ТЭД - Юмор создателя Гриффинов иногда сложно переводить
HTML-код
- Опубликовано: 14 июн 2023
- FoodBand доставит пиццу, роллы, курочку и закуски под кино круглосуточно. Скидка до 25% на все заказы по промокоду КВЕНТИН в приложении FoodBand bit.ly/35qAaAs или на сайте foodband.ru/?act=kventin&utm_...
Если вы любите Гриффинов то вам обязательно стоит посмотреть это видео, вдруг вы не поняли какие-то шутки из Тэда первого и второго...
Оформить спонсорство можно на Бусти:
boosty.to/quentintranslatin Кино
Не смотрел фильмы, но с оригинальной шутки про Кардашьян проорал
Я тоже тут прям заржал и дальше с штуки про фамилию корейского президента ))
Ай да Макфарлейн!Ай да сукин сын!
Да, это 🔥 Странно, что наши решили не "порочить" честь и достоинство этой "звезды"🤔
как уже написали, ждём перевода шуток из гриффинов
из всех сезонов
их пока всего 21, так что ждём ролик завтра
При записи "одними гласными" вспоминается "мужикальная пауза" из "Городка", когда они пели "Миллион алых роз". Переплюнуть то было бы сложно.
Шутки и дубляж этого фильма охренительный, даже без расшифровки!
Всегда уссыкаюсь с шутки про голума 😂 10:12
Бро, мне настолько нравится твой голос, что офигеть. Спасибо)
Хочешь спать на кровати, сделанной из его голоса?
@@DeagleNear Ах ты шалунишка! Собеседование окончено, работа ваша.
Шутка про Тириона - топчик! Реально, эвок, йода, Винни пух - банально. А с Тириона я прям поржал
Сделай выпуск, пожалуйста, про сериал Отбросы) там очень много уличного английского юмора) круто было бы узнать, о чем там шутили в оригинале)
кажется тогда то все и узнали про Кубик в Кубе)
Если что я тоже за, в свое время был очарован этим сериалом
Там же ещё Мила Кунис снималась , которая озвучивала Мэг с третьего сезона
И Ваш голос очень приятный!👍 Хочу спать на кровати из вашего голоса😂👍👍👍
После шутки про Кардашьян я выпал
Пошел в общем смотреть фильмы с сабами😄
Каждый раз кайфую от твоих разборов. Спасибо!
10:20
В этом случае как по мне уместно, поскольку с этой интонацией и словом "прелесть" очень похоже на Голума)
Как всегда очень качественно!
Шикарно!😊
Видос просто топ Квентин ты гений
Теперь понятно, почему я его забросил через 20 минут после начала. Что ж, после видео возвращаться к нему все равно не хочется. Спасибо за видео!
Здесь нужно было указать почему забраковали образцы спермы, доноры больны серповидноклеточной анемией, что чаще всего встречается у чернокожих или их потомков, отсюда и реплика Теда.
Ну а теперь нам нужны шутки из Гриффинов 😎😎🤩🤩
Фильму Тед не хватает только одного-третьей части!
Нет такого фильма. Есть "третий лишний"
Обожаю Гриффинов
Обожаю находить несостыковки в переводе, классный канал😀
Да! Хорошо получилось! Спасибо! 😊
09:12 Тут возможно подошел бы такой вариант адаптации: "Эй Тед, давай прикинемся пиратами и будем местным студентам рассказывать что такое безумие?" - "Да ладно, я ж не так сильно звучу как Ваас Монтенегро". Так как у Теда и Вааса один и тот же актер дубляжа - Константин Карасик. Конечно шутка станет менее понятной для определенной негеймерской аудитории, но это хоть что-то
Игра вышла позже фильма)
Кто все эти люди?))))))
@@QuentinTranslatin Блин, точно
такое предложение звучит дико по сравнению с поссать на машины с моста хахах
Шутка про 9/11, про кардашьян и корейского президента разрывные 😂
В чем шутка про Кардашьян?
@@user-rv1vt6wg1e У нее черный муж. А видео их секса можно легко найти в интернете.
Отсылка к Кариму Абдул-Джабару была потому, что бросок бутылки был выполнен знаковым приемом Карима, скай хуком, с помощью которого игрок разрывал НБА в 70-ые
Спасибо за разбор!
Квентин, приятно теперь видеть в роликах ещё и тебя, но я всё-таки уже скучаю по фирменному "Эээу, здарова" с кадром из фильма)
одна из лучших комедий
Очень интересное видео. Спасибо за контент ❤
блин, про кардашьян огонь конечно)))))
Спасибо за труб, как всегда было интересно, всем добра.
