I love Hungary and I long to visit it again. When you say in Budapest that you are from Poland everybody is so nice to you. Let's make Hungary and Poland great again! Much love from Poland to our Brothers!
@@Emilia-wy8zh if you hate Hungary/Magyars then why are you trolling people on this video? You are entitled to your opinion, but there is no value in spreading hate. This is not a political video; take those types of comments elsewhere.
I am Csango from western Moldova(Romania), we speak a dialect of old Hungarian, but unfortunately is fading away since people got more and more romanised by choice, our parents and grandparents still speak a lot of it, but the younger generation not at all, I found Hungarian to be a unique and beautiful language after I grew up, because until recent for me it was a familiar language, 2nd mother tongue after Romanian, now I learn Hungarian so I could speak it like a native, like my ancestors did, it is a very hard language indeed, actually the 4th for english speakers, after Mandarin, Arabic and Japanese, and still written in latin alphabet :))
@@florinalfonse4163I wasn't talking to you, mind your own business. Do not ask dumb questions. It is everyone's right to learn to speak in their mother-tongue. He is learning to speak his mother tongue to help keep the Hungarian culture strong in the Csángó regions. Also, if he ever wants to live and work in Hungary, he will be prepared.
Small correction: the subject doesn't always have to be at the beginning of the phrase. "Budapesten él Anna." It is also a correct sentence, with emphasis on the place. And a fun fact: The word "ogre" comes from "hongrois", which means Hungarian in French. Medieval French parents told frightening tales to their misbehaving children about the Hungarians who will take them away if they are not good. So basically Shrek is Hungarian.
Just checked, the sentence "Budapesten él Anna.". It is gramatically correct in any order of those words ( some makes sense only as answers for specific question, but still valid )
"The word ogre is of French origin, originally derived from the Etruscan god Orcus, who fed on human flesh. Its earliest attestation is in Chrétien de Troyes' late 12th-century verse romance Perceval, li contes del graal" - Wikipedia. Shrek was created by a Jewish author - the name comes from Yiddish - as a metaphor for the way Jews were treated in Europe, as the scary, misunderstood foreigner who's constantly accused by the local populous of things he didn't do.
@@balazsnagy7717 That's right, this word order is completely valid in certain situations. For example, in a TV report when you want to introduce the person the story is about. Then you can say e.g. "Budapesten él Anna, aki egy nemzetközi vállalatnál dolgozik." ("Anna lives in Budapest and works for a multinational company.") In such a situation it is actually pretty common.
There are 2 main hypotheses about the etymology of "ogre" in French, either Hungarians, either Orcus, but the latter seems to be preferred. In Russian, it's simply "людоед" = cannibal (people-eater).
NZer here. In 1996, after already camping and driving 9643 km through France, Spain, Italy and Austria, I entered Hungary. At my first camp at Lake Balaton, I realised this was the first time I had no clues to guess anything linguistic, after being able to use my French, Spanish and Latin smatterings, and Anglo-Saxon English roots to get along pretty well previously. Now I felt what it was like to be completely illiterate!
@@cloudwalk4566 Well, I saw everybody had grapes growing even in front of their house, so I bought and enjoyed some local wine! I stopped there as a break from driving every day, and stayed two nights. The lake was beautiful. I noticed how the reeds were used a lot.
@Gabor.P. IIRC, the two campgrounds I stayed at had mostly Germans staying there. The girl at the office of the second camp spoke English. She said she learned it because of her love of Musicals from the English-speaking world.
@@Hazardteam Everywhere I go I try to learn at least Hello, goodbye, yes, no, please, thank you, left, right, up, down, stop, go, and Cool!. Plus the money system names.
I believe it was Wolfgang Pauli who came up with this formulation. he had been asked about the Fermi paradox and why aliens had not yet manifested themselves on Earth... "well. perhaps they have. it would make sense that they would be well represented in the arts and sciences, wouldn't it? they would be able to fit into any place that they ended up in, be gregarious and charming, and probably be proficient in any number of languages. they would seem a little odd to most people but not too odd... and they would speak a language amongst themselves that would be incomprehensible to anyone who wasn't one of them. right? in short, they are here already. they're Hungarians."
I just came back home from Hungary last month. The language sounds absolutely unique and intriguing. I taught myself the first Hungarian word on the bus by guessing: Utca 😂
No, no, no, nem, nem, nem, only phrase in magyar; ”egy szép lányt láttam a buszon” , egy is pronounced hears to us ”ädj” in our lang (far faar away, 5000 years , other branch of uralic) UR= mókus. But; sinjere= first part is our ”hiir” and last part nowadays yours (ma’rok): egér
When I first visited Hungary, back in the 90s, I was told by the natives that I looked like a "Szekel", which are mountain dwelling Magyars from the Carpathians (today in Romania). I did not know then that it was meant as a compliment, but go figure, I'm just a regular American with no genetic ties to that area of the world. Fast forward to today and I have made 3 attempts to learn Hungarian, but every time it's given me a headache and I haven't made much progress. But I keep going back to visiting Hungary because I find these people to be very nice, never mind their language, and since I look like a Szekel, it's a big plus because they treat me like family 🙂
Im Hungarian but i have no idea how a székely looks, i met quite a few and they look like us or any other nation around here. Their accent is cool and immediately distinguishable though
This is an excellent overview of the Magyar nation. I smiled often when you explained the nuances of the Hungarian language. As a second generation American, who desires to better understand his roots, I highly recommend this video. To this day, I practice the art of cooking Hungarian foods which actually helps me practice the language. Lord knows I need to practice...a lot!
@Gabor.P. Nem jol magyarul beszelek, de I focus on Porkholt. From there I do make Gulyas and yes Babgulyas. One of my favorites is Chicken Paprikas. Depending on my inclination, I can make a Hortabagy, salad, burrito, quesadilla or just rest it on nokdeli.
When in college at UGA in the late 80's working on my comp list degree I was sitting in Dr Wilson's office and another professor stoped by and they started chatting in Hungarian. It was a wonderful if strange experience. Great channel!
For all viewers of this video: keep political views out of the comments section. This is purely a language video and not a forum for people who hate Orbán, Hungary, or its people to post their hateful and ignorant comments. People who have something negative or ignorant to say against Hungarians, should just move along. Spread peace not hate. Have a good day.
@@gothfather1 what makes you think that?! Liszt was an incredible force in European music, probably the most important of mid-19th century, and extremely proud of his roots. The Hungarian theme permeates all his oeuvre.
I LOVE YOU for talking about my mothers and my hearts language! It's for sure one of the most beautiful languages! Not esspecialy soundwise, but in the same way a spiderweb, a sunflower's head or a galaxy are stunningly beautiful in their complexity 😍
Mindig az a perc a legszebb perc, Mit meg nem ád az élet, Az a legszebb csók, Mit el nem csókolunk. Mindig az az álom volt a szép, Mely gyorsan semmivé lett, Amit soha többé meg nem álmodunk. (Karády Katalin)❤
Hearing Hungarian spoken for the first time for me, is quite interesting! It honestly sounds a lot like a mix of German, French, Russian, and Japanese with hints of Arabic in there. I’ve heard Finnish before, so it’s quite interesting that even though the two languages are in the same family, they sound almost nothing alike! Very interesting indeed!
