The fact that you can understand every joke in this clip speaks volumes about your level of both understanding of language and the culture. 本当にすごいと思います!
Jeremy Clarkson is a national treasure. He pushed boundaries in comedy and documentaries, and his passion for motoring would easily be brought to whoever watched Top Gear and The Grand Tour. He’s retired from that now but he’s now a farmer and the host of the game show “Who Wants to be a Millionaire?” Long love the Top Gear Trio!
@@yoshichuta988 I think it will continue to be called a "Open car" in Japan. It is easy to understand even with Japanese vocabulary that a "Open car" is a car with an open roof. Convertible and cabriolet are too unfamiliar in Japanese, and roadster is even less used since it has become a common noun referring to the Mazda MX-5.
全シリーズ見ている旦那いわく。トップギアが終わったのは、ジェレミーがディレクターとの会食で焼けすぎたステーキを出されたことが原因でディレクターを殴ったかららしいという。そしてハモンドやメイ、一緒に辞めたもう1人のディレクターと共に新たにグランドツアーをアマプラで始めたそうな。両方旦那が見てるから流し見してるけど、すごくそっくりというか言われないと別番組だと気が付かないくらい構成もそっくりなのは、この経緯をきくと納得。
トップギアはその後換えの人をつかって継続してるらしい。
車詳しくない私でもいつも前半にやる海外ロケは爆笑モノです。オススメ。ジェレミーの牧場物語も爆笑ものです。
因みに、トップギアやグランドツアーの観覧は10年待ちだそうな。嘘か本当か分かりませんが、、
とにかく世界で人気なのは海外ロケを見てるとわかります。
いや直接の原因はアルゼンチンへのヘイトじゃなかったっけ?それからディレクターと喧嘩してBBCも放逐を決定したはず。
アルゼンチンのあとの収録の回にはもうジェラミーは居なかったですもんね。ハモンドとメイの顔も心なしか強ばってました。私の予想ではそれがあり、打ち上げのような席でステーキを出され(ディレクターの意図がそこにあると思うのですが)、殴ったことで終了になったのかなと。
何にせよ、グランドツアーの方で楽しそうにしてる3人を見れて嬉しいです。
横から失礼します。私の夫もトップギアやグランドツアー大好きで見てます。私もたまに見ます。個人的にはメイのoh cookというshowが好きです。
@@ChiPaLu-Chihuahhua さん
私もそれ見ました!メイの堅物そうでウィットに富んでいる人柄と笑いが堪らないですよね。だいじろーさんのおかげで、ディスりはイギリスでは愛情表現なんだと思えてそれから3人が文句を言い合うのが微笑ましくなりました。
しつこいですがジェレミーの農場のshowおすすめです。笑 ぜひ😊
「アメリカでは助手席にハンドルを付けている」って言い回しが最高にイギリス。
ことあるごとにアメリカではハンドルが間違った側に付いてると連呼するイギリス人(俺たちのが正しい側=right side=右側という意味😉)
Back seat driverもか?
ジェレミー「ここは?」
米「food!」
英「bonnet!」
日「ぼんねっと!」
英「yes!!!」
ジェレミー「じゃあここは?」
米「trunk!」
英「boot!」
日「とらんく!」
米「yeah!!」
ジェレミー「ならこれは?」
米英「steering wheel!」
日「はんどる!!!!」
米英「why!!!!!Japanese People!!!!!!!!!!」
たまに日本でもステアリングて言う人いるよね
Cuz it's how you "handle" the car 😂
日本でも正式な名称はステアリングホイールなんだけどね 教習所のテキストでもハンドルではなかった
平成にはパワステって言葉あったよね。対義語は重ステ。
アンダーステア、オーバーステアとかも言うよね
前にイギリス人の友人が、日本はウィンカーって言うんだよね。確かにあれは片側で「ウィンク」してるよね。と言ってくれててなんだか面白いなと思いました。
可愛いw
I don’t forget at all what the Japanese word says.
They say “indicator “ in my mind.
