Bahasa Jawa juga banyak yg menyerap bahasa Belanda 1. Sepur (kereta api) 2. Brug (jembatan) 3. Plowen (saluran irigasi sawah) 4. Pit (sepeda) 5. Gotrok (kereta pengangkut tebu) 6. Serbet (kain lap)
konon pisang dalam bahasa jawa juga berasal dari bahasa belanda juga. saat orang belanda diberi buah pisang dia berkata "GOED, DANK" yang kira-kira artinya "wah bagus ya, terimakasih" PISANG -> GOED DANK -> GEDANG 😅
Saya tahu kata-kata serapan itu ketika mengajar online bahasa Indonesia untuk orang belanda. Mereka bilang kalau kata-kata itu dari bahasa belanda. Terima kasih videonya, mas. Bagus 👍
Basically we are an open people so every culture we dealing with, we absorb what we think we want to. India, China, Arab, Western. We mix, combine and sometimes we recreate together with our own culture that have alread been various in diversity. Welcome to Indonesia 👍
Terima kasih sdh memberik edukasi tambah faham sebagai orang Indonesia bangga banget itu ada yg ngaku kalau bahasa Indonesia bahasa Melayu maunya baru taukah itu masih sedikit makanyanbahasa Indonesia byk sekali serapannya keren kan ❤️
Masa kolonialisme memang berpengaruh dalam perkembangan bahasa di Indonesia. Tidak hanya di bahasa Indonesia, tetapi bahasa daerah pun banyak yang diserap dari bahasa Belanda.
Heem bener banget, mas. Di daerahku aja, di Jawa timur, orang" di sana jarang menyebut kata "kereta api". Tapi lebih seringnya disebut "sepur". Serapan dari bahasa Belanda juga, "spoor".
kami org Indonesia asli mah udah ga heran koq.....,,,bahasa Indonesia banyak bahasa serapan dr Negara" yg pernah singgah di Bumi pertiwi Nusantara/Indonesia,,bahasa Arab,Chinese, European, Hindustan(india)....😊😊
@@angelasewamotorpalembang9087 sepertiny kata serapan berlaku buat negara yg singgah lebih dari ratusan tahun di indo, buat jepang yg cuman beberapa tahun di indo ga ad kata serapan mungkin
Hahahaha dat accent shift van ~"bahasa Indonesia" naar "Bahasa BRABANT DUH GEKSTUH", geweldig man! Hey btw, je hebt echt een goeie voice en je maakt echt hele leuke video's.
Saya orang Portugal tapi saya bisa bahasa indonesia, saya tertarik belajar bahasa indonesia karena netizenya kalo komentar suka lucu lucu, i love indonesia
Ayo tambah lagi dooong kosakata serapan Belanda - Indonesia 😂😂😂, Saya suka sekali dengan cara penyampaian mas Rufio. Saya jadi bisa sedikiiiiit ikut belajar bahasa Belanda. Siapa tahu saya bisa ke Belanda nanti👍👍👍👍
Saya harus angkat topi atas perjuangan Broer dalam mempelajari Bahasa Indonesia. Luar biasa. Bahasa Indonesia Broer sudah baik dan fasih sekarang. Apalagi kalau bisa meluangkan waktu lagi untuk traveling ke Indonesia sambil mengasah kembali kemampuan Bahasa Indonesia
Ya benar sekali. Dulu di Manado dibuka sekolah Belanda dan semua yg berduit bisa sekolah sedangkan orang di tanah Jawa yg bisa sekolah waktu itu hanyalah para bangsawan. Oma tua saya bahkan half Portugis tapi dia lahir besar di Manado jadi dia sekolah di sekolah Belanda dan fasih bahasa Belanda. Menikah dengan Opa tua pun turunan Inggris tapi fasih sekali bhsa Belanda jd Oma tua tidak di pandang sebelah mata jika keluarga Opa tua berkunjung krna Oma tua walaupun bukan dari keluarga bangsawan tapi dia sekolah dan fasih berbahasa Belanda. Oma tua setiap mau berdoa selalu saya di samping dengar tidak paham apa yg dia sebut dlm doa ternyata bahsa Belanda full. Tidak sempat belajar bhsa Belanda krna oma tua meninggal wktu saya msh kecil.
Mami Saya orang Maluku Turunan Belanda, dan Fasih bahasa Belanda, Mami Saya meninggal tahun lalu, Mami sering mau ajar bahasa Belanda saya tidak mau karena ejaan nya susah dan agak sulit. Kalau Papi saya sudah meninggal 4 tahun lalu orang Minahasa, tapi sepertinya tidak bisa bahasa Belanda.
@@yahyaibrahim8243 penutur bahasa Belanda terakhir di keluarga saya adalah oma tua dan opa tua nah anak2nya yaitu opa saya masih paham bhsa Belanda tp udah gak bisa bales pke bhsa Belanda klo di tanya pke bhsa Belanda. Suami tante saya yg org Belanda asli sempat ngobrol dgn oma tua dulu dan dia kaget org Indonesia tp oma tua bhsa Belanda nya halus bgt krna memang oma tua kan sekolah Belanda dulu di Manado. Generasi kami skg hanya sepenggal2 kata bhsa Belanda nya.
Kalau gak salah bahasa jawa juga ada menggunakan serapan bahasa belanda seperti pit jengki (sepeda jengki/anak muda), mojah (kaus kaki), stoot (ikat pinggang), ketel (panci nanak nasi), spoor, potelot dsb
Mijn Opa & Oma is een Nederlands...daar kom mijn moeder en Indische vrouw, mij vader is pure Javanese. Alemaal zijn al overleden, nu ben ik 68 jaar oud ...& ik ben de laatste van onze famili hoe Hollandse taal kan spreeken.
