At the Beginning (French) Lyrics & Translation
HTML-код
- Опубликовано: 15 сен 2024
- ~ Attivate i sottotitoli per la traduzione in ITALIANO!
To my knowledge, this song only numbers 3 versions: English, French and Italian. This version was only used in the European French version, the Canadian one kept the song in English (thanks to YAYAOURT for letting me know~).
Side note: at 2:15 there’s a "e" between brakets because Anggun is singing "sûre" (female singular), while Gildas sings "sûr" (male singular). The pronunciation is the same, though.
A couple of typos:
1:02 - 1:49 - 2:34: "j'apprendrai", not "j'apprendrais"
1:05 - 1:51 - 2:37: "je serai", not "je serais"
Title: C’est le début (It’s the beginning)
Performers: Anggun & Gildas Arzel
More from Anastasia: • Anastasia
More videos in French: • French 🇨🇵 🇨🇦
All my translations: • My Translations
i love this song and it sounds amazing in English, French, and Italian.
Great! I like this song, in French it sounds awesome! It would be great if there was also a Russian version of this song! But unfortunately there is no Russian version.
Flam spark;please share your french lyrics
1. Au début de tout
2. Nous étions des étrangers, commençant un voyage
3. Ne jamais rêver, ce que nous pourrions traverser
4.Maintenant, nous y sommes, je me lève enfin
5.Au début de tout avec toi
6. Personne ne m'a dit que j'allais te trouver
7. Je ne m'attendais pas à ce que tu fasses ça à mon cœur
8. Quand j'ai perdu espoir, tu étais là pour me rappeler
"C'est le début"
9. Et la vie est un chemin, je veux le poursuivre
10. L'amour est un fleuve, je veux suivre son cours
11. La vie est un chemin, maintenant et pour toujours, quel merveilleux voyage
12. Je serai là pour toi quand le monde s'arrêtera de tourner
13.Je serai là pour toi quand le tonnerre cessera de rugir13
14. A la fin tu comptes, je veux me tenir,
15. Au début de tout à vos côtés
16. Nous étions des étrangers, embarqués dans une folle aventure
17. Jamais pensé que les rêves pourraient devenir réalité
18. Maintenant, nous y sommes, sans craindre l'avenir
19. Au début de tout à vos côtés
20. Et la vie est un chemin, je veux le poursuivre
21. L'amour est un fleuve, je veux suivre son cours
22. La vie est un chemin, maintenant et pour toujours, quel merveilleux voyage
23. Je serai là pour toi quand le monde s'arrêtera de tourner
24. Je serai là pour toi quand le tonnerre cessera de rouler
25. A la fin tu comptes, je veux me tenir,
26. Au début de tout à vos côtés
27. Je savais qu'il y avait quelqu'un, quelque part
28. Un nouvel amour caché dans le noir
29. Maintenant, je sais que mon rêve vivra
30. J'ai attendu si longtemps,
31. Rien ne nous séparera
32. Et la vie est un chemin, je veux le poursuivre
33.L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
34. La vie est un chemin, maintenant et pour toujours, quel merveilleux voyage
35. Je serai là pour toi quand le monde s'arrêtera de tourner
36. Je serai là pour toi quand le tonnerre cessera de gronder
37. A la fin tu comptes, je veux me tenir,
38. Au début de tout à vos côtés
39. La vie est un chemin, je veux le poursuivre
40.L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
41. Partez en voyage
42. La vie est un chemin, je veux le poursuivre
43.L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
44. À la fin, je veux être debout
45. Au début de tout à tes côtés...
Beautiful song and Incredible movie❤❤❤❤
Some one needs to make a fanfic version of this song with Miraculous Ladybug!!! 😍 💖 That was the only thing I could think of while listening to the song!
Oh, it's Anggun...
Exactly x)
Love you Dimitri with all my heart💙❤💙❤
❤️
Werewolf Izuku & Human Sable 2
Werewolf Varian To the Rescue
Part 21 End Credit
At the beginning French
Omg Anggun🥺🤍
Its Indonesian singer !!!
who's the Indonesian singer in this song,the woman or the man?
@@VioletGorgona the woman angun, never understood how she came to sing in french but i'm not complaining on that :)
@@magnusmaximus1415 Because she made most of her career in France