ブゥリンカーって言ってるアメリカ人も居たなぁ。
@@sadachan2008 競馬用語でブリンカー出てくる。馬の視界を制限して前に走らせようとする馬具。アメリカではウィンカーの意味なんだ、知らなかった。
@@schooner2525 さん
もともとレバー引いたら格納されてる細長い板が水平になる装置を用いて指示器としてたのでその名前からきてるのかと思われます。
「助手席まで腕を伸ばさなきゃいけないなんて」が最高にイギリス!!!って感じですこ
これは、Top Gearではなく、Jeremyと一緒に降板した3人がAmazon PrimeではじめたThe Grand Tourでの一コマですね。
Jeremyが居ないならやらないって降板したふたりカッコよすぎ
私のショート動画の方がえっちだけど💦
@@gmgmgmxxi 内容しっかり把握して返信しつつ宣伝は新しいパターン過ぎて草
@@gmgmgmxxi
どこ競ってんだ
@@gmgmgmxxi エロさで張り合うなw
@@gmgmgmxxi 汁を飛ばすな
こいつらのTop gear時代、Top Gearオーストラリアから来た現地司会者たちを、「島流しされた友人たちを迎えよう」というテイで囚人護送車で会場入りさせるのブラックジョークすぎて笑いすぎたww
しかもご丁寧に全員金網張りの独房みたいな個室をバスに設えての乗車でしたよね。腹抱えて笑いました。
@@fk3601 その流れからのオーストラリア人たちへ「英語をしゃべってくれないか?」という最高の褒め言葉な
トップギアオーストラリアとの対決だと南半球だからって逆さの車引っ付けてたっけな
ジェレミーは右ハンドルのことを「正しいほう」と右をかけてThe right side、左ハンドルを「(我らが大英帝国とは異なる)間違っているほう」としてThe wrong sideと言ってたりします
「未開の新大陸から遠いところをようこそ、ハンドルが right side にあるから戸惑ったでしょう」「ああ、まあ…」「お国では wrong side にあるから」っていう持ちネタな
我々日本も正しいってことだねw
@@gattoargento7489 「我々を念頭に揃えてくれるんだから都合のいい人々だ」くらいの返しが来るぞ。そんな風に安易ではいけない、楽しく殴り合う謙虚さが大事
ジェレミーだけじゃなくBBCの記事では左ハンドルはThe wrong sideって表現ですね。記者によるとは思いますが。
やっぱりこの人たちのキレ良すぎるわ
解説乙です!
トップギアでジェレミーがアメリカ人ゲストとJaguarの発音の仕方を話題にした時に、「書いてある様に読めばいいんだよ」って締めくくったの最高でした笑笑
「ジャギュア」というのだよ
米では確か「じゃぐわー」
って言ってましたねw
この時のゲストがライアン・レイノルズだったかも...
@@shabonoobloops さん
徳大寺さんが懐かしい
@@スーパーおおとり メルッェデス!ww
有名なスクショだと「おおドイツの歴史書だ」「負けたと書くだけでこの厚み?」って名言
またお前か
色んな所居すぎて草
けど嫌いじゃない
そんだけ視野の広いヒトってのがわかる
@@gattoargento7489 俺は嫌い
確かp45の回ですねw
まあそれは日本にも言えるからなあ
ほんとこの3人は最高だよ笑
無限にみてられる
英語マスターしたらもっと面白いんだろうなぁ
中村智之様へ
あと20年もすると⁉️
タイ国・ベトナム人から日本語の
会話を負けますよ‼️
@@flyfishing1479外国の方ですかね?日本語お上手ですね!
@@flyfishing1479
fly fishing様へ
あと20年もすると⁉
日本国・台湾人から朝鮮語の
会話を負けますよ‼
アメリカ人のノリ良すぎて優しいな
ハンドルが助手席に付いてるは草
第三勢力として和製英語が乱入してくるの好き
中国語には和製中国語がバリ入ってるらしいですね。
@@unapace そもそも中華人民共和国が和製中国語という
朝鮮民主主義人民共和国も、朝鮮以外は日本製の言葉を繋げた名前。
@@haruhibouEX0 それ以上の日製中国語を使ってるんやけどな
口嫌體正直って中国語好き
The Grand Tour や The Top Gear のおかげでイギリス英語に興味を持ったから、だいじろーさんが扱ってくれたの嬉しい!!❤️🔥
ありがとうございます!
自分も日本人だけど、アメリカ人が助手席にハンドルつけたり全員逆走してて危ないと思ってたんで助かる
お前授業聞いてたんか?
