帰るぞ 行こうぜ)

    • @joulesapura349
      @joulesapura349 Год назад +5

      わ is a feminine spin on よ but it's not really part of the standard set.さ is like -ness or in a more general way, a slight emphasis on something(ish) (この人は優しさ)

  • @askadia
    @askadia Год назад +1

    This is a beautiful lesson about Japanese pragmatics and speech acts in real life situation.

  • @Dhalgrim
    @Dhalgrim Год назад +29

    We have the exact same thing in German (at least where I come from) For example “Die Suppe schmeckt gut, ne?” Answer could be “Ja, ne”.
    If you said to someone “Ramen schmeckt gut, ne?” who never had Ramen they would basically tell you “no clue, never had it”.
    Seems very similar to japanese. Even uses the same sound.
    So this is actually super easy for me 🙏🏻

    • @fmfmnico
      @fmfmnico Год назад +4

      haha interesting😆

    • @Tashtegoo
      @Tashtegoo 9 месяцев назад +1

      but it's not a rule, it's often kind of a marotte. I don't think you would find this in a German textbook. "ne?" is like a slang abbreviation of "nicht?" or "nicht wahr?", which is said differently depending on region. In other regions like the Berlin area you instead say "wa" at the end of a sentence.

    • @jennsuicune
      @jennsuicune 8 месяцев назад

      Ne is also the form we use for nein in Elsaß. It's just a happy coïncidence but the real meaning is not the same.

  • @dream431ca
    @dream431ca Год назад +6

    This is hands down the best video I have seen on these particles. Amazing job!

  • @bananeeek8376
    @bananeeek8376 Год назад +4

    Top izakaya reviewer.
    I really appreciate you adding furigana to your examples. Cheers!

  • @mddale
    @mddale Год назад +10

    I love your examples! So effective.

  • @bIacktide
    @bIacktide Год назад +7

    Thank you for the great video as usual! I'm sure you have plenty of video ideas waiting in your backlog, but I would love to hear your explanations for ぐらい and ほど when talking about the "extent" of something.

  • @erionlovingood2748
    @erionlovingood2748 Год назад +2

    He gets right to it with no time to waste and I like that. I like his examples😊

  • @notpearl3590
    @notpearl3590 Год назад +199

    In case anyone wants an English equivalent to ね, it's very similar to the British slang "innit".

  • @bonebard6178
    @bonebard6178 Год назад +5

    Hey just discovered this channel and want to say so far it's been refreshing seeing a not dry humorless teacher. Was wondering if at some point you could do the variations of "to go" found that the variations of words involving going or "went to" to be confusing

  • @JonahSMoonRiver
    @JonahSMoonRiver Год назад +3

    this is stuff i already know, but i watch kaname anyway because how well he explains it.

  • @Gadlaru
    @Gadlaru Год назад +1

    I asked for a video about ending particles some time ago, and I don’t know if that’s what brought you up to do this one, but I’m really glad I did. I really enjoyed it, really. I think I can finally truly understand ending particles. Your examples were so natural and so funny, as always. Thank you so much for you efforts!

  • @Nutellochka
    @Nutellochka Год назад +7

    Thank you so much for your videos, they are extremely helpful!🌷

  • @WWEdeadman
    @WWEdeadman Год назад +4

    Your explanations are absolutely great.

  • @HookTheMonster
    @HookTheMonster Год назад +3

    I am incredibly grateful for these videos. Thank you. 🙏

  • @littlered6340
    @littlered6340 Год назад +1

    Wow, this guys videos are always super informative. I rarely use sentence ending particles because I'm always afraid of messing them up. This helps a lot. 🙏

  • @Evilclownfishyoutube
    @Evilclownfishyoutube Год назад

    my fav yt channel. ur so helpful. the only one that actually helps me

  • @maria_0525
    @maria_0525 Год назад +1

    I always wondered how to use it. Thank you sooooo much for this video!!

  • @powerpuff4ever
    @powerpuff4ever Год назад +11

    Please make one of these for 〜と思う! I was taught to use it to say “I think” but I feel like I see it come up in so many contexts that wouldn’t necessarily translate that way but I can’t figure out a reasoning behind them

  • @Zoi-ai-art
    @Zoi-ai-art 7 месяцев назад

    I love your content, it feels like it's right around my current level.