@@royssche pokoknya pakde ini , punya opa dan oma belanda,ibunya indische vrouw (wanita indische) dan ayah pakde ini orang jawa asli,sekarang umur pakde ini 68 tahun,dan pakde ini adalah generasi atau orang terakhir di keluarga yang masih menggunakan atau berbicara bahasa belanda hingga sekarang,saya belajar bahasa belanda , tapi ntah berguna atau nggak ,soalnya saya msih SMA wkwkwkwk
This was so freaking cool lmao as a dutchy i love sharing cultures with other countries and see what kind of impact we have on eachother so this was super fun to watch
@@arifarrafi3302 my ancestors where victim of the slave trade thats how our family line ended up here im originally from suriname so i get what you're saying but i think its about time we forgive and forget since its not the people here that did it to us its their ancestors and they can do little now to make it right or change it
@@RubyPiec in my other reply i explain how my ancestors where a victim of the slave trade too but i dont blame the people i live with because its not their fault its their ancestors and they can do little to change or make it right because its in the past and already happened and maybe we should stop generalizing the dutch population and forgive and forget
@@GR1M_ but what i said is your country impact, not spesifically your family, neither the civilians, you can take it as a joke too bruh, and i feel so sorry about your ancestors...
Setelah 6 bulan kerja di NL, tepatnya di Damrak, Amsterdam. Knp baru nemu channel ini ya? LOL. Waktu awal2 menetap dan kerja disini ga begitu kaget jg soal banyaknya kemiripan Bahasa & Dutch bahkan sama persis, krn memang sejarah Nederland dan Indonesia yg sangat panjang. Sukses selalu untuk channel ini!
Alm bapakku lancar bahasa belanda , karena dulu bekerja di Balikpapan BPM ( Balikpapan protroleum Maskapij ) perusahaan minyak belanda yg sekarang menjadi pertamina
Wat is dit vet. Heerlijk om te zien dat je mooi in het Indonesisch aan het spreken bent, om vervolgens plat Brabants de Nederlandse versie te vertellen. Super interessant! :)
My grandmother lived there until the war came and they moved to Netherlands. she loved the jungle there and i love the indonesian food because of her. much respect for Indonesia
bedankt maat atas keterangannya... jadi bisa menambah wawasan bahwa bahasa indonesia juga dipengaruhi bahasa belanda.... yah wajar 350 tahun dijajah.....londo...
Keren..! Saya juga baru mengetahui bahasa jawa dari kereta adalah spur/sepur yang saya rasa, awal kata dari bahasa belanda spoorweg mengetahuinya ketika sedang merestorasi beberapa video dari era kolonial belanda Edited: Semakin banyak video yang saya lihat ketika di musium, semakin banyak saya tau tentang belanda. Bahkan dalam arsitekturnya, Belanda kala itu menggunakan arsitektur indische imperial style (Indisch Rijksstijl) Dalam sejarah, justru yang paling kejam bukan lah belanda, melainkan jepang.
Adik Mba kakung saya menjadi salah satu guru besar di Universitas di Rotterdam. Karena dulu kata si Mbah kakung adiknya pintar banget dalam matematik dia dipekerjakan menjadi staf admin oleh Salah satu Meneer dan Mevrouw Di Kota Tua Batavia pada saat Jepang masuk adiknya Mbah dibawa ke Holland disekolahkan disana. Sampe betah dan nikah kabar terakhir saya juga manggilnya mbah ketemu pada saat tour ke eropa saya sempatkan bertemu beliau ternyata dia msh bisa bahasa indonesia dan jawa. Agak sedikit aneh punya sodara campuran bule. Memang ada koneksi sejarah antara Indonesia dan Belanda. Saya rasakan langsung ketika jalan2 di Belanda
istilah teknik di bahasa indonesia banyak pakai loanword belanda juga, kalo kalian di bidang teknik sipil dan mesin itu banyak bgt loanword belanda nya, krna kampus2 teknik tua di indonesia dlu jg masi pake textbook belanda klogsalah
I dont think Indonesians will realize that he's speaking "Brabants" which is a dialect that sounds NOTHING like normal Dutch 😂 maar vet filmpje maatje haha ik spreek ook beiden talen 🇳🇱🇮🇩 aku kaget pas kamu ganti pake brabants 💀
@@jankbunky4279 yeah I might've exaggerated a bit :P I'm just used to hearing "ABN" spoken by my Dutch-Indo family (I didn't grow up in the Netherlands)
haha ya i hv a fun time with a dutch friend who visit indo n along the way reading banners on all kinds of shops or places like: salon, gordyn, ban, velg even some banking words like rekening and some govt building: sekretariat, inspektorat 😅 but what makes it more laughable is becos i pronounce them indonesian even javanese (medok) way, and my fren pronounce it dutch way which sounds more elegant n sexy 😅
Kak, perbanyak video kayak gini doooong. Aku jadi kangen almarhumah eyangku yg fasih bahasa belanda 🥲 beberapa yang aku tau, ada juga... Bezoek = Besuk, Zoentjes = Sun (cium), (mi)Dag = da(Dah) untuk say goodbye 🤭 cmiiw
Maaf pinter itu bahasa jawa mungkin serapan dari bahasa belanda Kalau gak salah bahasa jawa lumayan banyak juga menggunakan serapan bahasa belanda, selain kebanyakan menggunakan serapan bahasa arab, sansekerta dan bahasa jawa itu sendiri
Ada beberapa kosakata bahasa Indonesia yang diserap ke bahasa Belanda, tapi kosakata ini cuma dipakai di bahasa gaul/slang: Berkelahi - Bakkeleien Hampir - Amper Pintar - Pienter Balado - Blado Senang - Senang Toko - Toko (disini lebih ke “bisnis”) Banyak - Banjeren (disini artinya “jalan bolak-balik”)
@@bembs0256 Sebetulnya kata pintar,pikir,akal,soal dan kelahi serapan dari bahasa Arab sedangkan toko,bakiak,lontong dan lumpia serapan dari bahasa Chinese
Tapi sayang nya..tidak kembali di populerkan lagi Bahasa Belanda,, sebenarnya ini penting, terlepas dulunya Nusantara di kolonialis Belanda,tapi seharusnya kerajaan Belanda,dapat menyediakan pembelajaran bahasa Belanda secara gratis , terintegrasi,secara terus-menerus,🤗🙏 Indonesia _Belanda 🇮🇩🇳🇱
Wajar sih. FYI dulu Belanda emang sengaja gak menerapkan bahasa Belanda sebagai lingua franca waktu menjajah kita, pribumi dibolehkan memakai bahasanya sendiri. Makanya sampai kita merdeka, sedikit orang Indonesia yang bisa bahasa Belanda. Ini berbeda dengan Inggris, Spanyol, atau Prancis, dimana mereka benar² menerapkan bahasanya di tanah jajahan mereka untuk menggantikan bahasa pribumi. Walau kita gak menerapkan bahasa Belanda, secara gak disadari bahasa Indonesia banyak banget nyerap kosakata dari bahasa Belanda (3.280 kata), ini jauh lebih banyak daripada bahasa Inggris, Arab, atau Mandarin.