ハンドルやなくてステアリングホイールやぞ
@@taro_yamada180
こいつが乗ってるのは車じゃなくてバカだ
アクセルとブレーキも助手席についてて助手席の人が運転してるから安心して。
@@morik3759 はいはい、エアプおつです。
助手席からサイドミラーとかルームミラー見てみ?あさっての方向向いてるからさ。
前だけ見れりゃ運転できると思ってる厨房ならそろそろ寝る時間じゃね?
最後まで頑固なの好き
8:00から米英の言い方をdisりまくって
8:30遂には日本(和製英語)のフロントガ(グ)ラスに統一して頂きたい って
本当面白い🤣
8:00 英語米語をまとめて敵に回して和製英語で戦おうとするところ好き
峠の多い日本だと内燃機関の実用化以前は馬車よりも籠が使われてた関係で
クルマは屋内、と捉える文化があるから起きる違いですよね
馬車を自動車に置き換える感覚だった他国の場合は高速化に伴って風除けが必要になった、って感覚なのだと思います
ハンドル左右のくだり「右」は同時に「正しい」という意味が掛け合っているということですよね。だから左ハンドルは「wrong side」だと。だから同じ英語使ってるのに正しい位置(右)にハンドルがついていないことをネタにしているわけですね。
そう考えると、イギリス領じゃなかった場所で右ハンドルなのは日本とタイくらいってことなんだな。
確かに
・クルマのハンドルの位置と右側or左側通行
・鉄道の規格(ゲージなど)
・電流の周波数
これらに相関性があるかどうか調べたら面白そう
イギリス英語アメリカ英語に和製英語を評価しつつ挟んでくるくるの、いい視点でした!
「アメリカ人は助手席にハンドル付けてるだろ?なんで運転手の前に付けないんだ?」っていう皮肉、好きw イギリス人て本当にこういう皮肉言うんだなって。
いつか取り上げてくれないかなと思ってたけど、ついに!
やっぱこの3人はおもしれえ
懐かしい番組 懐かしいジョークでした ありがとうございます😊
Differentをwrongって言い直すの好き
彼らが日本に来た時に追い越し車線を走ってる遅い車を煽って「そんな遅く走ってたら中国経済に抜かれるぞ」って言ったのおもしろい
ジェレミーこのときはFordのRaptorをさしてstupidなんていってるけど、後に番組内で乗った時はかなり気に入ってたし、別の紙媒体でレビュー書いたときもなんだかんだで気に入ってたんだよなw
0:31急に日本のロリータファッション、ロリータモデルの青木美沙子ちゃんが出てきたのちょっと嬉しい
ジェレミーがよく言う「We drive on the correct side of the road.」
娘さんもしっかり引き継いで言っていました。
ほんと言語って奥深くて面白い!
フランスを皮肉る回がめちゃくちゃすき
アルゼンチンのフォークランド紛争を皮肉りすぎて国際問題になって、実際アルゼンチンでロケしたらデモ隊に巻き込まれて命からがら国外脱出したりしてる
アメリカの南部地域に忌避される
要素まんさいの車の外装で突撃
して一食即発になったりと愉快な
人たちですよね
あのアルゼンチンの回は、クラークソンのポルシェのナンバープレート(H982 FKL)がフォークランド紛争のことで喧嘩を売ってるようにみえたかららしいですよ...
実際はそのポルシェの新車登録時に発行された払い出しナンバーみたいで完全にとばっちりでしたが...
@@kownun3467 不勉強なもので分からないのですが、具体的にはどんな車だったんですか?(ワクワク笑)
@@KW-ij8ds
・カントリー・ミュージックはクズ
※カントリーミュージックは南部発祥の音楽
・ナスカーは最低だ
※ナスカーとは南部で人気のカーレース
・ヒラリーを大統領に
※南部は基本共和党支持なので民主党の大統領候補だったヒラリー・クリントンが大嫌い。高飛車女で民主党と言う南部人の嫌い要素特盛。
・同性愛賛成、ドッジー
※南部は古典的キリスト教が強い地域なので同性愛NGが多い。ドッジーとは人が怪しい、信頼できない、物の質が悪いの意味。要は南部人はドッジーと言いたい訳。
そんな感じでボロクソ書いた車でアラバマ州に突撃したのがトップギア南部突撃回。
@@サバ味噌-d1t さん
笑笑笑笑笑
ありがとうございます!!!
