this deserves more recognition !! my cantonese isnt at a level where i can even understand most songs but the voice and everything seems on par! im always amazed when hearing songs i love translated into chinese🤍
Oh my god, this amazing xD As a hong konger i can't express how this resonates with me and the society, and the use of chinese bad words are on point ❤ love this cover I'll go as far as saying that this cover is better than the others, you deserve more recognition
哭了🥲好犀利!❤️👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
我也哭了!!我是迷妹 >< 麗英你好/////
@@Ennsings Enn 你真係做得好好!!😭期待你同朋友仔啲作品!❤️🤣👏🏻👏🏻🙏🏻👏🏻
@@LaiYing 期待麗英翻唱www
野生麗英
想聽麗英cover晒日文同廣東話版
呢個cover嘅歌詞唔係淨係翻譯原曲嘅歌詞,而家將原曲改造成為香港嘅版本,本土化得好成功。入面嘅詞例如「返工太叻」、「Amazon sale」、「睇實個市」呢啲都令人好有共鳴,加上cover嘅唱功優異,聽起上嚟有種爽快感,我認為呢首cover複製到原曲嘅爽快感同埋對社會嘅不滿,比起現時其他粵語嘅改編cover都要優秀。
唔敢同其他cover 比,但感謝你的細心分析 >///
重要唔係夾硬加粗口當香港化,係好似真心咁XD,fit
@@ほしのみやこ中國香港人應該 戇鳩仔
@@ほしのみやこ中國香港人應該 wtf
@@ほしのみやこ中國香港人應該 至20世紀60年代末,鑒於來自中國內地移民帶來了不同的漢語變體,加上粵語廣州話之強勢影響,港英政府遂選擇了粵語廣州話爲統一華人的語言。此項政策影響深遠
啱啱喺巴士有廢老大大聲講電話,我即刻開呢首歌😂日講夜講唔撚停👍🏻
😮🎉❤❤😊
唔係應該播「 屌啊收皮收皮啦吵 」咩?
咩叫廢老大大啊?唔係廢老太太咩?
@@kayanlo1686 廢老 大大聲
@kayanlo1686 明明就係廢老大,大聲講
此歌手必紅
!!! 感謝欣賞 >
野生音樂台!
野生捕獲高登音樂台
捉到
野生高登~
好正呀 , 廣東話個韻味聽落唔突兀仲好正
成個感覺比聽原文再有感覺D
我冇睇錯呀嘛係希治閣
詞填得好好
唱既都有功架
有無肥大叔cover
想聽希治閣cover
竟然見到希老闆,
絕對是我聽過最強的cover,沒有之一
還原原曲的狂氣,加上本地又貼地又無違和的廣東話歌詞,完美演繹對香港社會的不滿
最後混入的港式粗口則是畫龍點精
要本身係社畜先寫得出((((
@@Ennsings 同唱得出lol
痴線,好L掂呀
第一次覺得廣東話改詞唔老尷得黎仲好傳神
D 詞同唱腔都好夠火
十個讚
YT計法十個讚等於冇讚過😏
講笑,我知你想表達想俾10倍讚
認真,聽到好 L爽
與日本那首一樣掂
啲詞改得唔好,唔加字幕唔知佢up乜
@@我是黎生 去驗一驗耳先 確認一下自己有冇事 再番黎聽
@@我是黎生 你會係歌詞中滿口高見嘅人
識畫畫、識做動畫、中英改詞正爆又唱得好聽,你嘅存在威脅緊成個食物鏈(大力十卜
edit:感謝BASA嘅影片製作~!都請各位客官睇睇Enn大大其他自改詞整mv嘅其他片
冇D咁既事wwwww 多謝十卜 >///<
(動畫係委託BASA 大大做的~)
多謝BASA太太整咁正嘅mv!!!正爆完成度超高
@@Ennsings可唔可以溝左你😂
我一直很佩服港仔
很多人都不是直接翻唱日文
而是中文先填詞再翻唱
台灣以前很多
現在非常少人了
訂閱了 厲害
感謝~希望日後可以看到更多台灣的填詞!