Haha leuk, je videos zijn heel goed, humoristisch en toch leerzaam. Wat betreft de wastafel heeft Indonesie een voorsprong op Nederland. In Indonesie vind je in elk restaurant in een wastafel terwijl men zich in Nederland naar een WC moet begeven om er een te vinden. Vooral in een stad als Jakarta is het verfrissend om voor het eten eerst naar de wastafel te gaan.
Di Wonosobo, Jawa Tengah ada masyarakatnya kalau mengatakan jembatan (jembatan di daerah pedesaan) dengan sebutan "Brug". Sedang di daerah Sragen, Jawa Tengah menyebutnya "Buk". Setelah saya tanyakan ternyata itu pengaruh dari Belanda.
Asalamualaikum,salam dari Bandung west java indo,ya mantap bang,masih banyak lagi bahasa belanda yang sudah menjadi bahasa keseharian di sini seperti Prekedel,tarasi,karedok,jojodog,kornet,dam,dak,di geudor,di geuber,tidagor,tigubrag,jebrag,di tigrig,kabadug,viaduct viadeux ini salah satu nama taman kota di Bandung,dan banyak lagi,mantap bang,sehat selalu ya bang,salam dari Bandung
Di dalam bahasa Jawa daerah saya(Banyumas ) juga banyak serapan/ peninggalan bahasa Belanda,dulu sering di ucapkan orang tua saya,dan orang kampung,seperti :Brug=jembatan..Bug:sejenis jaran tapi kecil,landrat=kejaksaan.Rebuwes=SIM(surat ijin mengemudi.Sinder= petugas kebun..dan masih banyak lagi
Keinget alm oma yg notabene keturunan betawi belanda.....dulu kl kita cucu2nya pada bandel, susah dikasih tau......mesti ngomel pk bhs belanda. Kepaksa deh alm papa saya yg turun tangan 😂😂......btw makasih banyak edukasinya ya om
Kata "Olanda atau Holanda" berasal dari bahasa orang Portugis yg sdh ada di wilayah nusantara lbh dulu dari pada si Belanda. Jadi mrk sebut Nederland > Olanda. Dan pribumi memakai kata itu utk orang belanda.
Belanda pintar sehari2 percakapan dengan pribumi pakai bahasa melayu. Jadi biarpun 350 tahun di Indonesia . warga pribumi gak banyak yg bisa bahasa Belanda
Hardstikke leuk 😃 Je video kwam langs op mn youtube feed…. Meteen gesubt 👍🏼 Spreek zelf niet goed bahassa indonesia, maar door mn vrouw leer ik wel veel worden. Daardoor begrijp ik ook waarover het gaat als ze met broers of zussen ergens over spreekt 😄 Slamat 👋🏼
Waktu tugas ke belanda bahasa indonesia banyak dipakai orang2 tua n orang muda apalagi makanan kita mereka sdh kenal sate nasi goreng gado2 lumpia baso rendang krupuk dll karena banyak resto kita di kota2 besar belanda
Kalian tau gak sih.. Memang Indonesia itu bisa maju tanpa harus dijajah sama negara asing, tapi tau gak sih, di Indonesia sekarang banyak budaya dari negara penjajah ke negara kita, contohnya kayak RT/RW itu kan sebenarnya adalah budaya atau kebiasaan yang dibawa oleh Jepang, dan sekarang kita masih memakai sistem yang sama sampai sekarang, bahasa juga contohnya, ada kata² serapan dari negara asing, apalagi dari negara yang pernah jajah negara kita, jadi sebenarnya kita di jaman atau masa sekarang itu harus tetap bersyukur, dan harus mengambil hikmah dan yang baik², yang buruk² seperti perang, romusha, dll. harus di buang. Jadi intinya harus ambil yang positifnya, dan yang negatifnya dibuang jauh², dan selalu bersyukur dan ambil hikmahnya aja, jadi harus tetap berfikir terbuka atau open mind, dan semoga kalian semua sehat selalu, makasih.. 🙏😊
Perang di Indonesia pernah dijajah Belanda hampir setengah abad... Maklum saja banyak bahasa Belanda yang di tambahkan ke bahasa Indonesia. Jika tidak salah,saya pernah mempelajarinya waktu tinggal di Indonesia waktu saya mengunjungi nenek saya...
pernah dijajah belanda lama .nenekku sampai fasih bahasa belanda, klau marah2 pasti pakai bahasa belanda . 😀
umur brp skrng 😅
@@pristiika4173 100 th kayak nya
@@bagussukmanovitrayonanda7101 semoga panjang umur 🙏
Titip salam buat nenek mu,,
Dan bilang, "maaf Nek , AQ belom bisa jadi penerus bangsa yang baik"
Alm kakek saya juga. Kelahiran 1917. Yang bisa bahasa Belanda rata2 pernah sekolah sampai MULO di jaman penjajahan.
