Miku Real Japanese same here, the pauses really help. Could you so some grammar on situations in clothing stores? “Can I try this on?, where is this made? General grammar concerning shopping and customer service. I’m going to become a patron after discovering this channel! Thanks again!
Thanks Miku! That makes perfect sense! By the way when translating to English you can use the phrase "in a ___ way" like "to propose in a cool way. " I love these grammar videos best ありがとうございます!
Question! I've seen other adjectives that use と as an adverb marker, like 意外 and onomatopoeia like ペラペラ How do we know when to use と? Thanks Miku-Sensei! I love your lessons!
Thank you very much for the lesson Miku sensei! I wanted to ask if there is a difference between usage of ichiban chikai eki and moyori eki? And also is it okay to not include 'ni' in the example sentence chikaku ni konbini ga aru? Many thanks!!
TrickyTriforce Moyori eki - closest station Ichiban chikai eki - #1 close station - AKA closest station. Ichiban ____ (noun) something is a very common construct in daily Japanese language (cheapest, most expensive, best, highest, etc’) so it’s good to learn it.
Why would "I eat lightly in the morning" be "asa wa karuku taberu", and not "asa ni karuku taberu"? (Because asa is a time of day, so shouldn't the ni particle be used here? Or is the ni particle never used with times of day like asa and yoru?)
I see it more like this: 近くにコンビニがある。There's a convenience store nearby. コンビニは近くにある。The convenience store is nearby. (Actually we would have to take context into account to do a proper translation)
Great content❤
It's good that you pause for us to try to answer. We get to participate.
Managed to get most of them right. But couldn't recall some of the verbs.
I'm glad you liked this style!!! I want you to use my material to learn Japanese while having fun!:)
Miku Real Japanese same here, the pauses really help. Could you so some grammar on situations in clothing stores? “Can I try this on?, where is this made? General grammar concerning shopping and customer service. I’m going to become a patron after discovering this channel! Thanks again!
本当にぃぃ授業をなさっております。先生。どうもありがとう
Miku 先生、日本語を教えてくれて 本当に ありがとうございます!! 🌟
私のビデオをみてくれて ありがとう! 本当にかんしゃしています!
Miku sensei is so helpful 😊
Hope you and everyone you know in Japan are safe. Thank you for your videos.
I love your videos so much .. more videos please . I want to learn more japanese.
Kenneth san! ありがとうございます!I want to teach more as well! Thank you for your kindness! I will keep on creating more for free!
thank you miku 先生
Thanks Miku! That makes perfect sense! By the way when translating to English you can use the phrase "in a ___ way" like "to propose in a cool way. " I love these grammar videos best ありがとうございます!
このレッスンはやさしく分かられた🤩
Hello, this is a great channel. Thank you so much ! Merci beaucoup ! わたしはフランスジンですニホンゴをべんきょしていますしょしんしゃです
Frisco さん!はじめまして!コメントしてくれて ありがとう!いっしょに がんばりましょう!
ありがとうMiku先生、あなたのことが大好き。
すごい先生!ありがとうございます!😘
Super good one
Thank you!!!!! I appreciate you for leaving me a kind comment!!
Miku, u have a million dollar smile. Truly admiring 😊😊
Question! I've seen other adjectives that use と as an adverb marker, like 意外 and onomatopoeia like ペラペラ
How do we know when to use と?
Thanks Miku-Sensei! I love your lessons!
So easy! Thank you so much
Thank you for this video miku I love it very much and I learned a lot have a great day. 🙂❤️
Thank YOU and have a lovely weekend!♡
みくせんせい Resson はてつだったです、ありがと
The best teacheeeeer Miku desu! Supein kara komento
スペイン...だいすきなくにです♡ ありがとう!
みく先生は最高ですよわ
本当にありがとう!これからも もっとがんばります!So grateful for your comment!!♡
みく先生はよく教えます。
みく先生
はなしとかいわの違いは何ですか。
ありがとう!ビデオが大好き!
sensei,hajime mashite!
watashi wa indo kara desu 🇮🇳🇮🇳
kono ressun ga daisuki! Arigatō gozaimasu 😄
こちらこそ、ありがとうございます!本当にうれしいです!
私もインド人だよ :0
Ghar par hi baitha hai na bahar na nikli police wale peet rhe hai.
Miku, yasashii mama oshieta né!
みくさんはいいせんせいです。
Thank you very much for the lesson Miku sensei! I wanted to ask if there is a difference between usage of ichiban chikai eki and moyori eki? And also is it okay to not include 'ni' in the example sentence chikaku ni konbini ga aru? Many thanks!!
TrickyTriforce
Moyori eki - closest station
Ichiban chikai eki - #1 close station - AKA closest station.
Ichiban ____ (noun) something is a very common construct in daily Japanese language (cheapest, most expensive, best, highest, etc’) so it’s good to learn it.
Das
Das can be there
Please provide link the two powerful tool that you have mention.
私はラファットですヨルダン人です名古屋に住んでいますどうぞよろしくお願いします。
More videos Miku sensei,.im looking forward for upcoming lessons:)
I will do my best! Thank you for your kind words! You made me happy!
スゲえぇ 先生上手ね 多くを学びました そして、本当にありがとうございました あなたのチャネルが一番です m( _ _ )m
めっちゃ 嬉しいです!これからも もっと がんばります!
「一番近い駅」か「最寄りの駅」、どっちがもっと自然な言い方ですか
I’m Japanese
「最寄りの駅」のほうが自然な言い方です。
and we abbreviate 最寄りの駅 to 最寄り.
Why would "I eat lightly in the morning" be "asa wa karuku taberu", and not "asa ni karuku taberu"? (Because asa is a time of day, so shouldn't the ni particle be used here? Or is the ni particle never used with times of day like asa and yoru?)
Because 朝 is a relative time, you use に with specific times.
先生、コンビニは近くにあるってダメですか
I see it more like this:
近くにコンビニがある。There's a convenience store nearby.
コンビニは近くにある。The convenience store is nearby.
(Actually we would have to take context into account to do a proper translation)
👍🙏❤️🙏👍
Not watch your video for a long time due to NPN control by government, but I am finally outside of the wall, haha.
がんばれ
C.A