Yeah. Everybody says different languages, mostly finnish and turkish. I think our languages has a lot of sounds, a e i é ú ü etc. And some soft letters like gy ty ny, long words, so it sounds strange.
Hungarian grammar is a very logical but complex system, which also brings with it a certain, useful redundancy. Another important characteristic is that the meaning of Hungarian words is generally more specific than in most European languages. In English, e.g. one word can often have many meanings (e.g. to get sg.). This is rare in Hungarian. In Hungarian, you can express yourself very accurately and nuancedly. There are hardly any dialects, they do not cause comprehension problems. Hungarians understand foreigners well, no matter how badly they speak the language. Also, Hungarian can be understood quite well even when in loud noise, from a long distance, etc. someone say something Hungarians say that if the language of aviation was Hungarian, there would be fewer plane accidents. Because some of them happen due to misunderstandings.
The dialects were deliberately let or rather made to fade away. If you spoke a regional dialect, and it's still the case today, you were/are regarded uneducated even if you have a PhD. in astrophysics. Hence people used it less and less. Another generation or two and the dialects will completely disappear. Don't worry though, Hunglish is on the rise. All the English words woven into Hungarian, and I'm not talking about data technology or other sciences. It's sad, but then it's my personal opinion.
As a Hungarian native speaker I would like to draw your attention to the fact that the table at 14:45 contains some accent errors. Past would be correct: I sg: vártam - vártam II sg: vártál - vártad Otherwise great video, Tanks.
It was a pleasure to watch your presentation about my native language. :) Thank you for the huge work you put in these videos! Anyway, you're every time more natural and confident in front of the camera. I love to see that. Your contents are so funny and educational at the same time. I really loved that "Why?" when you spoke about the "s" and "sh" sounds. It was so deep. :)
I do not thing so. She made mistakes with S and Sz all over. Double letters are very logical by the way. She hardly speaks about the grammar. What is positive the historical background...was quite ok compare to other videos.
Jacob Grimm: "The logical and perfect structure of the Hungarian language surpasses all other languages." George Bernard Shaw: "I can boldly say that after studying the Hungarian language for years, I became convinced that if Hungarian had been my mother tongue, my life's work would have been much more valuable." Giuseppe Mezzofanti: "Do you know which is the language that I place before all others, with Greek and Latin, because of its constructive ability and the harmony of its rhythm? The Hungarian."
@@dddenes What I have understood, that word has been borrowed into Finnish from Latvian, just like pretty much all the famous profanities. Or maybe they came from Livonian?
really learning the language for daily speeking is not so nice. Really beautiful are the traditional folk-songs. Look songs, the libretto, and hearing the music parallel. Make notice, write the sentences in a notebook and make repetition. You will be inspired. Also the books for children, they are amazing. Greetings from Vienna and have fun!
I studied Medicine in Hungary, but in English. However hard I tried, without using Hungarian all day with native speakers, achieving just a very basic level was near impossible, not to mention speaking fluently! Not only are there many grammatical rules, but they made sure to replace every single international word with a Hungarian version. That way you get nothing for free, you don’t recognize a single word in a given text! Nagyon szivesen😅
That's the beauty of having neologism - you keep your language pure! I'm sure you did better than you think. Give yourself some credit. Glad you made the effort!
@@gothfather1 Köszönöm szépen! Nem tudom milyen jól beszéltem, de biztosan érdekes volt magyarul tanulni! Come to think of it, Iceland has done the same thing inventing new words to preserve its character.
Hungarian is an excellent language, with a gigantic vocabulary and a grammar of mathematical precision. E.g. the verb "walk" has more than 100 synonyms in Hungarian. For example, there is a special word for when someone "goes somewhere worriedly, slowly, deep in his thoughts, without a specific destination" and so on. And these synonyms have a very precise meaning. In contrast to English, a Hungarian word usually does not have too many meanings, but rather has another word for similar things. Foreign words are relatively rare, Hungarians have their own words for everything. For example, the word "international" is an international word, but the Hungarians use this word translated into their own language: "nemzetközi". What is also interesting about Hungarian is that you can create new words yourself, which is not in the dictionary, it is not an official word, but every Hungarian understands what it is. They have the grammatical possibility and means for this. This opens up a lot of room for humor, literatur and innuendo. It is also interesting that e.g. Chinese people learn Hungarian more easily than Europeans.
Very interesting. I've watched many of your language presentations; your research seems excellent and your passion and intellect evident. Muchos gracias, xie xie, takk, diolch.
native Hungarian here. nice vid, there are a few errors: 1) Anna él Budapesten does not mean what you explain it means: Anna is alive, and she is in Budapest. (also it's not something you would ever say it sounds super weird.) 2) there is an error in the conugation table at 14:46. Past tense 1st singular form is vártam, not vártám. 3) future tense is used very often. what you said is also true (like in many other languages): you can use present tense in some cases to refer to the future.
At first I thought she was wrong with "Anna él Budapesten" but then she explained: It is Anna who lives in Budapest, not someone else. Like, not the other girl, cause she lives in Warsaw. I guess using this needs a very very specific 'tonality' otherwise we feel it to be erroneous. Perhaps this meaning and word order necessitates an over stressed Anna and then the rest of the words have to drop in tone.
@@csabasalzinger4566 Fewer? 😆 Hungarian literally only has a single verb that has future forms (so a verb that not uses additional filler words to convey future tense) and that word is "lesz". So it's not "fewer" but basicly almost zero. And in reality, Hungarian tenses are: past and non-past, because "present" can be used for future even without filler words if the context allows it.
@@q0w1e2r3t4y5 I think you both are right (and Julie too). However, using the sentence "Anna él Budesten" to tell she is alive and not dead is a super rare case. Besides, I would rather use "Budepesten Anna él" to tell it is Anna who lives in Budapest instead of someone else. It changes the meaning back to "Anna is alive in Budapest" only if the last word has the highest tone, but it is wierd to my ears, I would never use this way :D BTW, I didn't know what Julie wants to tell by "Anna él Budapesten", when I saw the sentence written. The meaning of this sentence is strongly dependent on the context in written, while it has the exact meaning even without context spoken as you are telling by the tone...
@@q0w1e2r3t4y5 It's not really tonality. In most cases at least. The verb itself emphasises the things that's being said before the verb (in this case Anna). The verb itself inherently puts focus on the word or a whole phrase (depending on the sentence and context).
@@pemtamas There is a very subtle difference between "Anna él Budesten" and "Budepesten Anna él". The "Anna él Budapesten" only tells that Anna is the one who lives there and not someone else, while "Budapesten Anna él" conveys that Anna is the one who lives in Budapest and not someone else and also emphasises that it's on Budapest and not somewhere else. If you want to convey being alive then you usually would use "életben van" or "van életben" (order depends on emphasis purposes), while "él" on it's own just conveys residency if we talk about humans.
@@boink800 The finno-ugrics (the Finns, Estonians, and Sámi today), used to live all across Northern Russia. Their languages mostly got replaced by Russian, but the Finns, Estonians, and Sámi persisted due to being neglected parts of the Swedish and Lithuanian realms
@@boink800considering Estonian and Finnish are more closely related to each other, it makes them less isolated and “weird” compared to Hungarian which has no closely related languages in Europe and barely in urals
Thanks for making this video to get people to know at least something about our language. And also I really appreciate the effort you put into all investigation has been done. Well done!
