French Indirect Object & Indirect Object Pronouns (coi) // French Grammar Course // Lesson 32 🇫🇷

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 июл 2024
  • Today we learn all the rules related to the indirect object and the indirect object pronouns (complément d'objet indirect - COI. The French indirect object pronouns are: me - te - lui - nous - vous - leur. They are used to replace an indirect object and avoid repetition.
    • The paperback on Amazon : amzn.to/2UYD1fd
    • The eBook on Amazon : amzn.to/3Dv0RAC
    • The PDF : theperfectfrench.com/shop/pdf...
    • All the lessons : www.theperfectfrench.com/fren...
    ► FREE COURSES 👩‍🏫
    Pronunciation • Conjugation • Grammar • Vocabulary • Idioms and expressions: www.theperfectfrench.com
    ► FREEBIES 🙂
    • Free Self-study Guide: www.theperfectfrench.com/free...
    • Free eBook - Conjugation : www.theperfectfrench.com/free...
    • All my free PDFs : www.theperfectfrench.com/less...
    ► COME SAY HI 👋
    • Instagram : / theperfectfrenchwithdy...
    • Facebook : / theperfectfrenchwithdy...
    • Support my work : www.theperfectfrench.com/support
    ► ALL MY BOOKS & TEXTBOOKS 📚
    • My Books : www.theperfectfrench.com/my-b...
    ► FREQUENTLY ASKED QUESTIONS and RECOMMENDATIONS ‽
    • Do I teach one-on-one ?
    • Recommended Apps ? Tutors ? Books ? My filming equipment ?
    → All the answers here : www.theperfectfrench.com/faq
    Try Audible and improve your listening skills (includes 2 free audiobooks):
    Two of my favorite books: www.audibletrial.com/dylane
    - Le Petit Prince: bit.ly/31y7CmI
    - Madame Bovary: bit.ly/31suaWk
    0:00 Intro
    00:24 The indirect object
    02:40 The indirect object pronouns
    04:54 Indirect object pronouns and negation
    05:52 Verbs followed by an Indirect object pronouns
    Free French grammar course from beginners to intermediates. 45 French lessons to learn French by yourself.
    #learnFrench #Frenchgrammar
    Advertising Standards:
    Anything with Amazon & Audible is affiliate links. I earn commission through these links.
    Music : Summer - Royalty Free Music from Bensound

Комментарии • 72

  • @riyak672
    @riyak672 Год назад +6

    merci beaucoup, dylane! c'est très utile pour moi car, nos examens approchent, et je suis très anxieuse! Je voudrais vous dire un grand merci!

  • @chanelplummer1795
    @chanelplummer1795 Год назад +2

    Dylan you are such an excellent teacher. So thorough. Merciiiiiiii 🤗

  • @TheperfectfrenchwithDylane
    @TheperfectfrenchwithDylane  2 года назад +5

    Sorry for being late 😅
    The PDF: theperfectfrench.com/shop/pdf-course-books/the-complete-french-grammar-course-french-beginners-to-advanced/
    The paperback: amzn.to/2UYD1fd
    The eBook: amzn.to/3Dv0RAC

  • @JDC8792
    @JDC8792 Год назад +3

    I still make a few mistakes when I use this grammar in the negative passé composé. But one day, I'll fully master it with patience.

  • @pedramtabande1110
    @pedramtabande1110 2 года назад +1

    thank you so much for teaching this concept so clearly

  • @Stephanie-gv8rh
    @Stephanie-gv8rh 2 года назад +1

    Merci beaucoup pour votre leçon 🙏❤️

  • @t.mustonen2105
    @t.mustonen2105 Год назад +4

    For those looking for the list of verbs followed by preposition à, P101 corresponds to P132 on the kindle version.

  • @dinab7852
    @dinab7852 2 года назад +2

    Time to relax with your soothing voice! :)

  • @jinx1947
    @jinx1947 2 года назад

    Merci pour cette leçon!

  • @atallahlababdeh5690
    @atallahlababdeh5690 2 года назад +1

    Thank you so much 💖 God bless you

  • @stewartlloyd2648
    @stewartlloyd2648 2 года назад

    What a good job Dylane does at 5:24 in the video which reinforces Lesson 2 and how in French almost always we need an article while in English we can drop it - "Do you often give flowers (no article before flowers) to your wife" becomes "est-ce que tu offres souvent des (mandatory article goes here) fleurs à ta femme ?" - so maybe think of it as do you often give "some" flowers to your wife - now watch what happens to the article in the negative - "no I never give her (no article) flowers" -> "non, je ne lui offre jamais de (NOT "des" which a very common mistake) fleurs" - so even though fleurs is plural, because it is negative the article remains "de" - so maybe in English, "no, I never giver her (any) flowers"

  • @thomasbowers2135
    @thomasbowers2135 3 месяца назад

    Thanks!