ジェームズメイのジョークが一番好き😂
三人の中では一番口を開かないけどジョークのクオリティでは一番😂
Amazonのジェームズが日本を巡る番組面白いですよ笑
結構トップギアとかGTで英語の聞き取りや覚えた方多いですよね!
私もフランス人とオーストラリア人の部下が出来たとき、共通の趣味含め、これ以上ないくらいジェレミー達には感謝しましたw
フランスでは放映されていないとTop Gear内で言及されてた気が。。。🤣
何気なく見てたグランドツアーもこういった解説みると面白さ倍増です♪
ジェレミーおじさんめっちゃウィットかつポッシュな発音なのですきw
昨年タイに行きましたが、山の方の人は未舗装の山道があるのでピックアップが人気みたいですね。それにしても日本車だらけでびっくりしました。
ジェレミー懐かしい。
Topgearの日本ロケまた観たいな。
top gearでトヨタのピックアップを思いつく限りの方法で壊そうとしてたの好き🥺
日本だと軽トラで済んじゃうからピックアップほど大きな車はいらない、という人が多い気がする。
トップギアは全シーズン見たのでオタクです。いっぱい好きな話がありますね。クリスマススペシャルで飼い葉桶に入ったスティッグのシーンとか、牛乳配達車を改造して公道走ったり、車で船作って水没したりドーバ海峡渡ったり。日本車もいっぱい出てくるので意外と親近感を持てると思います。何よりもジェレミーの顔芸がやっぱり最高に好きですね。
感動的なシーンもいっぱいありますね。気持ちの入った名車解説とか潰れた自動車会社の解説など、基本的にジェレミーが車という技術やそれに関わる人々を愛してるということがよくわかります。それに合わせて(車以外は全然撮れない)スタッフの美しいカメラワークが、本当に感動を呼びます。
メイが日本各地を観光していろんな文化に触れる番組あるけどめっちゃおもろいからオススメ
広島のくだりは欧米人の感覚が良く分かる良回でした。
なんて名前の番組ですか?
@@KentaroShiga-yp3bz となりのトトロ
ジェームズ・メイの日本探訪
元レーシングドライバーの鈴木利男が出て来た回が好き
この3人最高!!!!
腕伸ばしてハンドル握らなきゃいけないのは草
よくその思考出てくるよな
英語っぽいけど日本の車の用語もかなり違いますね。ウインカーとか。ハンドルが運転席についていて良かった(笑)
The fact that you can understand every joke in this clip speaks volumes about your level of both understanding of language and the culture. 本当にすごいと思います!
Top Gear (Grand Tour)といえばやっぱりこの3人だよなぁ
トップ・ギアっぽいと思ったらトップ・ギアだったww
むしろ今までだいじろーのおもちゃにされてない事が不思議だったわww
こうゆう皮肉マジでおもろいからもっとみたいw
ウィンドスクリーンは、まだ車が密閉式じゃなかった時代の風避け用として登場して名付けられた名残って感じw
オープンカーだとしっくりくるネーミング。
さすがイギリス😮
7:52 日本でも我々のような面倒臭い車好きはハンドルじゃなくてステアリングとかステアリングホイールってわざわざ呼びますね笑
Top gear 観ていました。
ジェレミーのキツイジョーク大好きでした!
だいじろーさん!RRRというインド映画がイギリス植民地時代のインドを舞台にしていて、帝国っぷりも堪能できますし、イギリス英語が沢山聞けます!ぜひ解説いただきたいです!
Jeremy Clarkson is a national treasure. He pushed boundaries in comedy and documentaries, and his passion for motoring would easily be brought to whoever watched Top Gear and The Grand Tour. He’s retired from that now but he’s now a farmer and the host of the game show “Who Wants to be a Millionaire?” Long love the Top Gear Trio!
成り立ちとか歴史とか好きなあたい。
車は最初の頃はもしかして全部オープンカーだった?
