Bravo. Magnifique. Idir continuera à marquer des générations entières. Sa musique et sa personne sont un trésor laissées au peuple kabyle. Qu'il repose en paix.
On écoute terriblement cette chanson de idir Mais la mort est en face de nous jusqu'aux nos derniers jours . Idir est vraiment parti C'est ça la vie Bravo mes chers amis.
Traduction mélodique de : L’ mut (La mort) Je crains la mort, angoissé Un jour, à moi, elle viendra En apprenant le décès De gens de mon âge, ah Je la redoute aussi, moi Assombrie est la contrée La mort arrivée Elle est là, la main tendant Ô maman, maman Chacun est très affecté Homme et femme, touchés Frémissant pour ses enfants Mais personne ne l’oubliant Pourquoi donc pleurer Chacun son jour arrivant Ô maman, maman Tant de gens, innombrables morts Encore et encore Ils vont ainsi se suivant Ô maman, maman L’écrit ou la destinée Par la terre, mangés Tous sont partis, emportés Ô maman, maman Ce, parti ne revenant Sauf en en parlant Quand les gens les évoquant Ô maman, maman Allah Allah Allah Pauvre brin de citronnier Allah Allah Allah Au milieu de la pièce, allongé Allah Allah Allah Quand un clou lui fut noué Allah Allah Allah Sa pauvre mère sanglotait Allah Allah Allah Quand, les yeux, on les lui ferma Allah Allah Allah Un poème, on entonna Allah Allah Allah Si c’était un homme, le tueur Allah Allah Allah Moi et lui, dans le malheur Allah Allah Allah Puisque c’est la mort qui est là Allah Allah Allah Mieux vaut l’élever que pleurer. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Bravo. Magnifique. Idir continuera à marquer des générations entières. Sa musique et sa personne sont un trésor laissées au peuple kabyle. Qu'il repose en paix.
Merci said achab ..... c'est formidable....de Blida
Quelle reprise! Magnifique, magnifique, magnifique. Un très bon hommage pour notre ambassadeur de Tamazight Idir
C'est encore émouvant d'ecouter cette chanson pour quelqu'un qui vient de perdre un être très cher....
Le solo ne convient pas à cette sublime chanson...deux arpèges suffisent pour lui rendre sa valeur...merci à vous!
un chef d'oeuvre de Da Idir Allah yerahmou très bien repris par vous yatikoum saha!
On écoute terriblement cette chanson de idir
Mais la mort est en face de nous jusqu'aux nos derniers jours .
Idir est vraiment parti
C'est ça la vie
Bravo mes chers amis.
Bravo,quel magnifique chanson !
Allah irahmou Idir reste/restera tjrs vivant dans nos coeurs .merci mon cher frère Said 😁.
Bravo les artistes ❤❤❤
Grand merci ..c est juste sublime.. Allah yarhmou notre cher Idir..il restera dans nos cœurs..
Très belle interprétation ih oui idir nous manque à tous paix à son âme
Très belle interprétation, merci. Lmut et notre cher Idir qui s'en est allé ...
magnifique
Bravo un plaisir de vous écouter
Merci de rendre hommage à Idir qui œuvrait pour la paix et la fraternité. Dommage les masques !
Ravos les mec 👍👍👍💋
Exilency gentlemen👍
Iɣsan-ik di talwit idir
Ad tt-idir teqbaylit i lebda
Tannmirt nwen ✌
Thanmirte 👍❤️
Salam
De Boufarik
Ak ya3gou Rabbi
😢koulci di fous n rebbi😢
Toussad
ayuzzz
chers kabyles, from Morocco
❤️💋❤️❤️❤️❤️
Les paroles, s'il vous plait M. Achab. Tanemmirt
Traduction mélodique de : L’ mut (La mort)
Je crains la mort, angoissé
Un jour, à moi, elle viendra
En apprenant le décès
De gens de mon âge, ah
Je la redoute aussi, moi
Assombrie est la contrée
La mort arrivée
Elle est là, la main tendant
Ô maman, maman
Chacun est très affecté
Homme et femme, touchés
Frémissant pour ses enfants
Mais personne ne l’oubliant
Pourquoi donc pleurer
Chacun son jour arrivant
Ô maman, maman
Tant de gens, innombrables morts
Encore et encore
Ils vont ainsi se suivant
Ô maman, maman
L’écrit ou la destinée
Par la terre, mangés
Tous sont partis, emportés
Ô maman, maman
Ce, parti ne revenant
Sauf en en parlant
Quand les gens les évoquant
Ô maman, maman
Allah Allah Allah
Pauvre brin de citronnier
Allah Allah Allah
Au milieu de la pièce, allongé
Allah Allah Allah
Quand un clou lui fut noué
Allah Allah Allah
Sa pauvre mère sanglotait
Allah Allah Allah
Quand, les yeux, on les lui ferma
Allah Allah Allah
Un poème, on entonna
Allah Allah Allah
Si c’était un homme, le tueur
Allah Allah Allah
Moi et lui, dans le malheur
Allah Allah Allah
Puisque c’est la mort qui est là
Allah Allah Allah
Mieux vaut l’élever que pleurer.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Tanemirt nwen !
Svp changez celui qui vous filme. Il n'est pas à la hauteur de votre excellente prestation. Avec tout le respect que je lui dois
Merci pour ta remarque pertinente j'adore
I have a journey Sir shortly to go.
My Master calls me. I must not say know.
I loved to hear Slimane Azem Awi Stoufan. Pleaase just plays it ! just tell me i can give u my email adresse (Kimi from New Zeland).