  • @Parischick11
    @Parischick11 Год назад

    Merci! 😀

  • @alaa.alsoleman
    @alaa.alsoleman 8 месяцев назад

    Hi Dylane, thanks a lot for the great videos, I wanted to ask about the verb "Demander" you've said in the previous video that it's without a preposition, and now you say it's with "a" so how do we deal with it exactly?

  • @wolsey1000
    @wolsey1000 2 года назад

    Le verbe demander est un peu difficile car il prend parfois une préposition. In the prior video it's a REDCAP verb for which a direct object pronoun is used, but in this video there's the example in which an indirect object pronoun is used.

  • @maazmohammed9269
    @maazmohammed9269 8 месяцев назад +1

    Hey at at 5:40 shouldn't Je ne lui offre jamais des fleurs* since it's a plural?

  • @Yohann_Rechter_De-Farge
    @Yohann_Rechter_De-Farge 10 месяцев назад

    Merci beaucoup madame 🌹🌷🌺

  • @nazishmustaafa6516
    @nazishmustaafa6516 2 года назад +1

    Hi mam .... u have to clear the concept in a easy simple way ....

  • @mabdullahabdullahbay4625
    @mabdullahabdullahbay4625 2 года назад

    Good job

  • @polluxefendi170
    @polluxefendi170 5 месяцев назад

    I’m a bit confused with demander. Wasn’t it one of redcap verbs, no preposition?

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  5 месяцев назад

      Demander à quelqu'un - Demander quelque chose - It can have a preposition or not depending on what comes after :)

  • @MansiPal-dh8id
    @MansiPal-dh8id Год назад +1

    I have a question why not the pas in end of this sentence " non,je ne lui offer jamais de fleurs please tell me

  • @shiladevi8574
    @shiladevi8574 2 года назад

    Bonjour Dylane ! 😚

  • @joshua-yb6pk
    @joshua-yb6pk 2 года назад +1

    Just a small thing: at 1:01, although you technically say "an advice" in French, the translation would be wrong in English, because we use advice without an article, so you cannot use advice like that, meaning you can't say "an advice", you have to leave advice by itself. One could say, "a piece of advice"however. Great video though!

  • @thebillyvalles
    @thebillyvalles 2 года назад +1

    Merci beaucoup teacher dylane 💯🥰🙌

  • @mouli6725
    @mouli6725 2 года назад

    So, doesn't it have any specific rule for 'passé composé' for Indirect Object Pronouns as it has for Direct Object Pronouns?

  • @anuu.8023
    @anuu.8023 2 года назад

    😊😊

  • @prachibhandarkar6437
    @prachibhandarkar6437 2 года назад

    Woah!!😃

  • @daherdaher9814
    @daherdaher9814 2 года назад

    👍👍

  • @Factotumscybersecurity
    @Factotumscybersecurity 4 дня назад

    I have just finished page 205, ex. 4.8, but the negation with passe composé and Indirect Object Pronoun was giving me a hard time. 😅 For example, figuring out where to put the pas in the sentence. It would be good to provide examples for those ones. Ex.8 Tu ne leur as pas volé cette bouteille de vin. 😊 The pas goes in the middle of the passé composé. 😊 right?

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  3 дня назад +1

      Thank you for the feedback. It's on my list to add it for the next edition 🤩 Yes, pas is always in the middle between the auxiliary and the past participle :)

    • @Factotumscybersecurity
      @Factotumscybersecurity 3 дня назад

      @@TheperfectfrenchwithDylane Awesome. Thanks. 🙌

  • @dodgermartin4895
    @dodgermartin4895 2 года назад

    ENGLISH SPEAKERS BEWARE!!
    The rules for indirect objects are not the same as in French!! In English, a noun or pronoun in a prepositional phrase is not an indirect object (though some grammar scholars argue otherwise), but would be an indirect object if there is no preposition. For example, in English--- "I gave him a book," "him" is an indirect object. HOWEVER if worded, "I gave a book to him," The word "him" preceded by the preposition "to" is no longer an indirect object (it acts like an indirect object)... confusing, YES. And in some English sentences... the verb "to telephone someone," as in "I telephoned Paul," The word "Paul"... IS A DIRECT OBJECT IN ENGLISH, but not in French. so, French, "j'ai téléphoné à Paul," "Paul" is an INDIRECT object because the verb téléphoner is preceded with the preposition, "à." Be careful!

  • @samizaki9514
    @samizaki9514 Год назад

    J'ai téléphoné à mon ami hier.
    Je lui ai téléphoné et il n'a pas répondu.

  • @shiladevi8574
    @shiladevi8574 2 года назад

    Oh.. I'm late today😕

  • @pineapple1122
    @pineapple1122 6 месяцев назад

    😭😑