Bahasa Jawa juga banyak yg menyerap bahasa Belanda
1. Sepur (kereta api)
2. Brug (jembatan)
3. Plowen (saluran irigasi sawah)
4. Pit (sepeda)
5. Gotrok (kereta pengangkut tebu)
6. Serbet (kain lap)
Es kelapa muda = degan = de gun/de gaan arti guns = peluru
konon pisang dalam bahasa jawa juga berasal dari bahasa belanda juga. saat orang belanda diberi buah pisang dia berkata "GOED, DANK" yang kira-kira artinya "wah bagus ya, terimakasih"
PISANG -> GOED DANK -> GEDANG 😅
Makelar
Mandor(penjaga)
Sempak jg itu dari bahasa belanda
Saya tahu kata-kata serapan itu ketika mengajar online bahasa Indonesia untuk orang belanda. Mereka bilang kalau kata-kata itu dari bahasa belanda. Terima kasih videonya, mas. Bagus 👍
Saya tambahkan lagi kata serapan yang saya ketahui
Indonesia - Belanda
Kantor - Kantoor
Handuk - Handdoek
Pistol - Pistool
Teras - Terras
Kran - Kraan
Baut - Bout
Mug - Mok
Sekop - Schop
Jawa - Belanda = Indonesia
Piet - Fiets = sepeda
Nage - Nagel = paku
Neker -kelereng
Dobel - 2 lapisan
Itu jg dari bhs belanda tp saya tdk tau ejakan belandanya
Klep, oli juga
Odading mang oleh
Verboden
Spor - spoor
Perseneleng
i love how he talks Dutch like he comes straight out of new kids
new kids?
Hij is gewoon een brabander jonguh
das ene brabander
@@UniqeTricKz new kids wa is da
@@krankenwagen7198 een film
Basically we are an open people so every culture we dealing with, we absorb what we think we want to. India, China, Arab, Western. We mix, combine and sometimes we recreate together with our own culture that have alread been various in diversity. Welcome to Indonesia 👍
And a small detail about claxon... It was already a loan word. It's from french.
Terima kasih sdh memberik edukasi tambah faham sebagai orang Indonesia bangga banget itu ada yg ngaku kalau bahasa Indonesia bahasa Melayu maunya baru taukah itu masih sedikit makanyanbahasa Indonesia byk sekali serapannya keren kan ❤️
Masa kolonialisme memang berpengaruh dalam perkembangan bahasa di Indonesia. Tidak hanya di bahasa Indonesia, tetapi bahasa daerah pun banyak yang diserap dari bahasa Belanda.
Heem bener banget, mas. Di daerahku aja, di Jawa timur, orang" di sana jarang menyebut kata "kereta api". Tapi lebih seringnya disebut "sepur".
Serapan dari bahasa Belanda juga, "spoor".
@@yoviealamsyah4843 I'm from Jawa Timur
@@ibchyd wehe siap mas. Jatim e pundi mas? Hehehe
@@yoviealamsyah4843
Di tempat gua
Jembatan : Brog (Jawa) - Brug (Belanda)
Bendungan: Dam (Jawa) - Dam (Belanda)
Sepeda: Pit (Jawa) - Fiets (Belanda)
Naik apa? Naik sepur😁
kami org Indonesia asli mah udah ga heran koq.....,,,bahasa Indonesia banyak bahasa serapan dr Negara" yg pernah singgah di Bumi pertiwi Nusantara/Indonesia,,bahasa Arab,Chinese, European, Hindustan(india)....😊😊
Jepang ?
@@angelasewamotorpalembang9087 sepertiny kata serapan berlaku buat negara yg singgah lebih dari ratusan tahun di indo, buat jepang yg cuman beberapa tahun di indo ga ad kata serapan mungkin
@@ibnuubaid7420 ada bre. Sakukurata. Takasimura. 😂
@@angelasewamotorpalembang9087 Takashi mura
@@ibnuubaid7420 kalo kata kakek gw, kata "goceng=lima ribu" itu serapan dari jepang "go=lima"
Saya suka.... Pengetahuan utk anak2 Jaman sekarang, kalo Indonesia Dan belanda itu dekat Dari bahasa Dan budaya 👍👍👍
Hahahaha dat accent shift van ~"bahasa Indonesia" naar "Bahasa BRABANT DUH GEKSTUH", geweldig man!
Hey btw, je hebt echt een goeie voice en je maakt echt hele leuke video's.
Jup gelijk
Je hebt gelijk
Saya orang Portugal tapi saya bisa bahasa indonesia, saya tertarik belajar bahasa indonesia karena netizenya kalo komentar suka lucu lucu, i love indonesia
Oh, ya?? Makasih loh wkwkwk
Makasih heheh
Olee
Heleh kamu org indo
Accurate 👌 I'm Indonesian and still learning your language, this is knowledge. Dank je
Mengapa anda mau belajar bahasa saya?
Ayo tambah lagi dooong kosakata serapan Belanda - Indonesia 😂😂😂, Saya suka sekali dengan cara penyampaian mas Rufio. Saya jadi bisa sedikiiiiit ikut belajar bahasa Belanda. Siapa tahu saya bisa ke Belanda nanti👍👍👍👍
Handuk handook
Danke = terimakasih
@@alessandroegeten14 Bukannya dank u? Danke itu bhs Jerman
@@ardi08 eh iya deng awokwokwok moon maap
Lebih banyak Jawa yg mewarisi Belanda
SEPOR, PITIK BROILER, PITIK LEGHORN (dibaca lehor)
Saya harus angkat topi atas perjuangan Broer dalam mempelajari Bahasa Indonesia. Luar biasa. Bahasa Indonesia Broer sudah baik dan fasih sekarang. Apalagi kalau bisa meluangkan waktu lagi untuk traveling ke Indonesia sambil mengasah kembali kemampuan Bahasa Indonesia
Ya benar sekali. Dulu di Manado dibuka sekolah Belanda dan semua yg berduit bisa sekolah sedangkan orang di tanah Jawa yg bisa sekolah waktu itu hanyalah para bangsawan. Oma tua saya bahkan half Portugis tapi dia lahir besar di Manado jadi dia sekolah di sekolah Belanda dan fasih bahasa Belanda. Menikah dengan Opa tua pun turunan Inggris tapi fasih sekali bhsa Belanda jd Oma tua tidak di pandang sebelah mata jika keluarga Opa tua berkunjung krna Oma tua walaupun bukan dari keluarga bangsawan tapi dia sekolah dan fasih berbahasa Belanda. Oma tua setiap mau berdoa selalu saya di samping dengar tidak paham apa yg dia sebut dlm doa ternyata bahsa Belanda full. Tidak sempat belajar bhsa Belanda krna oma tua meninggal wktu saya msh kecil.