Четко!!!Твой канал вдохновил пересмотпреть всякое в твоем стиле)))Гетто прикольно 1,5 сезона.Металлопокалипсис заиграл новыми красками ,но и наш перевод неплох...
Спасибо вам огромное за вашу работу шикарно
16:24
Сказать что поперхнулся от смеха, ничего не сказать.
Гениальная шутка, гениальный перевод, лучше чем в оригинале!
Тэда в нашей озвучке исполнил Константин Карасик вроде. Вообще он легенда игровых озвучек. Ваас, Уитли и джокер в серии Аркхэм. Но тут он будто не старался чтоли.
Кстати про известность. Недавно пересматривал футураму, и там сказано про конструирование машины убийцы сказали, что взяли дворники у фольтсвагена Джека потрошителя. Я с такого поворота прифигел, подрубил оригинальную дорожку, и что я слышу? Вв Чарльза Мэнсона! Какая неожиданность
Щас бы маньяку 19 века иметь машину
@@a.b3837 и я о том же
Спасибо
Пару дней назад пересматривал фильм 😂 смотрю обзор😂 короч ржака там ржака здесь! Крутой обзор! Как не хватает таких фильмов сейчас! Ставлю самый смешной лайк🤣👍спасибо за контент❤
Да, забавно вышло в дубляже. В Аманде Сейфрид есть что-то от Голлума:)))
Шутка про "моя прелесть" оригинальна, плюс актёр (забыл имя, ну, Ваас из Far Cry 3) реально красиво подал её
Наконец ты меня успокоил. Четко дал понять, что знаешь о некотором внешнем сходстве с Джоэлем Макхейлом.
А то спать не мог от неведения. 😁
9:16 неожиданно появляется Стычкин)))
Рада что МакФарлейн нашёлся таки смелости шутить про 11 сентября, причём с завидным постоянством)
Интересно в «Миллион способов умереть на западе» также много потерянных шуток?
Не так много, но они есть(я с субтитрами смотрел)
Шакил известен тем, что почти всегда промазывает трёхочковые броски. Это даже обыграли в фильме «Сталь»
Живая сталь* вроде так
А Вики, Кристина, Барселона - это название одного амер фильма кстати)
Про то, что медведь а не козёл смешно)
Спасибо за разборы переводов, иногда помогает понять смысл некоторых сцен из фильмов где его потеряли.
Про Кардашьян - топ
И про дикий запад тоже угарное кино кстати
Не зря смотрел до конца, я взвизгнул с шутки про Нон Дик Бонг
Шутка про Карима и Шака в двойне запората)) дело в том, что у Шака и так был довольно плохой бросок, и то что он криво бросил-это как раз в стиле Шака (это даже обыгрывается в "Очень страшное кино 4" в первой сцене фильма), а вот Карим в плане бросков был заметно лучше, и тут называть г..ном нормально бросающего игрока из-за своей оплошности-в этом и раскрывается юмор))
Вики Кристина Барселона - фильм Вуди Аллена
я была удивлена, ведь, фильм и, правда, так себе (смотрела в дубляже), но ролик мне оч. понравился! Реально смешно и было интересно👍👍
Спасибо за очередное прекрасное видео. Есть ли в планах продолжение Нолана?
Дружище, любишь ли ты игры, так как их люблю я? Может тебе добавить рубрику трудности перевода в играх? Такая была у Карамышева в своё время, но увы закрылась. Было бы интересно посмотреть такой проект в твоём исполнение)
No, you have "Give us the ring, my precious" eyes.
а вот это смешно было.
у нее глаза как у голлума.
Юмор Сетта Макфарлейна - это лучший юмор
Да всем насрать.
Вообще нет
@@Nekto_L заткнись, Мэг.
Фильмы и мультфильмы Макфарлейна надо смотреть как набор скетчей, тогда зайдёт.
Вдумчивый лайк
Перевод Гоблина этого фильма был шикарен, ржал в моментах до слез
По мне шутка с Шакилом круче, потому что у него малый процент реализации штрафных бросков 😂
Я так давно это смотрел и всего один раз, но шутку про то что Сайфред похожа на Голума помню)
16:11 это ещё одна отсылка к Гриффинам (Питер тоже в олдной из серий перевернул стенд с малафьёй)
ооооооу Привет. Это же КВЕНТИН ТРАСЛЕЙТИН
Привет! Спасибо за контент, оч интересно. Хотелось бы увидеть подобное по сериалу "Друзья". Знаю материала там много да и не самый простой вариант для адаптации. Но если у тебя будет желание, было бы оч круто посмотреть в чем же разница с оригиналом.