バイク乗りの皆様から風除けあった方が疲れにくいって聞くから、それとおんなじ感じで最初は単純に風除けってことでwindscreen / windshieldだったんだろうな~。
とか思えて楽しい。
学校で教わる英語と全然異なる世界観が、
観ていてとても新鮮です。
この3人大好きなので取り上げてくださって嬉しいです笑
ついにTopGearを取り扱ってくれてありがとうございます!大好きな番組なんです。
実際に人気が出たのは2002年に番組がリニューアルしてジェレミーの他にリチャードとジェームズが参加してからになります。
また、ジェレミー降板の理由はプロデューサーを一発小突く程度に殴ったからです。
ジェレミー降板でTopGearの人気が急降下しました。そしてTopGearの制作陣ごとAmazonが買い取り、現在のThe Grand Tourに繋がります。
ちなみに、タイでピックアップが人気な理由は税金面が非常に優遇されているからです。
人気がありすぎてピックアップトラックのレースも盛んに開催されて、国際格式のレースに参加するようなドライバーも育っています。
日本の自動車社会ではイギリス英語、アメリカ英語、フランス語、ドイツ語が主に使われています。
イギリス英語の自動車用語自体がフランス語由来だったりしますし。
ハンドルが助手席についてるくだり面白かった
Hood vs Bonnet のところ
美沙子さんが出てきたの
めっちゃ嬉しかったわ
彼らの回で1番面白いのはやっぱりお客がアメリカ人の時でした😁
後ジェレミーこの時はピックアップの事''stupid''って言ってるけど後の回でベタ褒めしてたのは面白かった。
アメリカのピックアップネタは、荷物なんか乗せないのに見栄っ張りで自家用にでかい車買っちゃって、しかもSUVと違って屋根もなくて貴重品が置けないんだからしょうもないよね、っていうネタだから、本当に材木とかを運ぶ目的まで入れてコケにしてるわけではなかったりする(でも買うときはきっと材木とか運ぶんだって思ってる)
辞める直前の雪山チャレンジでベタ褒めしてたな
イギリス英語より和製英語の素晴らしさを説くだいじろー☺
誰かと思ったらジェレミーかww
POWER!!
この3人好きすぎるw
イギリスネタ🇬🇧好きです😂
だいじろーさんが「フロントガラスは日本語がベスト」だとハッキリ主張している所が好感が持てます。
これは外国人に対して常日頃臆することなく対等に接している証左だと思えました。
ウィンドスクリーンに違和感を持つかどうかは、自動車の開発の歴史の差ですね。
日本では戦時に標準自動車を軍部が作り、戦後の民間による自動車開発は、標準自動車のハードトップ付きが基本となりました。だから、フロントガラスは構造を良く言い表しています。
イギリス人に英語をバカにされるときだけ
妙に真摯に受け止めてるアメリカ人好きw
バイクや初期の車を思えば風避けなのは伝統的。
フランスやイタリアにより近い方がそちらの言語に近いもので追加、進化される。
爺婆からするとある時期までの言語常識と若者(と言っても今の40歳代含む)言葉はずれているからやはり日常語も含めて違和感が多いと思う。
といろんな世代と、truck lorry などを語っている時に思った。
にしてもだいじろうさんは本当に凄い方だ。でもって面白い。
右ハンドルだから日本人観光客には運転しやすいよ
ランダバウトだけは注意が必要だけど、郊外の緑豊かな風景は凄い情緒がある。
"wind shield" も "wind screen" もオープンカーが普通だった時代にできた言葉なんだろうねえ。
日本では英米両方が基準なくカオスに混ざり、さらに和製英語も加わると…
そもそもアメリカ英語が世界中の言語から単語引っ張ってきてるから超絶カオスな件
ズボンはフランスから引っ張ってきたんだよね( ´-ω-)
フロントガラスは車に屋根が無かった頃の風防が元だと思う
手回しでエンジンを掛ける時に着けるグローブを収納するところが今のグローブボックスなのと同じ事かと
お客さんとの掛け合いがすごいですね。だから「とにかく明るい安村」さんが受けたんですね。
だいじろーさんのトレーナーがすごく欲しい❤
いろんな発音ができますね‼️
イギリス英語憧れる
ハンドルの位置が正しい日本は褒められそう。
topgearは00年代が全盛期だったね。。。
車にピアノ落っことしたり北極で飲酒運転したりすべてがおもしろい最高の番組だったよ。
あの頃リアルタイムで見れたことはある種人生の幸せだった。
一番好きなジョークは最近世間が環境問題でうるさく、BBC上層部からもグリーンな話題を頼むといわれました。
そこで最もグリーンな車を用意しました!って言ってムルシエラゴの緑色の出してたやつだったなw
トップギアはイギリス人のユーモアをそのまま楽しめるいい番組
あーこれは記憶に残ってるな〜
トップギア辞める時に戦車でBBCまで押しかけたの草
さすジェレミー。
トップギアのリライアント・ロビン回は腹抱えて爆笑したなぁw
初期の自動車は屋根がわかりやすくついてたからフロントガラスは本当に風除けの役割が大きかったっんでしょうね。
大学生の時からよく観てます!英語の学習にもいい
grand tourになっても変わらないのが面白いですね🤣
トップギアの3人はThe・イギリス人て感じで好き
後で解説しますバーのシステムめちゃくちゃいいな。
煽り方🤣これを求めて何度も見に来てしまうw
斜めと言わず、真上から行く紳士の国UKスタイルすこ
このチャンネルで彼らが見られるのが本当に嬉しい!
