How Anglophones speak French without knowing it
HTML-код
- Опубликовано: 21 июл 2024
- Subscribe to France 24 now:
f24.my/youtubeEN
FRANCE 24 live news stream: all the latest news 24/7
f24.my/YTliveEN
Anthony Lacoudre, a French lawyer living in New York, has written a fascinating book entitled "The incredible history of French words in English: How English speakers speak French without knowing it". The author tells FRANCE 24 why as many as half of all English words originate from the French language.
Programme by Sophian Aubin and Hanane Saïdani.
Visit our website:
www.france24.com
Subscribe to our RUclips channel:
f24.my/youtubeEN
Like us on Facebook:
/ france24.english
Follow us on Twitter:
/ france24_en
I don't understand the negative comments on here. It's just a lesson in linguistics. if the content doesn't interest you, watch another video. Geez.
I am American and very aware of the French language influences on English. I live in Wisconsin which has a lot of French place names due to the French explorers. I also took French for several years, so I can recognize many French words we use in English. Although I can no longer speak much French, it is easier for me to read because many words look familiar. Even though we do have all these words, sentence structure is so different that it isn't necessarily easy to pick up French. I wonder how many French words have been "saved" that are no longer used in France. I find this fascinating.
Apparently yes. English as done a great service to Latin (by definition all the romance languages including French) by keeping alive words that had fallen out of usage in the Romance languages. English kept some alive that have since been reborrowed back into the Romance languages. I can think of comfort as being a word formed and crystallised in English to its current meaning that has been borrowed back into French, and Spanish, maybe others?
Yeah, that's what's fascinating with linguistics : in French and in English, we are able to express similar concepts carried by similar words, but the "thinking system", if I may, puts the in totally different relations. In other words, the substances are close, but the forms are really different, and studying them simultaneously brings a really new approach that deserves our interest, to me.
You're clearly not an every day American! Chapeau!
why is this my french homework
agghghhghgghghgg
Didn't you find it interesting as a French student and native English speaker?
That's is actually the reason why I say French is such an easy language to learn for English speakers.
aymeric it is not true , grammar is everything , not the same .............
I think so ...
Right ! juste , vrai , absolutely,
really?
that's why Americans drop 3rd period French..😆
So many negative comments about so many people who don't know a thing about linguistics...
It's kinda sad
Useing French makes you sound cool.
This has been a pleasant surprize, I discovered when I started studying French.
That moment when Anglophones get trigged knowing that Francophones have a bigger influence on English.😂😂😂😂
Oh how the roles have changed 😅😅
@@fabulously695 French is easiest language to learn compared to other Romance languages. 🤣
@@cheeveka3 maybe for English speakers, but Spanish and Italian are much more regular and easier to phonetically decipher. Regardless that wasn't what your original comment was about. England has never denied its French roots, but French on the other hand... The Canadians are actively running campaigns to try and squash anglicisms, and in France, our academie français keeps writing literature about English words such as email, wifi etc, in a bid to stop them. The French linguists are terrified
@@cheeveka3 I would argue that Spanish is much easier than French. You might also be surprised to find that Dutch, Swedish or Norwegian are easier than French, once you get over the unfamiliarity of the different sounds.
@@fabulously695 Other languages have bodies that work against the anglicization of their language, not just French. Interestingly enough, the French language incorporates more English words than other Romance languages. Spanish has its own words for football, basketball, etc. Finally, the language that fights against outside influences the most is by far Icelandic.
England is a former French colony that has gone wrong.
J'aime le francais aussi bien que l'anglais. J'espere que Je maitriserais cette belle language.
After the locution "J'espère que", the subjunctive tense is used.
So, the verb "maîtriser" would be conjugated as "maîtrise", and thus "J'espère que je maîtrise cette belle LANGUE" is correct.
Note however that "LANGUAGE" - the word in the French sentence that you wrote above, is an English word.
However, that still sounds awkward, or stilted.
It is more easily understood in French as:
"J'espère pouvoir maîtriser cette langue", as the verb "pouvoir" ( = to be able to) can be used without a preposition after the verb "espérer" (= to hope), just as "maîtriser" (= to master) can be used after "pouvoir" without a preposition.
In this way, there is a nice flow to the sentence and it is clear and succinct - "J'espère pouvoir maîtriser cette langue".
There are four essential things to remember when constructing a French sentence:
1.) Logical word order (which includes correct verb tenses).
2.) Clarity of meaning.
3.) Constructing the sentence in the briefest way possible (succinctness).
4.) And possibly the most important, making the sentence flow naturally, emphasizing rhythm, symmetry and elegance.
The latter point is why I study, speak and write French. Out of all the peoples in the world over the centuries, the French, more than most, have taken pains and careful consideration to beautifully sculpt their language, and furthermore, to guard and protect that beauty.
Yep....The lawyer is correct....its the same thing we studied in history of literature classes...
The way she switches back and forth between French and American accents makes me feel very uncomfortable.