We call it Conquest of the Homeland because it was believed that a part of the nation was 'away' and the Homeland was occupied by the enemy so it had to be taken again by the help of this part of the nation that was away at the time. This means that it was a reconquista of sorts and this is how it connects back to the Huns (most likely through the Avars as well.) The past is murky and anything is possible though and its opposite as well.
Régen a szájról szájra adott történetek annyi mindent megőriztek évszázadokon keresztül....kár, hogy ez megváltozott a huszadik századdal. A mi utcánkat például a római útnak hívták az öregek, pedig nem ez a hivatalos neve. Ma már én is úgy hívom....😊
Our nation in myths always talked about a land where we came from the original Scythian land, the Carpathian basin, which is for nomads the most important land because this is the west end of the steppe world ("puszta"). With Attila's death the Hun Empire felt apart, some gone west others to east and a few stayed and mixed with settled down ppl in the basin. Between Attila the Hun and Árpád, there are five generations, and then our kings in Europe and at home are called House of Árpád, although if we think about it, it should really be Attila's house as Attila was one of the most ipmortant figure in history... thus we also have a connection to the Huns, the Hungarians are the so-called royal Huns. At 4:04, the Hungarians did not roam (wander) through Europe for fun, but because the Franks had taken the Avars' gold (somewhat rightfully so, since Childeric, a Frankish ruler, was one of Attila's sons. In one painting, Attila’s sword even appears (I don’t know why they later called it Excalibur or how it ended up in modern-day England, but King Arthur was also one of Attila’s sons, from a Druid princess named Mykolt)). We can find queens from the House of Árpád all over Europe; it was considered one of the most defining royal houses ever, since Attila traced their ancestry back to Nimród who was the king of the kings. In some stories they call us tribe of kings or mages, some say the word "magyar" is that, mage, but mage ment in the past to those who has knowledge. So the realistic explanation for reconquering our land is we gone to rule all the steppe area and when people on the west started to settle down and building from stone we started to come back settle down to our original (God given) land... I hope it helps to understand us ;)
Fake.Huns,possibly,and avars,surely,were turkic.You are not turkic,but uralic,ugric...IT îs a myth,a lie your connection with those 2 older nations..Reconquista,when some of them were in the land?! Under no ones opression?!?! In fact avars,bulgars( also turkic) and Slavs,specially opposed You during the conquest..also the romanic culture of Kasthely....and the vlachs( rumanians), in Pannonia and Transylvania ..
13:28 the cases. The famous *So many cases* story. One can explain it this way, one can also explain it in another way, which will me much more helpful for western language speakers (Germanic/Romance) If you look at the list, then starting from "ismerösben" through Isermöstöl" the different explanation would be: Western languages use prepositions (word? "Voorzetsel") To the school In the school Into the school Next to the school See it as hungarian using postpostions (Achtervoegsels) but then deleting the space The schoolto -> Az Iskolához The schoolin -> Az iskolában The schoolinto -> Az Iskolába The schoolnexto -> Az Iskolánál It will make learning these "cases" a lot more easy without having to learn all those weird names like "illative" , "allative", "elative". Those terms may be fine and dandy for language researchers, but are only obstacles for normal people wanting to learn the language.
Juli, One of the Folklore tells us that there are Seven tribes who were united meaning they are all become one single family. Magyar was one of the tribe among them. Language: Throughout the centuries the language became richer, more flavourful and colourful. Today, the best of my knowledge, there are many dialects of the language in each region. But only one that became the main spoken language or dialect that is originally spoken in Szabolcs-Szatmár-Bereg megye (the county to the East). I don't know why that one was chosen, but it is what it is. Most of the words that came from outside like the Latin ones are mainly used as synonyms. Have a harmonious day!
@@Falkenberg1938khm... Báthory meg lengyel király volt a XVI században. Még szavaitok is vannak, amiket tőlünk vettetetek át... Én, személy szerint, kitüntetésnek tartom ezt a barátság dolgot. De ha gondolod, akkor te ne legyél a barátunk....
@@Falkenberg1938neked a 18. Század új? Az igazság az, hogy nem számít mikor jött létre az a kifejezés, a magyarok meg a lengyelek, mindig barátságos viszonyban voltak.
@@Falkenberg1938 Miklós Horthy indeed provided shelter to Polish refugees during the Second World War, facilitating their emigration from Hungary to other destinations without the knowledge of Germany (Adolf Hitler). However, it would be more accurate not to generalize an entire government's actions to an entire nation. Please refrain from harboring animosity towards Hungarians as a whole. If you have concerns regarding Orbán, direct your criticism towards him specifically. Criticizing Orbán is still possible elsewhere, unlike in Hungary, where dissent, especially concerning independent media and jobs affiliated with "Fidesz" (such as Videoton and similar factories or municipal positions), often leads to marginalization or dismissal of employees.
8:58 Why? here's why, transition between "s"(sh) and "z", in the middle you get the "sz" sound, or to quote yourself the "combination of the two", hope it make sense!
I love what you do! I am on my fourteenth language (I wish I could count Navajo, but I couldn’t get them to agree about how words were pronounced!), and am just delighted whenever I see your face pop up on RUclips! 😊
In the American town where my family used to live, there was a huge influx of immigrants from all over Europe right after the First World War. It was interesting listening to my grandparents talk about which ethnicities they held in high regard--and which ones they didn't. They had a very high regard for the Hungarians and the Czechs.
@@magyarbondi Not exactly. While the word "Hunky" is a derogatory term derived from the word "Hungarian," it's a much broader term. Until the new arrivals learned to speak English, their American neighbors had no idea which country they were from or what their ethnicity was, so they just lumped them all together. "Hunky" was generally a broad term for Slavs of all persuasions, plus Hungarians, Lithuanians, and Romanians. In other words, it was a broad slur against all Eastern Europeans. Sometimes it was even broader than that, including Germans, Scandinavians, Italians, Greeks, or Arabs--i. e., any sufficiently foreign Caucasians.
I'm Hungarian, and Finnish for us something similar: your "r" sounds stronger, and I don't understand a single word, but it feels like a never ever heard Hungarian dialect. I feel like I can almost grasp a meaning of a few words as I listen to your language, but at the end the meaning slips through my fingers.
Magna Hungária ruined by mongols in the years 1234-36. Mi vagyunk was in old hungarian miv vogmuc,/ mic vogmuc. Meiev völjys was understable 500 years ago in uralic, now ”olem nad” ” olemme he” . Changed too much. Only word ”tuli” in meaning aslike in word ”tulipiros” is exactly same. ”tulipunane” (-punainen= red, of course) . tüz= tuli = tuled. Köszönjük= kiitoksella , kövektöl=kivistä (with stonerocks/ing/bling…😁) nem tudom= en tiedä (emmätiä).