  • @mrdanieljcook
    @mrdanieljcook 11 месяцев назад +1

    It's similar to using "isn't it" in English, like "the moon is beautiful tonight, isn't it" (question mark optional)

  • @bi0r0b0tics
    @bi0r0b0tics Год назад

    my absolute favorite channel on youtube. much love from Berlin ❤

  • @uoomiiii
    @uoomiiii Год назад

    Thank you! Really your teaching style is very clear and easy to understand! 😊

  • @Phoenixz33
    @Phoenixz33 Год назад

    The examples are such an emotional rollercoaster. I laughed. I cried. I learned about ne.

  • @Sean-me4fv
    @Sean-me4fv Год назад

    Wow! I had no idea that even if the other person has experienced the same thing (but not WITH you) that you shouldn't use NE. I am blown away by this information.

  • @kirayoshiakisato792
    @kirayoshiakisato792 Год назад +2

    Kaname sensei ❤ i always looking forward to your video

  • @streilitzia
    @streilitzia 10 месяцев назад

    Thank you so much! This was really helpful. I laughed a lot and, even though I could be doing anything else, I really wanted to stay and watch your video! It felt informative and entertaining. I just started a Japanese class this semester and I think your channel is going to be my favorite.

  • @paulminneman5507
    @paulminneman5507 Год назад +1

    Amazing! Thanks for this incredible video 🙏

  • @artofnocula
    @artofnocula 8 месяцев назад

    My pen friend from Japan uses ね twenty four seven and it’s always confused the heck out of me (though I understood the gist of it). I must’ve embarrassed myself so many times in our DM’s by using it incorrectly. Now I know better.. Thanks for a thorough breakdown!

  • @veget_asian
    @veget_asian Год назад +2

    I learn alot. Thank you very much

  • @nocchu5035
    @nocchu5035 Год назад +1

    Please never change the channel banner with the dogs on it 😭😭 It makes me giggle every time I see it

  • @Hiraichwan
    @Hiraichwan Год назад

    Wow really good channel, just discovered it recently. The examples are really concrete and I like that, thank you and good work 😊

  • @johanneswerner1140
    @johanneswerner1140 Год назад

    2:40 that's what I was wondering! Thanks!

  • @あさと_uwu
    @あさと_uwu Год назад +3

    Wow, thank you for this vid. I clearly did understand the use of ね, よ, だよ and よね in a short time. You're examples and explanations are really great, great for learning Japanese and great for doing shadowing. ありがとうございます looking forward for more educational Jp vids. 😁

  • @easyevil2261
    @easyevil2261 2 месяца назад

    Language is about feeling, and you communicate this well.

  • @coef100
    @coef100 Год назад +5

    In Brazilian portuguese specially in Rio de Janeiro we use a particle with the same sound in the same way: "né"

  • @janpavlik3170
    @janpavlik3170 11 месяцев назад

    I came here ready for anything, but I am so glad we have the exactly same particle in my native languange, so I understand it completely and it is natural for me to use... Back to learning kanji I suppose then... :D

  • @ryanscottmurphy86
    @ryanscottmurphy86 Год назад +2

    Your videos are gold dude, I dont know if its all part of the plan but it feels like you're intentionally using majority N5 vocab heavily and thats so helpful to me as a beginner.
    *Side note: A stake is what you stab a vampire with and a steak is what you eat.

  • @taniakaulitz6490
    @taniakaulitz6490 Год назад +4

    As a Portuguese speaker I understand "ne" because we have it in our language too and it also sounds like the Japanese ne. I wonder if Japan got it from the Portuguese conquistadors from their cultural exchanges from centuries ago. In our language "né" is a short for "Não é?" (Isn't it?).

  • @frogmint
    @frogmint Год назад +2

    ow wow, 22 minutes? excited to dig into this video :)

  • @cyanure1320
    @cyanure1320 Год назад

    i am a little confused about some points but this is really a great video i learned a lot thank you

  • @FabienSola
    @FabienSola 9 месяцев назад

    Excellent video, really good way to teach with good examples!
    だけど、ステーキはSteakですよ😊

  • @diegocastillo5400
    @diegocastillo5400 Год назад

    Very beautiful lesson.

  • @CaptZenPetabyte
    @CaptZenPetabyte Год назад

    I think the first two things I should learn to speak in Japanese, will be to learn many ways to apologise for my Japanese and for being a foreigner. 😏 Thank you *Kaname* very much for your instruction and generosity for making and sharing these instructions.

  • @5hyguy42
    @5hyguy42 Год назад

    Wow this is actually really helpful

  • @Seto521
    @Seto521 Год назад +1

    あなたの努力に感謝 🙏

  • @aftertone3146
    @aftertone3146 Год назад

    So the key nuance is that its an information that we both share at the time

  • @IJethrobot
    @IJethrobot Год назад +1

    Thanks for providing all this additional context around how ね is used! I had one question regarding the sentence at 10:20 「かわいくないしょ?」. What is the meaning of the ending 「〜しょ」 here? Is this a shortened and/or casual version of 〜でしょう, or is there other meaning/connotation behind this ending?