Mami Saya orang Maluku Turunan Belanda, dan Fasih bahasa Belanda, Mami Saya meninggal tahun lalu, Mami sering mau ajar bahasa Belanda saya tidak mau karena ejaan nya susah dan agak sulit. Kalau Papi saya sudah meninggal 4 tahun lalu orang Minahasa, tapi sepertinya tidak bisa bahasa Belanda.
@@yahyaibrahim8243 penutur bahasa Belanda terakhir di keluarga saya adalah oma tua dan opa tua nah anak2nya yaitu opa saya masih paham bhsa Belanda tp udah gak bisa bales pke bhsa Belanda klo di tanya pke bhsa Belanda. Suami tante saya yg org Belanda asli sempat ngobrol dgn oma tua dulu dan dia kaget org Indonesia tp oma tua bhsa Belanda nya halus bgt krna memang oma tua kan sekolah Belanda dulu di Manado. Generasi kami skg hanya sepenggal2 kata bhsa Belanda nya.
Kalau bole tau ngana PE Foam sapa dang?
@@yahyaibrahim8243 Lao noh soalnya Papa Chinese
Torang samua Basudara.
Gelukkig ben ik een Brabander die je verstaat in beide talen, ik woon in Bandung .
mas rufio mantap bnr.bahasa kita bnyk yg di ambil dri.bhs belanda.krn 350th ondonesia jajahan belanda.tpi kita sdh bersaudara.
Kalau gak salah bahasa jawa juga ada menggunakan serapan bahasa belanda seperti pit jengki (sepeda jengki/anak muda), mojah (kaus kaki), stoot (ikat pinggang), ketel (panci nanak nasi), spoor, potelot dsb
Pantesan indonesia spisialis runner up di piala aff
Niru belanda runner up mulu di piala dunia
Orang Belanda menjajah tpi bangun sekolah untuk orang Indonesia... thanks banyak.. Nenek q jg... Ilmu pertukanganx banyak belajar dri orang Belanda...
Mijn Opa & Oma is een Nederlands...daar kom mijn moeder en Indische vrouw, mij vader is pure Javanese. Alemaal zijn al overleden, nu ben ik 68 jaar oud ...& ik ben de laatste van onze famili hoe Hollandse taal kan spreeken.
Hoe is het met jou pakde
aku gak ngerti B. Belanda, tapi karena B. Inggrisku lumayan... aku bisa mengira-ira maksudnya apa 😅🤣
mijn opa is half sundanese-nederlands
@@royssche pokoknya pakde ini , punya opa dan oma belanda,ibunya indische vrouw (wanita indische) dan ayah pakde ini orang jawa asli,sekarang umur pakde ini 68 tahun,dan pakde ini adalah generasi atau orang terakhir di keluarga yang masih menggunakan atau berbicara bahasa belanda hingga sekarang,saya belajar bahasa belanda , tapi ntah berguna atau nggak ,soalnya saya msih SMA wkwkwkwk
@@muadan mantappp
Dutch Indo here, amazing to hear the translation into dutch with a brabants accent
This was so freaking cool lmao as a dutchy i love sharing cultures with other countries and see what kind of impact we have on eachother so this was super fun to watch
your country impact in the past isnt something we Indonesian can remembering it happily tho
"i love sharing cultures with other countries" well we didnt do it in such a _fun_ way
@@arifarrafi3302 my ancestors where victim of the slave trade thats how our family line ended up here im originally from suriname so i get what you're saying but i think its about time we forgive and forget since its not the people here that did it to us its their ancestors and they can do little now to make it right or change it
@@RubyPiec in my other reply i explain how my ancestors where a victim of the slave trade too but i dont blame the people i live with because its not their fault its their ancestors and they can do little to change or make it right because its in the past and already happened and maybe we should stop generalizing the dutch population and forgive and forget
@@GR1M_ but what i said is your country impact, not spesifically your family, neither the civilians, you can take it as a joke too bruh, and i feel so sorry about your ancestors...
Setelah 6 bulan kerja di NL, tepatnya di Damrak, Amsterdam. Knp baru nemu channel ini ya? LOL. Waktu awal2 menetap dan kerja disini ga begitu kaget jg soal banyaknya kemiripan Bahasa & Dutch bahkan sama persis, krn memang sejarah Nederland dan Indonesia yg sangat panjang. Sukses selalu untuk channel ini!
Gw tambahin dikit:
Kelar : kelaar (selesai)
Onslah : ontslag (pecat)
Kamar : kamer
Rihting : richting (lampu sen)
Brug : brug (jembatan)
Plesir : plezier (piknik/bersenang2)
Dus : doos (kardus)
Saklar : schakelaar (tombol lampu)
Kerupuk : kroepoek
Lipen : lippenstift (lipstik)
Oli : olie
Oranye : Oranje (oren)
Tas : tas
Koper : koffer
Aspal : asfalt
Tolong koreksi klo salah 😁
Ada lagi
Mantel : mantel (jas hujan)
Menurut gw saklar malah kayak _Turkish_
Alm bapakku lancar bahasa belanda , karena dulu bekerja di Balikpapan BPM ( Balikpapan protroleum Maskapij ) perusahaan minyak belanda yg sekarang menjadi pertamina
Wat is dit vet. Heerlijk om te zien dat je mooi in het Indonesisch aan het spreken bent, om vervolgens plat Brabants de Nederlandse versie te vertellen. Super interessant! :)
My grandmother lived there until the war came and they moved to Netherlands. she loved the jungle there and i love the indonesian food because of her. much respect for Indonesia
You mean you love the Dutch Indies food.
Oh man. Dit is goud. Dank je wel.
Rufio bahasa Indonesianya Rupiah, intermezo 😀🙏
Wah mantap ..boleh juga jadi guru bahasa Indonesia ya 😄 bravo for you👍👍👍❤️
Ahsssudahhhlahhhh.....keren ini...ayo buat lgi dong edukasi mengenai bahasa belanda!!!!