A Hungarian linguist said that Mansi is closest to Hungarian, closer than Finnish, but actually English and Hindi are closer to eachother than Hungarian and Mansi. 😊
@JuLingo, thank you for the nice video! I appreciate from the bottom of my hearth that you can explain a bit of our way to the world. You are also well scratching the surface of our history; I see you processed the real "mainstream" European history writing. In the Hungarian old codexes and legends we Hungarians, have the direct link (even bloodline) to the Huns (you know Attila the Hun). Just for my (your?) curiosity, would be nice to really check if there are any common in Hungarian, Bretton and Basque languages. It is because we Hungarians are the next people after the big sea of indo-Europeans who use the bagpipe instrument in our 1000+ years old folk-music, following the Celtic origin folk.
@@CharybdissNo it's not a "stupid thing to say" because it looked like they misspelled the very common name Szabó! Even if you're not Hungarian or familiar with the type of surnames Hungarians have then I think you could see how similar Szobo is to Szabó. No I am not familiar with this player because I really don't follow football, but now I became aware of him. Perhaps providing the full name in the original comment would have helped. Not all of us care much about football. You don't need to be disrespectful, I have no issues with being corrected in a polite manner. Take care.
Thank you this was a very interesting talk! The relation between genetics and language can surely be pretty loose as you say, culture does not necessarily reflect genetics. Your depiction of the mixed genetics of the people carrying on the Hungarian language, reminds me of my native country, England. Here we speak a language which is a mixture of that of three conquerors, German, Danish and Norman, but genetically most people in the UK are still descended from the earlier Celtic population. The more we learn the more we know :-) I'm gearing up for my first trip to Hungary and want to know more!!
Yes, I know what you mean. I studied Finnish first, and then I took a stab at Hungarian. The word structure is very similar and immediately recognizable, but the lexical content is very different.
We have some ancient Turkic loanwords in Magyar from ancient interactions back in Central Asia as well as some more recent loadwords from Turkish during the period of the Ottoman occupation.
honfoglalás is only an oximoron if "housebuilding" is - they both describe the act. honfoglalás is the act of occupying/seizing the land that will be your your homeland. since the hungarians were a wandering group of people and noone (not eveny they) knew where they came from. sounds pretty straightforward to me. :)
Yes, I'm not sure she knows the meaning of the word oxymoron..."Honfoglalás" literally means to occupy a home (land). The Magyars migrated West because of better terrain for their livestock to graze and less attacks from hostile neighbors. They have a good idea from where they came and places where they lived for centuries along the way, they even have names for some of them, for example Etelköz - today Ukraine, Levidia - today East Ukraine and Russia. Before that they spent some time in the Caucasus before that, in the South-Western Urals.
@@magyarbondia very poor one, if that. Anyways this whole video shows a lot of bias and ignorance on her part. She did not take a balanced view in her research. Her annoying tone doesn't help the situation.
Modern historians prefer to use the term settlement, as the former sounds like only a military group of men came here. In fact, whole families arrived, with women and children, so it was more of a settlement. Of course, the men still fought.
Your videos are absolutely excellent! I was recently in Hungary so I have a personal familiarity with this language. It does sound quite interesting. If you did videos on writing systems I think that would be totally awesome as well. I've made a few.
great video.🔥 Anna Budapesten él = Anna lives in Budapest Anna él Budapesten = The one who lives in Budapest is Anna. Budapesten él Anna = Where Anna lives is Budapest. All of them is correct, and if you aren’t native speaker, it does not matter which one you use. may be it will sound a little strange, but we’ll understand it and be happy if you try to speak hungarian. ❤
I find it a bit weird that Hungarian places are mostly 2D (Anna lives *on* Budapest), but the rest of the world is 3D (Anna Franciaországban él - Anna lives *in* France).
12:53 - 13:16 those are not example of vowel harmony in Hungarian, because vowel harmony in hungaria only alternate between front and back pair not 3 ways. Example you show are called linking vowel which is back mid vowel that will assimilate to preceeding vowel (last vowel or root) since plural suffix -k is used only when root end with vowel and -ak/-ek/--ök/-ok and it not always same as preceeding vowel so you must remember linking vowel for each word by yourself such as "könny+-k > könnyek" but "kör+-k > körök" Hungarian not only have vowel harmony based on backness but also highness (that noone talk about) that root are either high vowel or low vowel root such as "asztal+k > astalok" since this root is high vowel root but "ház+k > házak" since this low vowel root. but it entrely unpredictable unless your root contain "i í ü ű u ú é ő ó" In example in first paragraph "könny" are low vowel root so it get low linking vowel suffix "-ek" but "kör" are high vowel root so it get high linking vowel suffix "-ök" But contrast in high vs low root only exist in linking vowel. Suffix that condier to be suffix that depend on vowel harmony only those that alternate between "ü vs u", "ö vs o" and "e vs a" (note: long counterpart include.)
Great video! While the origin of the name magyar is not entirely clear, it is thought to be a cognate with 'mansi'. The most common hypothesis states that magyar is a compound word of the proto-Uralic elements mans and eri where eri means "son of". The 'mans/mansi" element is speculated to mean either something like people, the people who speak, or possibly it's the name of a common semi-mythical tribal leader or god lost to time. Regarding the trip of Friar Julian, the latest research indicates that he found the Eastern Hungarians just to the west of the Volga Bulgarians. The roughly rectangular area bordered by Ryazan, Nizhni Novgorod, Kazan, Samara, Saratov and Voronezh and even reaching almost as far in a North-East corridoor as Ufa, seems to correspond with the area described not only by Friar Julian, but also by various Muslim sources writing about the Hungarians in the 10th and 11th centuries. Apparently the area has an abundance of historical placesnames referring to Hungarians: Mozharovski hutor, Mozharovo, Mozharovka, Mozhar-kasi, Mozharki Bolsije, Mozharskaya, Verhnyije Mozhari, Madjar, Mozharova etc. Furthermore, both genetic and archaeological evidence show clear parallels with Hungarian finds from the Carpathian Basin. There's even a small area near where the Volga and Kama rivers meet where the local folk music of BOTH the Uralic-speaking Mari people and the Turkic-speaking Chuvash people show eerie parallels with Hungarian folk music, whereas Mari folk music and Chuvash folk music elsewhere and in general are markedly different from Hungarian folk music, which has a pretty unique pentatonic quintal downshifting melody. So it's very exciting to see so many different branches of science and the histiography leading towards the same conclusion. As for the articles, it's fairly well documented that they indeed appeared in Hungarian in the 15th and 16th centuries, either due to German or Latin influence.
Just a small note. What comes before the verb doesn't neccessarily form the focus. Hungarian (like other languages) distinguishes "Focus" vs "Topic". That is a difference distinguished by word order and sentence stress.
To me it sounds vaguely like Finnish but with a different cadence. I doubt I'd be able to peg it as Hungarian, although I'm usually not bad at guessing languages I don't understand. Definitely in a class of its own.
My father came form Hungary. Spend every summer in Hungary when I was young. I still love the country. I remember a newspaper article from the seventies/eightees that said they found tribes in Northwest China who still speak a form of Hungarian. They are able to communicate with Hungarians and they understand each other.
The thing is that, as strange as it may seem, the basics of Hungarian are quite straightforward and logical once your brain "switches to it's system". My Hungarian teacher described it as a sort of an upside-down pyramid. Now the rest of it, namely the vocabulary, is a whole new ordeal. It is immense. And if you do not use the language regularly, it just fades away. Yes, that happens with any other languages but Hungarian, being really different and unique, takes it to a whole new level. At least in my case. I haven't used Spanish and German for about the same amount of time but once I got my memory jogged a bit, a lot of it just came back. Hungarian? Not even remotely! It almost felt like I was back at the beginning. Anyway, it's one of a kind, interesting and melodic language. And the rune script a.k.a. rovásírás (written right-to-left btw) is really cool too.