今天出了,感覺唱得很不錯欸!
ruclips.net/video/noIe8af8sWQ/видео.html
@Noraria 一直很好奇國語填詞會不會理會聲調 😂
@小青蛙 這個好棒欸欸欸😍
我依家發現 MV D畫係咪重新畫嘅?!好似同原版唔一樣
真係好正!!!
神韻同日本版本一樣。
就連啲歌詞都無走樣離題,仲要加入香港職場元素。真係好正!!!狂LOOP緊!!!
感謝欣賞///
中意呢個翻譯太好了~
成首歌有咗粗口後真係完整咗個歌曲意思🙏🙏
太神了
本小姐極怒憤個度我已經呆撚左… 歌詞真係無得頂,唔單止唱出左原曲嘅無奈同不甘,你把聲嗰種狂氣仲添上左一層憤世嫉俗,厭倦嘅痛苦感!「我發夢變做了鹹魚掛念海嘯」真係唱左入我心坎裏面🥺🥺🥺 好一陣子無留意香港樂壇了,我自己比較鍾意呢類氣勢磅礡啲嘅歌,但係啲填詞成日都好一言難盡… 好難相信呢個係一份cover作,真係太用心太傳神了,我竟然過左一年先發現呢個寶藏💔 即刻訂閱左,高質歌手必須十卜💗💗💗
大感謝//// 多謝你發現咗呢首歌!
歌詞的確用咗好多心機同埋怒氣寫出嚟wwwww 多謝欣賞 ^^
我鐘意“日講夜講唔L停”呢句,配埋音樂好入腦
然後粗口配呢首歌先夠“抒情”(о´∀`о)b
話說,剛剛又睇完原曲,同原詞都意思相差不遠(有字幕),改詞改得好好
@@h.k.lingna 多謝你專登去對返原詞 XD~ 會努力繼續譯多D!
馬來西亞人路過,廣東話版本比想像中的合適太多了😆
希望香港可以繼續發揚廣東話文化,香港加油💪
完全冇諗過我會覺得廣東話版好聽過原版!!!
其他人都有翻唱廣東話版,但係冇一個夠呢個有味道!😂😂
把聲唱得夠狂,同個歌詞好夾👍👍❤️
Send左比好多fd都話鍾意你唱呢個版本🍋🌟,希望之後呢首歌會喺香港火啦🔥 支持💪🌟🌟
果然有粗口先夠正😂
屌────呀!!!❤️
真心 粗口 並不是低俗
係大家喺呢個無間地獄 唯一唔犯法既 最後反抗
多謝 歌者既一曲
世界各地都不摟有當地語言
咁香港地一定係粵語粗口
皆因 我地都真係好撚鐘意香港 有粗口宣洩既香港
那句“屌”太有靈魂了,直接被這句驚艷到了,完全沒有預想到😂
+1
@@Tttttttttttttteeeeeeeeee +1
成日都覺得日文轉中文嘅歌詞都好老尷同填得好牽強
但呢首真係唔會kam仲好有feel好正!!! 加埋粗口真係好有feel又不失原曲嘅風味
可能香港人真係太大壓力所以聽到粗口好紓壓🤣🤣
感謝!!!出面仲有好多粵翻既佳作,希望你會搵到更多
好正😍😍❤️唱到嗰種味道🙈
有粗口係唔同D🤣🤣🤣
係蛙妹
跪求蛙妹 cover
咁都叫唱到?冇野呀
不愧係有個偽黃鍾意抄人野嘅家姐嘅妹
@@chefcurry6767 笑 請自重
@@Beaded_1aw 自咩重?我講事實又唔啱聽?
一個路過的馬來西亞人,因為演算法而看到這影片馬上愛上,我自己腦補這首歌是在反送中下誕生的產物,不管是與否,我今後都繼續支持妳們的作品,香港加油
不同人有不同的解讀方法 >< 感謝為香港打氣!
多謝清醒的馬來西亞朋友❤️
基本上我覺得是在反送中+港共政權+疫情+政府無能之下壓力太大而誕生的產物😢
愛你喔
localization 真係好緊要
我明呀呀呀~~
@@畢業生1819李柏融 touhou project?