Вики, Кристина, Барселона отсылка к фильму с Пенелопой и Скарлетт)
13:31
Здесь два идиоматических оборота, суть которых сводится к следующему:
- Думаю, все ведутся исключительно на ваш голос.
16:12 В сериале Эш против зловещих мертвецов была точно такая же сцена
Про Бритни Спирс я проорал в кинотеатре незнаю почему
А ещё обратил внимание, что в оригинале у актёра, который озвучивает Теда, голос поразительно похож на голос Роберта Дауни младшего.
Спасибо за ролики! Они великолепны :)
Давно хотел спросить. А вы смотрели фильм "Часто задаваемые вопросы о путешествиях во времени"?
Я не знаток английского, да и смотрел его давно, но там вообще много разговорного и в принципе много сюжета построено именно на разговорах. И сам фильм, как по мне, чуть ли не лучший о путешествиях во времени.
Не могли бы глянуть и если найдете его достойным разбора то разобрать? :)
9:25 - Был Ваас из Far Cry и Джокер из Arkham Asylum.
Оооуууу, это намек на Гриффинов в будущем?
Ты ролики уже как на конвеере делаешь, при этом качество только улучшается)
Reddy bulloo!!!
(c)Yes Man
Вдумчивый лайк за грамотную последовательную аргументацию, почему дубляж ок/неок
С интонациями в русском дубляже здорово смотрится! 10:29
2:49 А я и забыл, что в этой комедии снялся Олег Тинькофф
Шутка не в том, что голос Фримана классный и он озвучил много документалок. А то что под эти документалки часто укладываются спать. Так же как под Боба Росса, или Соловьева))
Вот поэтому я смотрю фильмы только с оригинальной озвучкой.
Константин Карасик озвучивал такого отморозка, как Ваас, чем могли похвастаться в дубляже
Я смотрел в переводе Гоблина. Было смешно:)
Каждый раз когда слышу фамилию лоуренс, в голове проговариваю: какой еше лоуренс аравийский?
У меня ещё есть любимый фильм от Сета Макфарлейна - Million ways to die in the west
Интересно, а как обстоят дела с переводом сериала "Пацаны"? Еще больше интересно как с этим справился "Кубик в кубе"?
Тед хороший фильм. Всё тут
А что на счёт bullet train? Есть ощущение, что там есть где напартачить)
Ну тогда за компанию надо делать ролик про гриффинов в озвучке от филизы
Да ладно, говорить что у Константина Карасика нет столько запоминающихся ролей) Их полно, просто самые его известные роли - это компьютерные игры. Ваас, Джокер, Уитли, Роше
Итак, тру стори: Я увидел ролик на ютубе, понял, что хочу сначала пересмотреть Фильм, посмотрел, понял что голоден, заказал пиццу, включил ютуб, во время просмотра пришел курьер из foodband, я продолжил просмотр и в 11:05 я подавился корочкой и умер
Кста, пицца там ахриненная, а роллы - гавно
Да и промокоды есть повыгоднее
Было бы круто увидеть разбор «Juno» 2007 года, где каждый персонаж разговаривает исключительно шутками, источая сарказм. И чудится мне, что дубляторы угробили большую часть этих чудесных диалогов.
А сам фильм то смотрел?
"Если вы думаете, что "Ted" посредственная комедия, то нет, он как Гриффины", так Гриффины тоже посредственная комедия, в чем поинт то? Или есть шанс, что люди, которым не нравится Тэд, могут заходить Гриффины?
Ну, старые серии Гриффинов смотрибельны
Смотрел Гриффинов почти все сезоны и мне норм. Теда вообще не понял, но есть знакомые, для которых тед чуть ли не лучшая комедия, при этом они ненавидят Гриффинов
И Джаббар и Шакил О'Нил славились неумением исполнять штрафные броски (Карим даже иногда бросал "из-под юбки, что совсем зашквар для профи). Так что замена на Шака очень уместна.
Не фанат тупых грязных комедий, но эти две мне понравились)))
9/11 у меня ассоциируется с 911. С лягавыми
ждал разбор стишка про гром...((
Ты же делал обзор перевода на первого ГП?) если да, у сеня есть пара занятных мыслей относительно этого фильма
Да вроде неплохой перевод, даже судя по вашим примерам. Немножко жалко пропавшего Карима, и множко - тот комплимент про уютный голос Моргана Фримена. А так - более-менее. Да и не тот это фильм, чтобы сильно за него переживать.
Спасибо за видео! Будет про вторую часть?
Значит ли это, что следующий ролик будет про миллион способов умереть на диком западе?