As there are around 175,000 words in our language your 25,000 words of French origin is only 14% so let's not go around thinking that you
invented English...
Stop using french words on a daily basis and your language will be ridiculous and primitive.
In another interview he explains that there are many more English words that come from French but they are not accounted for in his classification because they are derivatives. For example, grapefruit is not a French word, but it is composed of two French words. Creamy is not a French word, but it comes from cream, that comes from the French word crème. Etc.
Je suis professeur de français aux Etats-Unis, et à l'accord de l'homme du vidéo, je pense que la majorité de mes étudiants n'ont pas de difficulté avec le vocabulaire. Toutefois, il faut qu'on enseigne très bien la prononciation avec les audios et les baladodiffusions. Je suis québécois et j'ai une prononciation "étrange," donc j'essaie de prononcer les mots avec un accent européen pour que mes étudiants puissent écouter beaucoup d'accents étrangers. J'ai une question: Où se trouve ce livre académique?
OK I don't speak French. I'm German Canadian and speak both languages. but I will tell you what I could get from trying to read your comment : you are a professor teaching French in a state university and that vocabulary is not the difficulty for learning French? And that you are from Quebec and that the lady interviewing has a European accent?, lol I can read French hehe
TriforceofCourage 1203 That is amazing ! Bon courage avec tes études françaises! Le monde francophone t’aime!
Balado quoi?!
Je suis prof. de français à NY, d'origine belge. Nous avons déj́à organisé une douzaine de voyages à Québec avec les enfants. J'adore la ville de Québec. L'accent québécois est très bien, il ne faut pas le changer. Les anglophones ont beaucoup d'accents différents et n'en font pas tout un cas. Dans la francophonie, on croit toujours qu'il faut parler comme un Parisien ! ;-)
You can buy the book online, my school did it. Just google it.
It's better for me to Subordinate under one of the listed.
England has normandian roots in its language. Actually the lands of Britain and France were litteraly torn apart long time ago.
Yes by the French Plantagenet house ;)
I actually don't speak French by remembering what it is an English I know a lot of people do that I speak French by remembering French because I was taught French by a person who speaks it fluently I do not speak it fluently but I speak enough to get around
It still does not mean english and french are similar. They very different and also english speakers do not understand french unless they have learned it
While it’s technically true, it’s not realistically true. For example, the word English word ‘quotidian’ comes from quotidien, which means exactly the same thing, but even academics won’t likely know the world unless theyre already fluent in French as well.
I don't know how to identify French-blooded people either.
Random people are claiming not being disowned or something.
How many times have I heard 'Bon Weekend' ?
And to think they were enemies for hundreds of years.
No one has ever called me French/German.
Yeah.
you’re Patrick, aren’t you?
What language does anthony Lecoudre speak?
French
Vous connaissez pas? Il parle Français! Vous êtes stupides!!!
brody sayle pourquoi tu insult , il n`a fait que posez une questions .................
Pour les besoin de la vidéo il ne s'exprime qu'en anglais !
People discuss "German States."
So French-speakers probably have to take the exams in Haiti and Senegal too.
French was a beautiful language.
humanity will miss it.
I will miss it too.
Was ? What do you mean?
The reason British tend to be more defensive is because most British do not like to be considered European.
The French and the German may become the main and perhaps official languages of the EU.
L'anglais c'est du français mal prononcé.
Nah not really. French is badly pronounced Latin and German.
So why are the French so worried about English taking over in Francophone countries.
watchulla exactly , jealousy .................
@@robertbenoliel1453 no jealousy your langue is your langue It's different than french
It's not different than any other nation not wanting their culture to disappear due outside influence. Look at the Japanese and Koreans who are more reluctant than the French about having outsiders. The French are open to outsiders, but fear their culture being lost. It's not about jealously since every culture feel this way though the French are more obvious on this than others. Some people are much more verbal than others, but it doesn't mean those who are not as verbal are not feeling strongly about this. Look at Trump and the MAGA movement. They don't want outsiders coming into their country, but irony being that this country was stole from Native Americans because of outsiders like them who came from Europe.
It's already happening.
Many languages have academies of some sort to protect themselves, not just French. There are actually more English words in French than in other Romance languages. The Icelandic fight way more against outside influences than the French.
This is because of different origin of people and invasion of science and also stop this nonsense of saying that French is half of English. I agree that there's some french words in English but not half because English is mixed with a lot of words and vocabularies of different languages around Europe so stop that ,because I know most of European languages
Like it or not, the presenter is right.
The badly and wrongly Latinised French language throught the 15th century is called today english !
today French or English doesn't share words with true latin as Spanish or Italien , and English very few from German! haha
30% of English vocabulary has Germanic roots, that's way more than very few.
I think French is as related to English as
"German is to Spanish."
Wow your level of ignorance is appaling !
Not at all.
Salidagone (again).
More like physical nose.
He says nothing new.
Want new? Michael Edwards is english and is on the Académie française.
yawn
its not given to all to enjoy smart things.