第一次聽到嘅時候成身出曬汗…好耐都無聽到一把咁有爆發力嘅聲。歌詞都改得好好,加左香港本土化嘅感覺,有種比社會潛規則壓榨完的無力後嘅爆發。
聽過你幾首cover嘅歌,低音正,高音爆。大愛❤️
用盡全力去詮釋首歌真心正!共嗚感已經唔可以用言語形容。
MV正 聲靚 歌詞有共鳴 講真呢種水準已經可以去到國際級❤️閲已訂 加油!
大感謝!唱嘅時候真係覺得用盡咗把聲 XD
感謝欣賞 QQ
@@Ennsings 就係咁先營造到呢種聲嘶力竭嘅感覺❤️❤️👍🏻
屌,好撚正(唔用粗口表達唔到意境😂
你哋嘅廣東話版一定會紅🤩
點解可以咁勁?平時我好少係youtube留言,但聽到依首忍唔住要講amazing😂演繹完全冇違和感。廣東歌可以唱得咁有氣勢,like!
推上熱門#1 !! 2021 最入心既歌!!
完全表達到ado既心情!
this deserves more recognition !!
my cantonese isnt at a level where i can even understand most songs but the voice and everything seems on par! im always amazed when hearing songs i love translated into chinese🤍
正!歌詞好貼地,推爆呢個version!!呢啲先係高汁
真係跟足D音呀,旋律呀,仲有rap嗰度好勁!仲有粗口同香港好貼切🤣好寫實,聽完想再聽!好jeng!原本佢首歌已經好好聽,改編左好似更上一層樓呀!!
單曲循環確定
咁就可以不停俾enn用粗口鬧🤣
人傑桑!!!!!!!!!!!!! 冷靜D 呀wwwwwwwwww
喂,大佬呀!你唔好咁癡線啦!
Dude don't you go crazy!
抖M之魂!
😂大佬同你一樣,會上癮
M屬性test passed😂
冇聽過原作 但改詞改得好好 唔尷之餘又夠爆 完全feel嗰種爆岀嚟嘅嬲
btw 超中意聽廣東話歌 勁親切 and比聽其他語言嘅歌更滿足
(唔係嫌棄其他語言嘅歌
十卜 加油呀💪🏻💪🏻💪🏻
好難得翻唱同原作有得比。
過獎了///
原版變得好溫柔.
依到太惡
但原版唱腔好野,很厉害,我整程毛骨悚然...
这个粤语版词太强了,港式粗口,正 XD
其實覺得日文版本雖然斯文,不過暴力程度更強,非常恐怖❤️
笑死 真係
同埋淨係好嘈好嘈好weak
I never hear anyone speak Cantonese and this makes me... so happy. Thank you. I love this and it’s beautiful, amazing cover💫💓💖
堅正啊!!!廣東話+粗口好有精髓~
希望多D人聽到呢首歌~
幾日無黎上到5萬VIEW!!!
琴晚仲比左我阿妹聽!!!
快10年無聽廣東歌,感謝創作。唱出了原唱的味道,填詞好有心機,每句都幾乎還原了日文歌詞。
真係好L正 完全match日文歌詞個下勁 btw「日講夜講唔屄停」真心正😂
身為台灣人沒有聽懂全部 但很讓我感受那種叛逆恨世感 非常乾脆
香港樂壇有希望
令人聯想到上世紀 80-90 年代確實有很多流行曲其實都是日本歌曲配上粵語歌詞,讓我 FF 一下這首歌會再興起一次這個風潮。
竟然隔左一年先聽到呢首神cover, 改得勁好!!!
粤語は分かりませんが、
素晴らしい歌声です♪
這首要聽完日文版先知道這首的厲害!好耐無聽過可以超越原唱的廣東話版,正!
不敢超越/// Ado 燃燒的是青春,我燃燒的是生命值www
勁,唔係教會歌得黎又跟到原本日文歌詞
剛剛係荃灣大會堂聽到live 版,正ar
速速速報www
THIS IS SO FIREEE
Thank you Hamnet QQQQ
留言係想投訴返 你首歌搞到我每朝起身個腦都自動play "diu↑ah 收皮收皮啦嘈" 💢
歌詞啱音、有時代意境不在話下,
腔調無刻意模仿原曲,剛陽而富感染力,是適合live既唱法!