あのペチャクチャした話し方はジェレミー特有の感じなんでしょうか?イギリス英語ならでは?
たまにゲストに揶揄われてませんか?
アメリカの南部ではピックアップトラック率かなり高いです。芝刈り機を乗せたり農工作機を乗せたり、ダートバイクを乗せたり、サバンナ地帯の南部ではかなり活躍するみたいです。ニューヨークに住んでた時は雪が積もったり、道路が凍ると後部が軽いトラックは危ない事もあってあんまり見なかったのでアメリカでも地域によるみたいです。
私もボストン→オクラホマなのでそれよくわかります。私はピックアップは売ってトレーラーを買いました。
この暴言おっさんこれで貴族階級で超知識層なのが一番面白いところだと思う。
毒舌司会者のジェレミークラークソンやん
ボクの想像ですけどwind screen とか wind shield ってオープンカーの時代の名残りなのかなと思います。日本でも風防って言いますよね。
後、最近日本メーカーのタイ製ピックアップトラックは日本でも人気で、逆輸入されてたくさん走ってますよ〜。
Still, in Japan saying “open car “?
Convertible getting says eventually here inJapan .
@@yoshichuta988 I think it will continue to be called a "Open car" in Japan.
It is easy to understand even with Japanese vocabulary that a "Open car" is a car with an open roof.
Convertible and cabriolet are too unfamiliar in Japanese, and roadster is even less used since it has become a common noun referring to the Mazda MX-5.
カブリオレは言えるけどコンヴァーティブルはちょっとマウスフルだからなー
自動車開発の歴史上、初期は屋根なんかなかったから雨から守るものなんてなく
最初に登場したのがwind screenで前方からの風や飛来物を防ぐものだったからだろうね
タイでピックアップトラックが人気な理由
1,舗装されてない道がおおい
2,荷台拡張などのカスタムパーツが豊富
3,幹線道路はアメリカを参考に作ってあるから車線が広め
こんなとこだと思います!
日本だと税法上不利なのも悩みですね
車種そのものがカッコ悪いんじゃなくて、高級住宅街住みが個人で普段使い用に買っちゃって、荷物は全部車内に積んじゃってベッドは一切使わなくて、結果でかくて燃費が悪くて車内が狭いだけの車になってる人が多い、それがカッコ悪いってネタ
よくこちらの動画を見つけますね。面白いです。
ジェレミー最高や…
右ハンドルはイギリスの影響下にあった国々が多いみたいですね。
フロントガラスは英語だと戦闘機の「風防」と同じ言葉になるんですね
確かにタイは大きいクルマ多いですね🤔
タイの高速道路はジャンプ台みたいな凹凸あるけど真っ直ぐで広くて長いから,大きいクルマの方が安定もするし良いんでしょうねー
その辺りはアメリカと似てますね.
対してイギリスは(トップギアでしか見たことないけど)狭いし,日本と似たところがあるなと思ってます.
ピックアップのことをstupidって言い切るの好き笑
イギリス英語の方が日本人にとって発音的に覚えやすそう
まさにこの3人を見て英語を学んだわけですが、学校ではアメリカ英語を学ぶので、自分のなかで英米英語がごちゃ混ぜになってたりしますw
住んだ経験があるから、ちゃんと仕分けできるんだろうな〜と思って動画観てました。
ピックアップのくだりはおもろい🤣
田んぼと同じ高さに住んでるか、
高台にわざわざ住むのか🤣🤣
大雨降って浸水🤣高台派は半笑いで🤣