Thank you bang Rufio..jadi bisa belajar
Tenkyu Rufio! Btw, saya tidak merasa bangsa Indo dulu dijajah oleh 'bangsa', atau 'negara' Belanda. Tapi oleh kelompok bisnis dari Belanda
Ada bbrp kata Bahasa Jawa jg ambil serapan dr Bahasa Belanda contoh: Stanplat (terminal), sepur/spoor (kereta api), atret (mundur).
Haiiii Abang Rufio.....saya hadir yaa .....ok salam dari Indonesia............❤❤❤
Nih saya sumbang beberapa: ** Sekitar rumah: WC, Air Ledeng Leiding Water, Kran Kraan, Sakelar Schakelaar, Taplak meja Tafellaken, Bak Bak, Tegel Tegel, Spre Sprei, Stopkontak Stopcontakt, Setrika Stijken, Oven/Open Oven
** Automobil: Rem, Sen Sein, Rigting Richting(aanwijzer), Pedal Pedaal, Mur Moer, Sekrup Schroef, Tang Tang, Ban Band, Peleg Velg, Pentil Ventiel, As (sumbu) As, Spion Spionspiegel, Persneleng Versneling, Kanpas Kanvas, Sokbreker Schokbreker, Plat Nomor Nummerplaat,
** Umum: Semen Cement, Amplop Envelop, Andil Aandeel, Atret Achteruit, Banku Bank, Saku Zak, Buku Boek, Lampu Lamp, Besuk Bezoek, BH BH, Blangwir Brandweer, Brangkas Brandkast, Dak Dak, di Kir Gekeurd, di Teken Getekend, di Perban Verband, Dus Doos, Ember Emmer, Gorden Gordijn, Helem Helm, Inkrag InKracht, Kernet Knecht, Kamar Kamer, Kantor Kantoor, Keker Kijker, Kelir Kleur, Kenop Knop, Konslet Kortsluiting, Korting Korting, Kuas Kwast, Lem Lijm, Mah Maag, Mebel Meubel, Montir Monteur, Omset Omzet, Perboden Verboden, Pom Pomp, Rekening Rekening, Tante Tante Om Oom, Vuring Voering, Trayek Trajekt. Telat Te laat. Pelur Vloer, Lakban Plakband,
Kalau kami di NTT,bahasa kami lebih banyak pengaruh Portugisnya ketimbang Belanda.
Ya lah kan dulu ntt dan Timor Leste itukan bekas Portugis, tapi ntt di rebut Belanda karna Portugis kalah
bedankt maat atas keterangannya... jadi bisa menambah wawasan bahwa bahasa indonesia juga dipengaruhi bahasa belanda.... yah wajar 350 tahun dijajah.....londo...
Great explanation Rufio! Lesson delivered short and to the point. You just earned a sub
Ya Ampun Abg Ganteng, Bahasa Indonesia Nya Fasih Dan Baik Banget, Seneng Banget Liatnya
I wish my dutch man could speak Indonesian like you 🤣🤣🤣
Keren..!
Saya juga baru mengetahui bahasa jawa dari kereta adalah spur/sepur
yang saya rasa, awal kata dari bahasa belanda spoorweg
mengetahuinya ketika sedang merestorasi beberapa video dari era kolonial belanda
Edited: Semakin banyak video yang saya lihat ketika di musium, semakin banyak saya tau tentang belanda. Bahkan dalam arsitekturnya, Belanda kala itu menggunakan arsitektur indische imperial style (Indisch Rijksstijl)
Dalam sejarah, justru yang paling kejam bukan lah belanda, melainkan jepang.
Topik bahasa serapan dari bahasa Belanda dirutinin bang, biar kami belajar kosa kata bahasa Belanda lebih banyak, mumpung gratis 😄
Adik Mba kakung saya menjadi salah satu guru besar di Universitas di Rotterdam. Karena dulu kata si Mbah kakung adiknya pintar banget dalam matematik dia dipekerjakan menjadi staf admin oleh Salah satu Meneer dan Mevrouw Di Kota Tua Batavia pada saat Jepang masuk adiknya Mbah dibawa ke Holland disekolahkan disana. Sampe betah dan nikah kabar terakhir saya juga manggilnya mbah ketemu pada saat tour ke eropa saya sempatkan bertemu beliau ternyata dia msh bisa bahasa indonesia dan jawa. Agak sedikit aneh punya sodara campuran bule. Memang ada koneksi sejarah antara Indonesia dan Belanda. Saya rasakan langsung ketika jalan2 di Belanda
Hahaaa ontzettend hierom gelachen! Groetjes van je familie uit Uden ☺️
hey, nice name
istilah teknik di bahasa indonesia banyak pakai loanword belanda juga, kalo kalian di bidang teknik sipil dan mesin itu banyak bgt loanword belanda nya, krna kampus2 teknik tua di indonesia dlu jg masi pake textbook belanda klogsalah
I dont think Indonesians will realize that he's speaking "Brabants" which is a dialect that sounds NOTHING like normal Dutch 😂 maar vet filmpje maatje haha ik spreek ook beiden talen 🇳🇱🇮🇩 aku kaget pas kamu ganti pake brabants 💀
"nothing" is a bit of an exaggeration. Though, I am saying that as a Brabander myself.
@@jankbunky4279 Ja, zwaar overdreven, kan ik als tukker bevestigen. Alleen 'bekant' voor 'bijna' hoor ik hier nooit.
@@jankbunky4279 yeah I might've exaggerated a bit :P I'm just used to hearing "ABN" spoken by my Dutch-Indo family (I didn't grow up in the Netherlands)
@@IamTx216 dit moet je niet al te serieus nemen hoor, ik was aan het overdrijven 🙃
secara lisan hampir sama pengucapannya..
secara tulisan, ada beberapa yang berbeda..
mantap... nambah sedikit pengetahuan
heeel graag meer van dit!
Koq cuma 10 sih bung.. maunya lbh banyak lg..👍
haha ya i hv a fun time with a dutch friend who visit indo n along the way reading banners on all kinds of shops or places like: salon, gordyn, ban, velg even some banking words like rekening and some govt building: sekretariat, inspektorat 😅
but what makes it more laughable is becos i pronounce them indonesian even javanese (medok) way, and my fren pronounce it dutch way which sounds more elegant n sexy 😅
Hebat Keren bro...