整體就是很有誠意的創作,不只是普通的翻唱,很有驚喜💖
感謝
生活喺香港唔撚屌,先係精神失常XD
啲歌詞好撚正啊屌!
多謝呀呀呀呀////
谢谢RUclips algorithm将你的视频介绍给我,也过后介绍日本Ado这么棒的日本歌手给我欸!
港式粤语词填得很localized很棒,加油!
我坚信广东歌是会长存的
多謝支持廣東話
D詞真係10000分 聽完返唔到轉頭 聽唔返日文 CLS好撚正
係神仙啊救命!!!
自己本身都有聽日文原版
跟住啱先個frd share咗呢條粵語cover比我
我本身都諗住會同其他粵語填詞一樣咁尷
點知佢完全刷新咗我對粵語填詞嘅認知(?
真係未試過聽一首日文歌嘅粵語填詞會聽到不停loop
之前有聽過其他日文歌嘅粵語版
嗰啲唔係尷就係怪
呢個完全冇嗰種怪怪的feel 反而勁high(?
無論喺歌詞定唱歌嗰方面都好 真係好jeng
特別係0:51-0:54嗰句“屌啊 收皮 收皮啦嘈”
真係特別有feel!!!
救命真係聽完無法自拔 同原版完全有得fight
btw加油啊~期待更多你嘅唱嘅粵語填詞
感謝呀✨ 出面都有其他好嘅改詞,希望你會搵到🥰✨ 我會繼續努力💥
平時好唔鐘意聽廣東話翻唱
覺得啲填詞又尷尬 唱又夾硬唱到「字正腔圓」咁 ,把聲同唱腔完全冇理到同本身首歌既風格夾唔夾
但呢首真係完全無呢啲問題 cover得超好
同意
+1
好正!
我忍唔住每星期都嚟聽一次!!語氣同用字都好傳神!
感謝支持 QQQQQ
歌詞變咗廣東話更加貼地,自己嘅語言更加有感覺,依家先比我見到RUclips演算法真係唔係好得,加油繼續努力落去
超正!!!狂LOOP緊!!!完全係我職場上的心聲!!!頂你!你唱得好有味道!!!好想喺卡拉ok唱!!!>
一個鐘 loop撚左6次 真係好正
日版果陣已經成日聽 而家有呢個版本 loop爆
多謝你地做呢首改編歌出黎
啊啊啊真係好正!好有ado嘅power!從來無諗過廣東話cover可以咁好聽!
翻譯的實在太有趣了 沒有違和感 歌詞的填寫完全表達出了同一首歌卻有不同的風味(´∀`)實在是一大享受
荃灣大會堂聽到live!!! ❤❤
感謝支持wwww
填詞填得好正!又同首歌原意似,又貼地,啲粗口用既位好正!唱落好爽😂好有香港人鬧人既feel😂
廣東話有粗口真係提升左果種嫌世既怒火
呢個廣東話cover版本真係最好聽 易入腦
每日返工都狂loop幾廿次
覺醒了 奇怪的屬性 bruh
救命我从cover集合找到这个,明明不是日文可是真的好好听,动画也做的超级好看😭我好喜欢这个!!!
歌詞好撚正,有夾返原歌意念好撚正,唱到怒腔好撚正,粗口漸強好撚正
總之就好撚正!!!!!!
無限loop確定!分享確定!
每到某啲歌詞就會對住大唱
真心舒暢
歌詞真系好表達到香港人的心聲
有時跟住一齊唱
負面情緒都會少好多
雖然我要胎教
但都阻擋唔到我對呢首歌嘅熱愛
希望我兩個姨甥仔唔會上腦啦🤣
好撚正!!歌詞超match,又唱到原曲個種控訴同憤怒feel,高質!繼續加油!💪💪
P.s.感謝youtube演算法帶我嚟😂😂
好L正,點解而家先睇到~要狂loop^W^
加左好多香港嘅元素,作為香港人嘅我好有共鳴!!自己整埋動畫超屈機!超佩服!Lit
好正啊!日文版本身已經好聽,配埋廣東話成首歌個感覺出晒嚟!期代你下首可以試下配 YOASOBI - 怪物
+1 不過怪物已經有不少人唱過了
心情唔好聽呢首歌就會覺得好爽
就係想做到呢個效果!