Excellent Hungarian video Julie ❤.... please do irish next.....the oldest extant language literature in all of Europe. And roots back to at least the Bronze age.
its not true that for vowel pairs other than aá and eé, only the length is different. in fact in order to pronounce something longer, the voice creating organs, most notably here, the mouth shape and the position of the larynx, slightly shift. a native speaker's o and ó will therefore differ a tad bit in the mouth being slightly more under pressure - smaller hole, the tongue lower and in fact behind the teeth as opposed to resting almost atop the teeth, and the larynx moving down; albeit these might be difficult to notice for people not versed in either Hungarian or linguistics
Finally a video stating facts and not acting as if there would be still any doubt or mystery to solve. Hungarians nowadays tend to think that the Uralic connection is merely an Austrian hoax because back in that century, we lived in a quite hated personal union. So now, some think we are either Turkic or Etruscan or even goddam' Sumerian :D Huh... anyway. I luv'd this video. It had so many details and Hide the pain Harold ^w^
Not Sumerian, but related; the; Sumerian cuneiform was translated using the Proto-Hungarian runic script and grammar. b; The names of Nimród, Nimrud, Ménrót (unwanted deletion) appeared on the clay tablets there! (And there is also a mythical hero who had 2 sons) c; The name Ur, Uruk, Kuta ( where many, many early kuvasz dog skeletons were found ) is a meaningful Hungarian word if you say it! There are also other linguistic identities! As well as the people living there, they themselves know this kind of kinship, not only in Iran, but also in Iraq! (When I watched it last year, my phone listened to the Hungarian newscast, the Spanish chefs listened in - and 2 of them said that it sounded like Iranians talking to each other! )
@@daniszuromi455 Tudod, én még a Guttenberg-galaxisban nőttem fel nem a TikTokon! A szövegedből itélve, még a szerbiai Nap-piramisról sem hallottál! Nem a neten olvastam! Na, mindegy... Az pedig hogy egyetemre jársz két dolgot jelenthet, legalábbis nálam; szakbarbárság - és még ez a kisebbik rossz! A másik; - életemben, az egyik legbutább ember akivel találkoztam ez egy két diplomás jogászanomális volt! De ha ez még nem lenne elég, akkor csak megnézek egy átlagos, nyugati menő egyetemi( pl. Cambridge, Oxford, Columbia ) zöld-lila-kék rózsaszin hajú neomarxista, szójalattés, félagyhalott ( másik fele kilúgozva/mosva ) SJW-t, hogy ne érezzem hiányát a díszes, vízjeles, pecsétes diploma nevű hülyeséglícencnek! 20 éve még rangnak tartottam volna, de mostanra régóta, csak magától csőre töltődik a hardware a zsebemben, amikor valaki ilyesmivel jön elő nekem! Remélem érted mire akartam kilyukadni, a minden féle cenzorium miatt, ennél markánsabban nem nagyon fogalmazhatok; hogy mit és hova kívánok mindenféle univ. szellemi sznobnak!
@@daniszuromi455 appeal to authority fallacy, művelt nyelvészhallgatóként ismerhetnéd ezt a fogalmat. egyébként ha a történelmi feljegyzések, a genetika és az archeológia is ugyanabba az irányba mutatnak, akkor nem lehet hogy esetleg a nyelvészeti elméleteket kellene már egy kicsit frissíteni? most nem arról beszélek hogy nincs kapcsolat az uráli és a magyar között, a türk elméletet sem propagálom, de mondjuk nem lehet hogy a szkíták és a hunok uráli nyelven (vagy nyelven is) beszélhettek? vagy nem létezhet hogy esetleg az uráli, indo-európai, de talán még a türk nyelvek között is van egy ősibb kapcsolat? genetikailag ezek a népek jelentős részben az ősi észak-eurázsiaiaktól származnak. na de egyelőre ennyi házifeladat elég. jó kutatást.
Architecture, history, museums, food, people, and language. The language so different. Frederickusz, about interviews has cc captions and Agi Szabados, bookteller, has cc captions. And this channels has captions in cog menu 🎉😊
1:40 Well, most of the "wreaking havoc" was the result of myriad of small European states hiring the Magyar tribes for "private military contractor" work and then some of them not paying, thus the "adventuring" nomads performing "debt collection". Or straight up punishing action whem former allies massacred the invited Magyars instead of payment . After a while this also took divide and conquer shade too, when the Magyars took control of the Carpathian Basin. Any similarities to contemporary politics is a mere coincidence :)))
Really good compilation and summary. About the video contents - the first video is about a political scandal, than we have Hide The Pain Herold, and finally our pocket-dictator. Acc, Dat, Ins and locative are the basic for foreigners, many Hungarians use incorrect cases, so the best is to learn all the useful phrases.
Originally, the vowel table was bigger. We had vowels written earlier as umlauted e or umlauted y. These vowels faded away through time, but you can still find traces of them in local dialects. Maybe there were even more...
Agreed. We also had more consonants like the ly palatal lateral. We also have a few other consonants today which exist as allophones. For example, the velar fricative exists as an allophone of 'h' word finally, as in doh - musty smell.
4:40 no, the word Hungarian (Ungerorum) comes from the word Onogur. The last settlement of the Avars was the Onogur Avars. Predateing the settlement of Magyars just a 100 years. Onogur means: the alliance of the ten arrows (tribes really). Magyar is came from the word Megyer which is one of the 7 (probably 8) Hungarian tribenames that we know.
I don't understand something about the Onogurs. There are historians who say that the Onogurs were proto-Bulgarians, others, like in the present case, Hungarians, perhaps due to the fact that at one point they were neighbors. Also about the 7,(8) Hungarian tribes, it is said that about 6 of them are Bashkirs, only one is Finno-Ugric or only Ugric, probably many gave the language from Mansi-Khanti.
@@dickdock-zx3tystop posting nonsense..nobody cares about your comments. Either you are just completely misinformed or just a hater.. First Australian, then Maya, now Hamitic.. If you don't know something, then stop posting about it. Have a nice day.
At 11:24: my impression of what I just heard: similar to Finnish. What is it? Is it the melody, the rhythm, the structure and pronunciation of the sentences? It's just the impression I get.
Here is a Hungarian tongue twister for you: Te tetted e tettetett tettet! Te tettetett tettek tettese, te! - You did this feigned deed! You culprit of feigned deeds, you!
The Finns and Hungarians were still one tribe back in the days moving West, when they came to a crossroads. There were two signs. Pointing South a sign had a text: good farming, warm, easy life. Pointing North it said: bad farming, cold, misery. Those who could read turned South.
to be clear: there is no native future for for verbs. there is an auxiliary verb 'fog' which is conjugated instead and then the infinit form of the verb added. pretty similar to 'will' in eglish. and it's not that rare, it's a pretty common way to express intention or prediction.
And you also can use basicly any word that would inherently convey a future tense, like as "később", "holnap", "jövő héten", "majd" etc. Or if the context allows it then you can use a pure present tense for future tense.