Lebih banyak bahasa serapan bahasa Belanda di provinsi Jawa tengah Jogjakarta Jawa timur dan Manado.
Provinsi Maluku yg sangat banyak bahasa belanda
terima kasih ilmu pengetahuan saya bertambah
Banyak juga diserap ke dalam ( bahasa Jawa )
Dam - bendungan
Spoor - rel/ kereta api
Dll..
Boh - jembatan
porok - garpu
Sepur (kereta) - Spoor
Brug (jembatan) - Brug
Pit (sepeda) - Fiets
Prei (hari libur/bebas) - Vrij (baca: vrei)
Preman - Vrijman (baca: Vreiman, lit: Orang bebas)
Kak, perbanyak video kayak gini doooong. Aku jadi kangen almarhumah eyangku yg fasih bahasa belanda 🥲 beberapa yang aku tau, ada juga... Bezoek = Besuk, Zoentjes = Sun (cium), (mi)Dag = da(Dah) untuk say goodbye 🤭 cmiiw
Bahasa Indonesia menyerap banyak bahasa. 🤣💕💕
Iya karena Indonesia di jajah banyak negara
Terima kasih
kalau kebalikannya serapan dari BI ke Bhs. Belanda apakah ada? misalnya benarkah pienter=pintar?
Correct!
Maaf pinter itu bahasa jawa mungkin serapan dari bahasa belanda
Kalau gak salah bahasa jawa lumayan banyak juga menggunakan serapan bahasa belanda, selain kebanyakan menggunakan serapan bahasa arab, sansekerta dan bahasa jawa itu sendiri
Ada beberapa kosakata bahasa Indonesia yang diserap ke bahasa Belanda, tapi kosakata ini cuma dipakai di bahasa gaul/slang:
Berkelahi - Bakkeleien
Hampir - Amper
Pintar - Pienter
Balado - Blado
Senang - Senang
Toko - Toko (disini lebih ke “bisnis”)
Banyak - Banjeren (disini artinya “jalan bolak-balik”)
@@bembs0256
Sebetulnya kata pintar,pikir,akal,soal dan kelahi serapan dari bahasa Arab sedangkan toko,bakiak,lontong dan lumpia serapan dari bahasa Chinese
Wonderful learning thanks for the great video😊🙏
Tapi sayang nya..tidak kembali di populerkan lagi Bahasa Belanda,, sebenarnya ini penting, terlepas dulunya Nusantara di kolonialis Belanda,tapi seharusnya kerajaan Belanda,dapat menyediakan pembelajaran bahasa Belanda secara gratis , terintegrasi,secara terus-menerus,🤗🙏 Indonesia _Belanda 🇮🇩🇳🇱
Aku sih no. Mending bahasa Inggris, bahasa Belanda is so 350 years ago.
najis
Tetap saja serapan bahasa Belanda masih dipakai
Wajar sih. FYI dulu Belanda emang sengaja gak menerapkan bahasa Belanda sebagai lingua franca waktu menjajah kita, pribumi dibolehkan memakai bahasanya sendiri. Makanya sampai kita merdeka, sedikit orang Indonesia yang bisa bahasa Belanda. Ini berbeda dengan Inggris, Spanyol, atau Prancis, dimana mereka benar² menerapkan bahasanya di tanah jajahan mereka untuk menggantikan bahasa pribumi. Walau kita gak menerapkan bahasa Belanda, secara gak disadari bahasa Indonesia banyak banget nyerap kosakata dari bahasa Belanda (3.280 kata), ini jauh lebih banyak daripada bahasa Inggris, Arab, atau Mandarin.
Ogah 🤣
Haha leuk, je videos zijn heel goed, humoristisch en toch leerzaam. Wat betreft de wastafel heeft Indonesie een voorsprong op Nederland. In Indonesie vind je in elk restaurant in een wastafel terwijl men zich in Nederland naar een WC moet begeven om er een te vinden. Vooral in een stad als Jakarta is het verfrissend om voor het eten eerst naar de wastafel te gaan.
Di video ini juga ada kata yang belum dimasukkan, padahal termasuk kata yang (hampir) sama. Yaitu Nomor (sering dibaca Nomer) in Dutch Nummer 😁
Kalau saya bicara bahasa Jawa bilangnya nomer
Klo gue pake bahasa italy
Numbero uno
Kata "Nomer" itu ada di berbagai bahasa, Mungkin yg bawanya ke Indonesia ya di Belanda 🙂
Bang.... Konten yg gini dibanyakin, itung² subscriber nya belajar, apalagi ada playlist/chanel yg dikhususkan untuk itu....
Di Wonosobo, Jawa Tengah ada masyarakatnya kalau mengatakan jembatan (jembatan di daerah pedesaan) dengan sebutan "Brug". Sedang di daerah Sragen, Jawa Tengah menyebutnya "Buk".
Setelah saya tanyakan ternyata itu pengaruh dari Belanda.
Ya betul. Sadel juga.
Pekalongan jg sama pake brug
@@mrbreakable2463 betul
@@rinne6anz oh ya? wah ternyata sama
Banyumas ya brug
Asalamualaikum,salam dari Bandung west java indo,ya mantap bang,masih banyak lagi bahasa belanda yang sudah menjadi bahasa keseharian di sini seperti
Prekedel,tarasi,karedok,jojodog,kornet,dam,dak,di geudor,di geuber,tidagor,tigubrag,jebrag,di tigrig,kabadug,viaduct viadeux ini salah satu nama taman kota di Bandung,dan banyak lagi,mantap bang,sehat selalu ya bang,salam dari Bandung
Leuk Brabants elementje.