  • @eigojiyouzu
    @eigojiyouzu Год назад

    この動画とても便利ですね!

  • @Julez108
    @Julez108 11 месяцев назад

    Very well explained

  • @RavnVidarson
    @RavnVidarson Год назад

    Very good video. I learned a lot!

  • @coffee-is-power
    @coffee-is-power Год назад +20

    Its funny bcs in portuguese we also do that, we say né which is abreviation for não é? (isn't it?), and the pronunciation is the same

  • @sydneymarie2095
    @sydneymarie2095 Год назад

    この動画は最高ですね!!

  • @tamiwithani
    @tamiwithani Год назад +3

    Kaname-san no 'ne' kawaii yo ne! かなめーさんの「ね」かわいいよね!

  • @jackyspearow
    @jackyspearow Год назад

    Thank you for the amazing in-depth explanation as always!
    If I may give a little feedback, I think the translation for "そうですね" as "yeah right" may be a bit confusing for native English speakers. The phrase "yeah, right" is almost always used in a sarcastic sense. It's like telling someone, "I don't believe you."
    Small detail, but the video is really great regardless.

  • @blackrosenuk
    @blackrosenuk Год назад

    Your videos are very good and helpful! Just letting you know, in your translation for ステーキ, you used the homophone "stake" (which is what people use, usually metal or wooden, to secure a tent, tree, etc.). I dont think anyone would want to eat a stake! The correct word would be "steak."

  • @dr.merlot1532
    @dr.merlot1532 Год назад

    綺麗ですわ!

  • @louisluioui
    @louisluioui Год назад

    very helpful 🙏

  • @nuuked
    @nuuked Год назад +1

    this straight up had me thinking abt all those duolingo exaples that have "ne = isn't it" used, despite having no contextual perspective 💀

  • @PikPikkabbu
    @PikPikkabbu 11 месяцев назад

    Thank you😀

  • @CatEqualsYes
    @CatEqualsYes 6 месяцев назад

    You're the man Kaname! I WILL learn Japanese.

  • @mattcy6591
    @mattcy6591 Год назад

    Just what i needed

  • @uminchu59
    @uminchu59 Год назад

    It's fun how you seem to sidetrack onto some sort of normal conversation with yourself.

  • @Dietghostscp2107
    @Dietghostscp2107 10 месяцев назад

    It reminds me of agreeing slang in the northeast or other regions America. Being from nyc thats the feel i get. But more specific to being in someones company.

  • @PunkTenshi
    @PunkTenshi Год назад

    you’re incredible!

  • @StLauncelot
    @StLauncelot Год назад +3

    Kaname-Sensei, could you please study the possibility of making some video on the difficult kind of abstracts (の)こと and もの(の)?
    Thanks a lot for the help!

  • @antonkornishuk3446
    @antonkornishuk3446 Год назад +1

    すごい動画だよね!

  • @SuperDuperValen
    @SuperDuperValen 7 месяцев назад +1

    I went through a toll gate on the highway when I was visiting Japan, the employee there said ありがとね after I paid and I don’t understand why he added ね. Does anybody know?

  • @optimusmaximus9646
    @optimusmaximus9646 7 месяцев назад

    Another great vdeo, Kaname sensei - thank you for sharing. In English, we don't have to have the listener agree to what we are saying when using "isn't it" or its variatons. For example, "my boss asked me to come into work on the weekend, didn't he", which is said in a rhetorical way only to express one's annoyance at having to come into work on the weekend. I am sure this situation occurs in Japanese but I'm not sure how it is expressed in Japanese. Is the partlcle "ne" used in this way, too? Maybe "yo" would be more appropriate in this context as it's providing new informaiion.

  • @SkinnyBlackout
    @SkinnyBlackout Год назад +4

    So, I have a question. Why does the word 雰囲気 is transcribed as ふんいき but always sounds more like ふいんき ? Like, I've been listening to that part on repeat and it really sounds like the latter way more than the former, or am I hearing things?

    • @kanamenaito
      @kanamenaito  Год назад +3

      That’s how people usually pronounce. People pronounce some words differently than how it spells.
      ふんいき→ふいんき
      てんいん(店員)→ていいん
      せんたくき(洗濯機)→せんたっき
      It’s not that you are supposed to pronounce that way, it is just people habitually pronounce them that way.