According to one of my Romanian ex coworkers, our conversation with my brother sounded like "tokktaraktaktakktokk" to her. But most likely it was just a very particular sentence (or two). Like, if you want to ask a group of people whether they cleaned the house, it would go like "Kitakarítottatok?". Also, people in the UK often ask if I'm French. Which is rather interesting, because to me they don't sound anything alike. I wonder if they do, according to the samples provided around 9:52. Speaking of the samples, thanks a lot for starting with a politically significant, quite recent case! While this is not the right channel for the subject, it deserves its own video.
Last night, someone in my family was in another room watching television. From where I was, it sounded like it was in French. I walked to the other room to see what it was. Turned out, it was actually in Japanese! Was that ever weird!
Tisztetletre méltónak gondolom, hogy ha valaki tanulja és be akarja mutatni a mi nyelvünket másoknak, hogy megismerhessék. Mert vannak olyan helyek is az EU-ban ahol nem szabad megszólani a mi nyelvünkön, többek között zelenskilandban sem.
I think it is worthy of respect that someone learns and wants to introduce our language to others so that they can get to know it too. Because there are places in the EU where it is not allowed to speak our language, including in Zelenskiland too.
Ezen egyetértek veled, csak ha egyszer azt az információt másokkal fogja osztani, akkor legalább legyenek helyesek az adatok mert különben félrevezeti a nézőket!
Great video! Just a short note. It is true that word orded expresses emphasis of the sentence like in your example: Anna él Budapesten. Anna Budapesten él. However you could have add the third version as well: Budapesten él Anna (and not somewhere else). Moreover, you coud ask: Él Budapesten Anna? (Does any Anna live in Budapest?) This is possible because we conjugate everything, so just looking at the ending of the word the reader would know the function of the word. Unlike "Men eat fish" vs. "Fish eat men".
I am part Hungarian and part Polish, but the language histories and the genetic developments are so different. You did a good job with the pronunciations and the accent rules. Once you acculturate yourself to the morphemic differences in sounds from our usual Latin alphabet, it's very consistent, which you note correctly. But some of the combinations are tongue-twisters!
I'm learning it, for holidays. I live close to the border. What puzzles me most is 1) the definite conjugation, and 2) the fact that 'what' has an accusative ending. E.g. Mi ez = what is this, but Mi-t csinálsz = what are you doing? In every other language I know, 'what' is the same in both cases, including Turkish, Arabic, and Kannada (a Dravidian language of South India). What about Finnish? I don't know it. (But comparing Hungarian to Finnish is like comparing English to Russian.) Turkish: Bu ne / ne yapıyorsun. Arabic: mâ hâdhâ / mâ tafȝal, Kannada: adu enu / enu maduttiye
It's not just what/mi. Many pronouns have an accusative form. But it gets more fun when you realize you can pluralize _what._ What? - Mi? (one subject) What? - Mik? (multiple subjects) What? - Mit? (one object) What? - Miket? (multiple objects)
"Mi ez" might be a trick they borrowed from germanic (though i don't know if slavic has a similar structure, then it may have been borrowed from slavic). The full sentence would be "mi van ez" (though nobody would say that). What is this. Mi van ez One would expect indeed the be Mi in the "accusativus" , and therefore receive the -t. In dutch there are two different kind of verbs "normal" verbs and "coupling" verbs (koppelwerkwoorden). We still learn them in school, but generally we don't do cases anymore so otherwise the difference is murky The verb "to be" can function in both roles Normal role "het is drie uur" => It is three o' clock Coupling role Zij is voorzitter => She is chairman/president (of a club, of a meeting etc). In the second role the subject is coupled to a condition, function, property. And what we'd normally call the "accusativus" becomes a description of the subject, and therefore is not conjugated. The coupling sentence in hungarian behaves in the same way: ő az elnök (ő *van* az elnök ) no -t. Would there have been a -t the sentence would have been: ő az elnököt Perhaps a hungarian can explain what that would mean (if it were possible). hmmm.. This may also explain why what puzzled you so much never seemed strange to me. It seemed "natural"
I love your videos because I am curious about the origin of things especially language. Being half Hungarian and half Polish, I am curious about my ancestry and try to find out as much as I can. That is why I find your approach via language very interesting. There is some, but not strong, evidence that the Huns were the remnants of the Xiongnu who were later dispersed and one group of which migrated west into Europe. Also, did the Romani, also spelled Romany and colloquially known as the Roma, and who are also referred to as gypsies and who migrated into Hungary have any influence of the Hungarian language? I am curious to what you know and believe about origin of the Polish via your understanding of the language. From what I understand the Visigoths and the Ostrogoths came out of the area in the vicinity of what is now Poland. BTW, I know only 2 Hungarian words.
Węgrzy mówią niewiele słów pochodzenia cygańskiego. Węgrzy rozumieją wiele cygańskich słów. W ulicznym slangu mówi się cygańskie słowa. Korzystają z niego głównie osoby z niewielkim wykształceniem. Najczęściej używane: Csávó, cáj, verda, lóvé, csór, duma itp.
I love Hungary and I long to visit it again. When you say in Budapest that you are from Poland everybody is so nice to you. Let's make Hungary and Poland great again! Much love from Poland to our Brothers!
Hungary! Beautiful capital, high quality pornography and occasional collaborations with dictators and invaders.
Dzięki Tuskowi odsuwamy politykę na bok, ale nie puszczamy rąk.
I don't.Punctum.
Pozdrowienia z Węgier 🇭🇺❤️🇵🇱
@@Emilia-wy8zh if you hate Hungary/Magyars then why are you trolling people on this video? You are entitled to your opinion, but there is no value in spreading hate. This is not a political video; take those types of comments elsewhere.
Tök jó! Nagyon tetszik a videód. Én is kicsi magyarul beszélek, a volt munkám miatt tanultam meg. De évek óta nem beszéltem. Köszi az emlékezésre!
És nagyon jól megy még mindig a magyar nyelv, gratulálok ! :)
@@andrasremias8898 Köszönöm szépen! :)
I am Csango from western Moldova(Romania), we speak a dialect of old Hungarian, but unfortunately is fading away since people got more and more romanised by choice, our parents and grandparents still speak a lot of it, but the younger generation not at all, I found Hungarian to be a unique and beautiful language after I grew up, because until recent for me it was a familiar language, 2nd mother tongue after Romanian, now I learn Hungarian so I could speak it like a native, like my ancestors did, it is a very hard language indeed, actually the 4th for english speakers, after Mandarin, Arabic and Japanese, and still written in latin alphabet :))
Isten Áldjon meg testvér! Nagyon hős hogy magyarul próbálsz tanulni! Sok sikert kívánok neked ezzel és mindennel a jövőben! Viszonthallásra.
@@gothfather1 Și ce face cu ea !?
@@florinalfonse4163I wasn't talking to you, mind your own business. Do not ask dumb questions.
It is everyone's right to learn to speak in their mother-tongue. He is learning to speak his mother tongue to help keep the Hungarian culture strong in the Csángó regions. Also, if he ever wants to live and work in Hungary, he will be prepared.
@@gothfather1 Köszönöm szépen testvér.
@@cosmindvdszívesen és Isten veled!
