Icelandic Folk Song - Vísur Vatnsenda-Rósu [EP.36]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024
  • Suited for beginners and more advanced students alike.
    I will teach you an Icelandic folk song, "Vísur Vatnsenda-Rósu" and go over the lyrics and explain the meaning.
    After this lesson I strongly recommend that you look for a proper version (and you'll be surprised to see that it's actually a lovely song!)
    Wonderful version sung by Ragnheiður Gröndal:
    • Vísur Vatnsenda Rósu-R...
    Classical version by an Icelandic choir:
    • Vísur Vatnsenda-Rósu
    Another good version by Björk
    (but the text is less clear for language learning purposes):
    • Björk - Vísur Vatnsend...
    Many more versions can be found by googling the name of the song!
    For Icelandic lessons please check my channel and remember to subscribe ♥
    Buy Me a Coffee
    www.buymeacoff...
    Twitter
    / laerumislensku

Комментарии • 21

  • @renatofigueiredo603
    @renatofigueiredo603 2 года назад +3

    Þokkafullur söngur. Bravo!

  • @buff25
    @buff25 9 месяцев назад +1

    What a wonderfully welcoming video, thanks for this amazing lesson.

  • @jonpanthersson
    @jonpanthersson Год назад +1

    Ása🎉😮!! Ég elska þetta lag! takk fyrir frábært myndband! Ég get æft framburð á meðan ég syng með🙏👍

  • @Scotty_Russell_Music
    @Scotty_Russell_Music 3 дня назад

    This is an excellent video. I have been a big fan of the Bjork recording of this song since it was released in '95. In fact I've long since said it was my very favourite piece of recorded music ever. I know the phonetics of the song from singing along, but i never knew the actual words let alone their specific meaning. I'm a total Bjork fanboy and if someone did a breakdown of Bjork Icelandic lyrics I would watch and like every episode. Good work, well done. 10/10 Greetings from Scotland.

  • @gmoloyola2751
    @gmoloyola2751 Год назад +3

    björk used this song as an intro for a live tour !! ❤

    • @jonkirk2118
      @jonkirk2118 Год назад

      This is a version by Björk: ruclips.net/video/ECOloBqXK9c/видео.html

  • @majlindamerxh9701
    @majlindamerxh9701 2 года назад +4

    You are the best Thank you for your help,

  • @poondawg3244
    @poondawg3244 2 года назад +4

    Þú átt að gera myndband/videó aðeins á íslensku. Það væri gaman að sjá hvort ég skildi eitthvað af slikt myndband.

  • @vanessa4452
    @vanessa4452 2 года назад +3

    Thank you so much for making this video explaining this beautiful song. I love it so dearly. You explain it in such depth and clarity. Amazing :) thank you for your help!

  • @eloizasantos4341
    @eloizasantos4341 3 месяца назад +1

    13:37

  • @bereniceg777
    @bereniceg777 2 года назад +3

    Such a cheerful personality... Really loved the way you explained...
    But is it true that the poet wrote it because the man she loved was a clerk and he married the magistrate's daughter thereby leaving her(the poet) devastated and melancholic for the rest of her life while he moved on? And so she wished had she never met him?
    Idk please correct me if I'm wrong...

  • @fredrik6384
    @fredrik6384 Год назад +2

    Great example and explanations! Takk!
    The second line with 'fögru steina' - is that accusative or genitive? Or some other complication of poetic expression?

  • @noway8445
    @noway8445 2 года назад +2

    Ása,.. we need some translation help for our Floridian Jólatíma. Basically we are having another Icelandic Christmas here in Florida, so we need 13 new lads for this:
    1) Sun Stealer
    2) Palm Cutter
    3) Wave Crasher
    4) Shell Seeker
    5) Tourist Tripper
    6) Restaurant Rouser
    7) Boat Sinker
    8) Unlicensed Bridge Fisher
    9) Drunk Driver
    10) Lumber Stealer
    11) Solar Panel Swiper
    12) Orange Juice Tainter and
    13) Porch Pirate
    They are the sons of MelanGryla and LepaTrumptee. All the visiting kids fear Skuggi the shadowy Florida Christmas cat.
    Any translation suggestions? I am thinking this would make a cute book project or video.

    • @letslearnicelandic405
      @letslearnicelandic405  2 года назад +1

      Those are not completely trivial to translate! And since it is in Florida maybe you don't have to.
      Sounds like a super fun project and a very fun Christmas ahead ❤