<English translation of lyrics> ■ Make a New World Tomorrow / Mayo〜万葉〜 We are all different. We are irregular and seem ugly to each other. We cannot convey our hearts with our eyes or words. If so, try reaching out a little more. We fight and get hurt. We scramble and despair. If so, try touching your oppornent’s hand and closing your eyes. We all have the same heart, so we can hear it. It's okay for both light and shadow to exist. Because we can guide each other and head towards the sun. It's okay if the wind is cold. Because we are alive and can warm each other with body temperature. The world will change tomorrow. If we hold hands and snuggle up, there is nothing that separates us anymore. Yes, we can be one. Living does not mean fighting. Don't be scared anymore. Look, there are so many lives here as far as the eye can see, so let's hold hands. Let's touch each other. Don't be afraid anymore. The meadow, the mountains, the human habitations, the underground, the sky, and even the sea are now connected. There is only one thing we have to protect. It is a world that's hurt alone. If the river stops flowing, it's okay because we shed tears. If the ground trembles sadly, it's okay because we wrap it in our big arms. The world will change tomorrow. With the courage to give love, let's listen carefully now. We should hear the heartbeat of the earth. Living does not mean fighting. Don't be scared anymore. Look, there are so many lives here as far as the eye can see, so let's hold hands. Let's protect it. Don't be afraid anymore. We see different colors and live different ways. But we hold hands and wait for a big tomorrow. Hoping that a warm breeze will blow into this world. The world will change tomorrow. If we hold hands and snuggle up, there is nothing that separates us anymore. Yes, we can be one. Living does not mean fighting. Don't be scared anymore. Look, there are so many lives here as far as the eye can see, so let's hold hands. We are one. Don't be afraid anymore.
みずみずしい活気に満ちた万葉さんの歌声に、たくさん出てくる 動画 の 生き物たちも、みな
い.き.い.き!!!
と、迎える春を謳歌してるようで、命の素晴らしさを、素直に喜び、感謝の気持ちが
湧いてきます🍀
こ.わ.く.な.い.さ !!!
万葉さん!!!
素晴らしい!!!
歌のイメージと、万葉さん ひとつになってますね!
歌い方→歌い尻の変化も、万葉さんらしいですね!
とてもドキドキしながら 聴き終わり、、、そして、すぐに、また聴きたい衝動にかられました!
自然が大好きな万葉さんが、歌いながら 素敵な自然に溶け込んでいく様は、感動しました🍀
そんなふうに言っていただき、ありがとうございます!!
先生と出会って色々お話をしていなかったら、私は怖がって この動画を作ることができなかったと思います。ですのでとても感謝しております!
動画ができたとご連絡をしようと思っていたのですが、それより先に見てくださったようで… 嬉しいです😌 ありがとうございます🍀
<English translation of lyrics>
■ Make a New World Tomorrow / Mayo〜万葉〜
We are all different.
We are irregular and seem ugly to each other.
We cannot convey our hearts with our eyes or words.
If so, try reaching out a little more.
We fight and get hurt.
We scramble and despair.
If so, try touching your oppornent’s hand and closing your eyes.
We all have the same heart, so we can hear it.
It's okay for both light and shadow to exist.
Because we can guide each other and head towards the sun.
It's okay if the wind is cold.
Because we are alive and can warm each other with body temperature.
The world will change tomorrow.
If we hold hands and snuggle up,
there is nothing that separates us anymore.
Yes, we can be one.
Living does not mean fighting.
Don't be scared anymore.
Look, there are so many lives here as far as the eye can see,
so let's hold hands.
Let's touch each other.
Don't be afraid anymore.
The meadow, the mountains, the human habitations,
the underground, the sky, and even the sea are now connected.
There is only one thing we have to protect.
It is a world that's hurt alone.
If the river stops flowing,
it's okay because we shed tears.
If the ground trembles sadly,
it's okay because we wrap it in our big arms.
The world will change tomorrow.
With the courage to give love,
let's listen carefully now.
We should hear the heartbeat of the earth.
Living does not mean fighting.
Don't be scared anymore.
Look, there are so many lives here as far as the eye can see,
so let's hold hands.
Let's protect it.
Don't be afraid anymore.
We see different colors
and live different ways.
But we hold hands
and wait for a big tomorrow.
Hoping that a warm breeze will blow into this world.
The world will change tomorrow.
If we hold hands and snuggle up,
there is nothing that separates us anymore.
Yes, we can be one.
Living does not mean fighting.
Don't be scared anymore.
Look, there are so many lives here as far as the eye can see,
so let's hold hands.
We are one.
Don't be afraid anymore.
明日 世界は変わる / Mayo〜万葉〜
ぼくらはみんな 違うかたち
不揃いで 互いが醜く思えるね
視線じゃ 言葉じゃ 届かないんだ
なら手を伸ばして あと少し
争い合って 傷付いてさ
奪い合って 絶望するんだね
なら手を触れて 目を閉じてみよう
心はおなじさ 聞こえてくるよ
光と影があっていい
導き合い 日向を目指せる
風が冷たくたっていい
ぼくらの体温 生きているから
さあ
明日 世界は変わるんだ
手をつないで 寄り添えば
もう隔てるものは何もない
ぼくらはひとつになれる
生きることは戦いじゃない
怯えるのはもうやめよう
ほら 見渡すかぎりの命
手をつないでみようじゃないか
触れてみよう 怖くないさ
草原も 山も 人里だって
地中も 空も 海さえ 繋がった
守るべきもの たったひとつ
ひとりで傷ついたこの世界
川の流れが止まったって
ぼくらが涙流してあげる
地面が悲しく震えたって
繋いだ大きな腕で包んであげる
さあ
明日 世界は変わるんだ
愛を与える勇気で
いま 耳をすまして聞いてみよう
地球の鼓動を感じる
生きることは戦いじゃない
怯えるのはもうやめよう
ほら 見渡すかぎりの命
手をつないでみようじゃないか
守ってみせよう 怖くないさ
見える色も違うけど
生き方だって違うけど
手をつないだまま
大きな明日を待つ
きっと温かい風が吹くように
明日 世界は変わるんだ
手をつないで 寄り添えば
もう隔てるものは何もないから
ぼくらはひとつになれる
生きることは戦いじゃない
怯えるのはもうやめよう
ほら 見渡すかぎりの命
手をつないでみようじゃないか
ぼくらはひとつ 怖くないさ
The lyrics translated into English will be uploaded at a later date.
For those who use English, please wait a little longer.