Greet from Serbia as a hungarian speaker
Énhajlovics Tevadar
Tehajlovics Ővadar
Őhajlovics Mivadar
Mihajlovics Tivadar
Small correction: the subject doesn't always have to be at the beginning of the phrase.
"Budapesten él Anna."
It is also a correct sentence, with emphasis on the place.
And a fun fact:
The word "ogre" comes from "hongrois", which means Hungarian in French. Medieval French parents told frightening tales to their misbehaving children about the Hungarians who will take them away if they are not good.
So basically Shrek is Hungarian.
Uh, I think "ogre" comes latin Orcus.
Just checked, the sentence "Budapesten él Anna.". It is gramatically correct in any order of those words ( some makes sense only as answers for specific question, but still valid )
"The word ogre is of French origin, originally derived from the Etruscan god Orcus, who fed on human flesh. Its earliest attestation is in Chrétien de Troyes' late 12th-century verse romance Perceval, li contes del graal" - Wikipedia.
Shrek was created by a Jewish author - the name comes from Yiddish - as a metaphor for the way Jews were treated in Europe, as the scary, misunderstood foreigner who's constantly accused by the local populous of things he didn't do.
@@balazsnagy7717 That's right, this word order is completely valid in certain situations. For example, in a TV report when you want to introduce the person the story is about. Then you can say e.g. "Budapesten él Anna, aki egy nemzetközi vállalatnál dolgozik." ("Anna lives in Budapest and works for a multinational company.") In such a situation it is actually pretty common.
There are 2 main hypotheses about the etymology of "ogre" in French, either Hungarians, either Orcus, but the latter seems to be preferred. In Russian, it's simply "людоед" = cannibal (people-eater).
NZer here. In 1996, after already camping and driving 9643 km through France, Spain, Italy and Austria, I entered Hungary. At my first camp at Lake Balaton, I realised this was the first time I had no clues to guess anything linguistic, after being able to use my French, Spanish and Latin smatterings, and Anglo-Saxon English roots to get along pretty well previously. Now I felt what it was like to be completely illiterate!
Ohh lake Balaton, I live here, I hope you enjoyed it !
@@cloudwalk4566 Well, I saw everybody had grapes growing even in front of their house, so I bought and enjoyed some local wine! I stopped there as a break from driving every day, and stayed two nights. The lake was beautiful. I noticed how the reeds were used a lot.
@Gabor.P. IIRC, the two campgrounds I stayed at had mostly Germans staying there. The girl at the office of the second camp spoke English. She said she learned it because of her love of Musicals from the English-speaking world.
But you know only one hungarian word at least: "Hello"
@@Hazardteam Everywhere I go I try to learn at least Hello, goodbye, yes, no, please, thank you, left, right, up, down, stop, go, and Cool!. Plus the money system names.
I believe it was Wolfgang Pauli who came up with this formulation.
he had been asked about the Fermi paradox and why aliens had not yet manifested
themselves on Earth...
"well. perhaps they have.
it would make sense that they would be well represented
in the arts and sciences, wouldn't it? they would be able to fit into any place that they ended up in,
be gregarious and charming, and probably be proficient in any number of languages.
they would seem a little odd to most people but not too odd...
and they would speak a language amongst themselves that would be incomprehensible
to anyone who wasn't one of them. right?
in short, they are here already.
they're Hungarians."
en.wikipedia.org/wiki/The_Martians_(scientists)
Thank you for the video. One of my favorite languages ❤
I just came back home from Hungary last month. The language sounds absolutely unique and intriguing. I taught myself the first Hungarian word on the bus by guessing: Utca 😂
Utca comes from slavic. Try an actual Hungarian word :P
Then you're exactly missing this video's point - Hungarian IS a mixture from everything. @@tommeiner9983
No, no, no, nem, nem, nem, only phrase in magyar; ”egy szép lányt láttam a buszon” , egy is pronounced hears to us ”ädj” in our lang (far faar away, 5000 years , other branch of uralic) UR= mókus. But; sinjere= first part is our ”hiir” and last part nowadays yours (ma’rok): egér
@Gabor.P. I know all that, I'm Hungarian.
Az utca magyar szó, ökvették át tőlünk, nem mi tölük.@@tommeiner9983
When I first visited Hungary, back in the 90s, I was told by the natives that I looked like a "Szekel", which are mountain dwelling Magyars from the Carpathians (today in Romania). I did not know then that it was meant as a compliment, but go figure, I'm just a regular American with no genetic ties to that area of the world. Fast forward to today and I have made 3 attempts to learn Hungarian, but every time it's given me a headache and I haven't made much progress. But I keep going back to visiting Hungary because I find these people to be very nice, never mind their language, and since I look like a Szekel, it's a big plus because they treat me like family 🙂
Im Hungarian but i have no idea how a székely looks, i met quite a few and they look like us or any other nation around here. Their accent is cool and immediately distinguishable though
This is an excellent overview of the Magyar nation. I smiled often when you explained the nuances of the Hungarian language. As a second generation American, who desires to better understand his roots, I highly recommend this video. To this day, I practice the art of cooking Hungarian foods which actually helps me practice the language. Lord knows I need to practice...a lot!
Sounds great, enjoy your pörkölt! :D
@Gabor.P. Nem jol magyarul beszelek, de I focus on Porkholt. From there I do make Gulyas and yes Babgulyas. One of my favorites is Chicken Paprikas. Depending on my inclination, I can make a Hortabagy, salad, burrito, quesadilla or just rest it on nokdeli.
@@dddenes Life begins with Porkholt. How else would we have a Paprikas?
The time has come! I always was thinking about when would you pick Hungarian :) Very nice job! Bravo from Budapest!
I would love to visit Hungary someday. I’ve been told that Budapest is amongst the most wonderful cities in all of Europe. 🇨🇦❤️🇭🇺
Its not
@@kaladze93everyone's entitled to their opinion, but I do not agree with you.
It certainly is, and if you ever do decide to visit, I hope you have an awesome time.
@@kaladze93 Old buildings are beautiful.
When a person enters a revolving door behind you, but leaves it in front of you - it's a hungarian
When in college at UGA in the late 80's working on my comp list degree I was sitting in Dr Wilson's office and another professor stoped by and they started chatting in Hungarian. It was a wonderful if strange experience. Great channel!
Csodálatos nyelv, nagyon tetszik nekem (Görögországból)
@@janosapponyi4072 Kérem, Janos!
As a Hungarian, I feel the same way about the Greek language, I love it and it a wonderful,i sometimes study as a hobby, but it's not easy :)
For all viewers of this video: keep political views out of the comments section. This is purely a language video and not a forum for people who hate Orbán, Hungary, or its people to post their hateful and ignorant comments. People who have something negative or ignorant to say against Hungarians, should just move along. Spread peace not hate. Have a good day.
As a Hungarian I find you video excellent. It's rich in detail, well-designed and interesting. Plus your eyes are so mesmerising! ^^
The sound of Hungarian is beautiful. As is it’s music. The influence of Hungarian musicians in the history of music is huge.
okay buddy
@@angycucumber4319I guess you don't consider Liszt Ferenc an important musician.
@@gothfather1 what makes you think that?! Liszt was an incredible force in European music, probably the most important of mid-19th century, and extremely proud of his roots. The Hungarian theme permeates all his oeuvre.