    • @SkinnyBlackout
      @SkinnyBlackout Год назад +1

      @@kanamenaito Thank you for the answer, I figured it was something like that but I'm happy you confirmed it. It's actually a very interesting and useful bit of info, maybe you should consider making a video about this. I mean, a lot of beginners fall for the "Japanese language is easy because you always pronounce stuff the way it's written" and it can really mess up the way you perceive things.

    • @d0xter742
      @d0xter742 Год назад

      @@SkinnyBlackout as with most languages, difficult to pronounce things get shortened / butchered for convenience sake. this also goes for a lot of grammar structures as well. tbh its not really something that you can accidently miss after making it out of the beginner stages so i dont think a video is warranted but who knows. i do still hear people not doing 無声化 when they have been learning for years but thats a tad bit harder to catched to the untrained ear.

    • @SkinnyBlackout
      @SkinnyBlackout Год назад

      @@d0xter742 With grammar it's way easier to learn these things since it's still kinda structural whereas with words and stuff you can't really learn it unless you hear it at least once, which is why I think a video would be really good. I've been studying for some years now but I still occasionally have questions regarding pronunciation, like pitch accent and such. Some things I just absolutely have to hear to understand properly, but that's just me. Like, I can read about a concept 100 times and still have no clue about it but I'm able to grasp difficult things by seeing how they work, I'm just more of a practical learner so to speak.

  • @contagiousintelligence5007
    @contagiousintelligence5007 Год назад +1

    You speak English so well!

  • @itismeanttobe
    @itismeanttobe Год назад +1

    Thank u sensei

  • @s3r3nity
    @s3r3nity Год назад

    Thank you!!!

  • @ELPurinrin
    @ELPurinrin 10 месяцев назад

    発音めちゃくちゃいい

  • @sashizakura9124
    @sashizakura9124 Год назад

    I don't know if I missed it in your video, but here in Osaka, I've come to recognize "ne" being used in a slightly different way, which used to confuse me for a while. Someone would just ask a question, then stick the "ne" at the end. Of course now I can't think of a perfect example, but something as simple as like, "フラペチーノ、コーヒーが入ってますかね?" Just a general question with the usual "ka" at the end, but the quick "ne" tacked on, and the "ne" sounds decisive, not questioning. I try to reason it out as if the question is being posed like, "This Frappuccino has coffee in it, doesn't it." ....hahah, though in English that wording sounds as if the asker is a bit suspicious of what's really in the Frappuccino! :D

  • @kiri374
    @kiri374 Год назад

    Sunday morning Naito 🙏

  • @Pheelyp
    @Pheelyp Год назад +2

    Kaname has stronger lighting in this video? 💡

  • @MarcoMazziniYT
    @MarcoMazziniYT Год назад +1

    Funny how in some parts of Northern Italy (where I live) we use to end phrases with "nè?" which sounds exactly like ね and literally means "non è?", or in English "isn't it?".

  • @ronnieketchum1241
    @ronnieketchum1241 Год назад

    I will confess that I've NEVER heard a conversation with this many "ne" ever in Japanese.

  • @adrianeklowcabramek
    @adrianeklowcabramek 8 месяцев назад

    ありがとございます!

  • @OKSlinky
    @OKSlinky Год назад

    The point about na was interesting! I learned Japanese living in Tokushima and we always used na, so I never had the 'rough' vibe from it. I'm curious, is that because of Awa-ben or Kansai-ben, or is it even rough in those areas?

  • @GuagoFruit
    @GuagoFruit Год назад +2

    I wondered if it is appropriate to use ね in a work context (specifically to a much more senior, but rather kind person in an IT/software team).
    Like we figured out a bug together and I said (in text) このバグは結構大変でしたね。
    Of course they didn't raise a fuss about my language, but I still want to be appropriate rather than just tolerated.

    • @valzytine
      @valzytine Год назад +1

      I don't see why that would be a problem.「ね」can absolutely be used in polite contexts; it's not like it's slang or something. Then again, I'm just someone studying Japanese at an intermediate level.

  • @315315Barbara
    @315315Barbara Год назад

    Love your examples. So funny 😂

  • @alejandrolopez76
    @alejandrolopez76 Год назад +1

    I'd love to hear you speak about this particular word "わけ". I find it extremely confusing, and I'm certain that there'll be a lot of people that share that thought. I hope you notice this comment.

    • @HD-ux5lg
      @HD-ux5lg Год назад

      わけ is almost mean "reason".
      But it used like "and" or "then" in local direction.