Di dalam bahasa Jawa daerah saya(Banyumas ) juga banyak serapan/ peninggalan bahasa Belanda,dulu sering di ucapkan orang tua saya,dan orang kampung,seperti :Brug=jembatan..Bug:sejenis jaran tapi kecil,landrat=kejaksaan.Rebuwes=SIM(surat ijin mengemudi.Sinder= petugas kebun..dan masih banyak lagi
Itulah hebatnya bahasa Indonesia, kaya bahasa dan istilah
Bahasa melayu yang di mix....jadi bahasa Indonesia bukan bahasa melayu asli
Sehat walafiat juga buat om .bahasa indonesia bagusya fasih .
Persamanaan org indo vs Belanda di nomer 6, lebih sehat wal Afiat adalah org Jawa. Beton bisa dimakan 😂
Semoga konten ini selalu ada untuk menambah perbendaharaan kata kata bagi org Indonesia.
Dalam bahasa jawa, jembatan itu disebut dengan brug. Benarkah itu sama dengan bahasa belanda?
benar
Thanks bro nambah wawasan .
can you spill Netherlands loans from Indonesia in the past? like gold and etc 😀😀😂
I'll see what I can do
@@planetrufio kalah orang Belanda lawan orang Dayak Belanda tuh banyak mati oleh orang Dayak
@@rafarafa7238 bocil
@@preketew7281 apa kau bocil bapa kau bocil
@@preketew7281 Bapak kau Bocil kesini kalau kau berani kau nantang orang Dayak kali kau Bapak kau Bapak kau Bapak kau bapak kau
Keinget alm oma yg notabene keturunan betawi belanda.....dulu kl kita cucu2nya pada bandel, susah dikasih tau......mesti ngomel pk bhs belanda. Kepaksa deh alm papa saya yg turun tangan 😂😂......btw makasih banyak edukasinya ya om
Tunggu, lalu dari mana kita mendapatkan kata "Belanda" di bahasa Indonesia??
Mungkin dari kata "holland", mungkin...
Kata "Olanda atau Holanda" berasal dari bahasa orang Portugis yg sdh ada di wilayah nusantara lbh dulu dari pada si Belanda. Jadi mrk sebut Nederland > Olanda. Dan pribumi memakai kata itu utk orang belanda.
Belanda = Hollanda Bahasa Spanyol
Salam dar Pandeglang provinsi Banten..bang kakek buyut saya suka ngomong ..inlander..verdomseh..apa artinya
Dalam bahasa Jawa 'pit', 'adus', 'sepur' dan 'kamar' apakah sama dalam bahasa Belanda 'fiets', 'douche', 'spoor' dan 'kamer' 😁
+langsam
Isoooo🤔
Trims bro. Kalau vas bunga, taplak, koplingm karcis apaakah juga kata serapan dari bahasa Belanda
Kozyn pintu,sponing pintu,murplat bangunan rumah. Dalam istilah teknik bangunan banyak bahan atau komponen yang masih berbahasa Belanda.
Waduh banyak pengetahuan dapet dari youtube ..mantab bang .
Belanda pintar sehari2 percakapan dengan pribumi pakai bahasa melayu. Jadi biarpun 350 tahun di Indonesia . warga pribumi gak banyak yg bisa bahasa Belanda
Wahhhh sumpah baru tau aku. Thank you informasi nyaa
Terima kasih om telah memberi ilmu kepada kami dalam dari indonesia
Hardstikke leuk 😃 Je video kwam langs op mn youtube feed…. Meteen gesubt 👍🏼 Spreek zelf niet goed bahassa indonesia, maar door mn vrouw leer ik wel veel worden. Daardoor begrijp ik ook waarover het gaat als ze met broers of zussen ergens over spreekt 😄 Slamat 👋🏼
hebat banget om, lancar banget bahasa indonesianya, semangatterus untuk konten seputar indonesia dan belanda👍🇮🇩❤🇳🇱
Keren sekali,om. Terima kasih banyak untuk sharingnya. 🙏🙏
Waktu tugas ke belanda bahasa indonesia banyak dipakai orang2 tua n orang muda apalagi makanan kita mereka sdh kenal sate nasi goreng gado2 lumpia baso rendang krupuk dll karena banyak resto kita di kota2 besar belanda
Seperti Bahasa Belanda yang menyatu dengan Bahasa Indonesia, begitu pula Makanan Indonesia yang menyatu dengan Makanan Belanda.
Auto subscribe dan like gegara Chanel ini
Ditunggu vlog dengan keluarga lagi Sir
Menyimak, Om Ruf.
Kalian tau gak sih.. Memang Indonesia itu bisa maju tanpa harus dijajah sama negara asing, tapi tau gak sih, di Indonesia sekarang banyak budaya dari negara penjajah ke negara kita, contohnya kayak RT/RW itu kan sebenarnya adalah budaya atau kebiasaan yang dibawa oleh Jepang, dan sekarang kita masih memakai sistem yang sama sampai sekarang, bahasa juga contohnya, ada kata² serapan dari negara asing, apalagi dari negara yang pernah jajah negara kita, jadi sebenarnya kita di jaman atau masa sekarang itu harus tetap bersyukur, dan harus mengambil hikmah dan yang baik², yang buruk² seperti perang, romusha, dll. harus di buang.
Jadi intinya harus ambil yang positifnya, dan yang negatifnya dibuang jauh², dan selalu bersyukur dan ambil hikmahnya aja, jadi harus tetap berfikir terbuka atau open mind, dan semoga kalian semua sehat selalu, makasih.. 🙏😊
Thx for the Video... salam dari Jakarta
Di kampung saya Jateng nyebut jembatan=brug, kereta=sepor, libur=pre'i, piknik=plesir
Tks dengan contoh mengenai B A H A S A nya yg hampir. Mirip dengan Bahasa jerman dengan Bahada Indonesia.
Perang di Indonesia pernah dijajah Belanda hampir setengah abad...
Maklum saja banyak bahasa Belanda yang di tambahkan ke bahasa Indonesia.
Jika tidak salah,saya pernah mempelajarinya waktu tinggal di Indonesia waktu saya mengunjungi nenek saya...
Malaysia ikut gaya pengucapan indonesia yg berasal dari behasa belanda misalnya, informasi, korupsi, koreksi, situasi, dan masih banyak lagi
Ternyata q baru tahu bahasa Indonesia n Londo da persamaan lanjut part 2 Meneer.