通過RUclips演算法第一次發現這個頻道的
歌詞很優質,讚!!
野生童磨大大
童磨大人!!!!!!!
1M おめでとう🎉 Enn san 最高!!!
好好聽好正!!!channel入面嘅內容都好高質好正直接被圈粉TT SUPPORT!!!
真係好撚正! 原詞嘅精髓完全達到出黎 有粗口嘅廣東話先係廣東話 第一次咁撚欣賞廣東話改詞嘅歌 多謝你 介紹晒身邊人聽個個都鍾意 加油呀👍🏻 btw動畫都做得好正
感謝欣賞和分享///動畫要感謝BASA 大大~
你同我紅!!!又靚詞又靚音 係咪想出名!!(╯°□°)╯︵ ┻━┻
Oh my god, this amazing xD
As a hong konger i can't express how this resonates with me and the society, and the use of chinese bad words are on point ❤ love this cover
I'll go as far as saying that this cover is better than the others, you deserve more recognition
好有原曲精髓,又代表到香港
感受的到歌手的情緒
聽完踊回來聽收皮啦揮手👋
相見恨晚🥹🥹🥹
真係神還原原版嗰種feel!!😭🫶🏻
超鍾意 多謝你出咗呢隻cover😽
I LOVE THIS COVER
Cantonese is my native language but I suck at it lmao
This cover sounds AMAZING and I wish I could sing that great as you 😭
好內無聽過咁高質既廣東歌
詞改得好好 👍🏻
希望有更多既創作
我夠膽講依個人必紅
同日文歌詞原意超超超接近!神還原變廣東話〜〜〜意境仲好啱❤️廣東話粗口同日文粗口真係冇得比!最高だ!!加油
啲詞真係好正🥺一啲都唔生外之餘仲夾雜咗好多香港用語,而且融合咗好多香港人嘅憤怒/某啲香港入面無知嘅人類,作為香港人聽完真係覺得好撚爽,多謝你呢首翻唱🤩
廣東話將戈種憤怒提昇到更高層次,宜家日loop夜loop唔識停👍🏻👍🏻👍🏻
填詞的毫無違和感,好厲害啊!這首歌一定會紅(´∩。• ᵕ •。∩`)
粗口好帶勁XDDDDDD風格也很合,大愛
loop左幾十次🤯好正
Enn桑的歌路真係好O闊😆
盡做盡做(((
係乜嘢驅使你咁樣做係愛呀定係責任 。係窮呀!
真 : )
唱得非常好!! 聽過好多人唱過 妳呢個版本最岩我聽!!
日本人です!!応援してます🔥♡
ありがとうございます<3
遲來的祝賀,恭喜百萬view
perfect performance, perfect lyrics, perfect mood. roll, roll, roll.
屌~啊收皮收皮啦嘈真係太爽啦!!!填詞仲要對到意思+在地化+押韻真係好勁!!
You've outdone yourself!!! Just amazing!
Thanks mate
聲音優美唱功扎實,詞又改得有意思又唔怕教會歌咁,勁~!正~!
唯一只係唔夠Ado咁Rock咁癲啫.. 真心讃!!
Cls,好正www
「日講夜講唔L停」好洗腦😂
超級好聽超級正🎉❤
正到爆!!係要粗口先表現到果種心情!!聽過最好聽既粗口歌!!
雖然唔清楚趕唔趕得上ado ver. & プロセカ ver.
但憤怒、煩厭的情緒都有充分表達出來
呈現得再更好的方法就是吶喊、窒息、甚至恐懼和蔑視。
再甚者,無力感
The waiting is real, but definitely worth it 👍🏼
Thanks for the support
一开始看到标题上写粤语版其实觉得还好但一听就发现这首歌真的真的真的很厉害真的有原曲的那种感觉
你好棒啊!!!!!好厉害!!!
真係好正啊!!好有香港特色!!!!! 中間大概1:48嘅歌詞改得好好 好鐘意!!!!
i love how aggressive is this, really love it