@@angycucumber4319 your reply is not worth the time you took to write it…buddy
@@leslieackerman4189 You do realise he wasn't talking to you, right?
I LOVE YOU for talking about my mothers and my hearts language! It's for sure one of the most beautiful languages! Not esspecialy soundwise, but in the same way a spiderweb, a sunflower's head or a galaxy are stunningly beautiful in their complexity 😍
Mindig az a perc a legszebb perc,
Mit meg nem ád az élet,
Az a legszebb csók,
Mit el nem csókolunk.
Mindig az az álom volt a szép,
Mely gyorsan semmivé lett,
Amit soha többé meg nem álmodunk.
(Karády Katalin)❤
By the time you reached 'ismerős" you forgot that S is SH 😂😂
Hearing Hungarian spoken for the first time for me, is quite interesting! It honestly sounds a lot like a mix of German, French, Russian, and Japanese with hints of Arabic in there. I’ve heard Finnish before, so it’s quite interesting that even though the two languages are in the same family, they sound almost nothing alike! Very interesting indeed!
For me, it sounds nothing like Japanese… it sounds more like a Persian
Yeah. Everybody says different languages, mostly finnish and turkish. I think our languages has a lot of sounds, a e i é ú ü etc. And some soft letters like gy ty ny, long words, so it sounds strange.
I love Hungarian language and Hungarian people! How couldn’t I? It is the native language of my wife and her nationality!
Hungarian grammar is a very logical but complex system, which also brings with it a certain, useful redundancy. Another important characteristic is that the meaning of Hungarian words is generally more specific than in most European languages. In English, e.g. one word can often have many meanings (e.g. to get sg.). This is rare in Hungarian. In Hungarian, you can express yourself very accurately and nuancedly. There are hardly any dialects, they do not cause comprehension problems. Hungarians understand foreigners well, no matter how badly they speak the language. Also, Hungarian can be understood quite well even when in loud noise, from a long distance, etc. someone say something Hungarians say that if the language of aviation was Hungarian, there would be fewer plane accidents. Because some of them happen due to misunderstandings.
The dialects were deliberately let or rather made to fade away. If you spoke a regional dialect, and it's still the case today, you were/are regarded uneducated even if you have a PhD. in astrophysics. Hence people used it less and less. Another generation or two and the dialects will completely disappear. Don't worry though, Hunglish is on the rise. All the English words woven into Hungarian, and I'm not talking about data technology or other sciences. It's sad, but then it's my personal opinion.
As a Hungarian native speaker I would like to draw your attention to the fact that the table at 14:45 contains some accent errors. Past would be correct:
I sg: vártam - vártam
II sg: vártál - vártad
Otherwise great video, Tanks.
Great video, nice one! Greetings from the guy who speaks on Paul's (Langfocus) video :)
It was a pleasure to watch your presentation about my native language. :) Thank you for the huge work you put in these videos! Anyway, you're every time more natural and confident in front of the camera. I love to see that. Your contents are so funny and educational at the same time. I really loved that "Why?" when you spoke about the "s" and "sh" sounds. It was so deep. :)
Your videos is one of the best resources about history I ever saw! Keep going!
I do not thing so. She made mistakes with S and Sz all over.
Double letters are very logical by the way. She hardly speaks about the grammar.
What is positive the historical background...was quite ok compare to other videos.
Jacob Grimm: "The logical and perfect structure of the Hungarian language surpasses all other languages."
George Bernard Shaw: "I can boldly say that after studying the Hungarian language for years, I became convinced that if Hungarian had been my mother tongue, my life's work would have been much more valuable."
Giuseppe Mezzofanti: "Do you know which is the language that I place before all others, with Greek and Latin, because of its constructive ability and the harmony of its rhythm? The Hungarian."
OKAY BUT WHAT’S WITH THESE MORE FREQUENT UPLOADS I’M LOVING IT
Uralic languages, including Hungarian and Finnish, have always played a magical influence on my mind... currently learning Finnish by my own...
Onnea koitokseen!
@@Tingletonttu Kiitos paljon!
Why not Hungarian? Perkele! :D
Also Estonian.
@@dddenes What I have understood, that word has been borrowed into Finnish from Latvian, just like pretty much all the famous profanities. Or maybe they came from Livonian?
I think Hungarian is an amazing language and would love to try to learn it one day
just a hint: it is not about the rules. ;)
@@theremaynor is Hungary :)
really learning the language for daily speeking is not so nice. Really beautiful are the traditional folk-songs. Look songs, the libretto, and hearing the music parallel. Make notice, write the sentences in a notebook and make repetition. You will be inspired. Also the books for children, they are amazing. Greetings from Vienna and have fun!
@Gabor.P. És én most beszélek neked magyar. Hülye.
As a half Hungarian from Transylvania this is epic
I am Turkish, it sounds Persian to me. Music and atonation.
I agree hungarians must have ben very close to persia before the finno-ugric era. Or after it.
@@timeanagy8495yes, in very ancient times.
Agree, I'm hungarian and Farsi sounds so familiar, even if I can't understand one of their word :D
I studied Medicine in Hungary, but in English. However hard I tried, without using Hungarian all day with native speakers, achieving just a very basic level was near impossible, not to mention speaking fluently! Not only are there many grammatical rules, but they made sure to replace every single international word with a Hungarian version. That way you get nothing for free, you don’t recognize a single word in a given text! Nagyon szivesen😅
That's the beauty of having neologism - you keep your language pure! I'm sure you did better than you think. Give yourself some credit. Glad you made the effort!
@@gothfather1 Köszönöm szépen! Nem tudom milyen jól beszéltem, de biztosan érdekes volt magyarul tanulni! Come to think of it, Iceland has done the same thing inventing new words to preserve its character.
@@mettern8605nagyon jól írsz!
Hungarian is an excellent language, with a gigantic vocabulary and a grammar of mathematical precision. E.g. the verb "walk" has more than 100 synonyms in Hungarian. For example, there is a special word for when someone "goes somewhere worriedly, slowly, deep in his thoughts, without a specific destination" and so on. And these synonyms have a very precise meaning. In contrast to English, a Hungarian word usually does not have too many meanings, but rather has another word for similar things.
Foreign words are relatively rare, Hungarians have their own words for everything. For example, the word "international" is an international word, but the Hungarians use this word translated into their own language: "nemzetközi". What is also interesting about Hungarian is that you can create new words yourself, which is not in the dictionary, it is not an official word, but every Hungarian understands what it is. They have the grammatical possibility and means for this. This opens up a lot of room for humor, literatur and innuendo. It is also interesting that e.g. Chinese people learn Hungarian more easily than Europeans.
Very interesting. I've watched many of your language presentations; your research seems excellent and your passion and intellect evident. Muchos gracias, xie xie, takk, diolch.
Thanks so much for covering this! Love your videos!
native Hungarian here. nice vid, there are a few errors:
1) Anna él Budapesten does not mean what you explain it means: Anna is alive, and she is in Budapest. (also it's not something you would ever say it sounds super weird.)
2) there is an error in the conugation table at 14:46. Past tense 1st singular form is vártam, not vártám.
3) future tense is used very often. what you said is also true (like in many other languages): you can use present tense in some cases to refer to the future.
At first I thought she was wrong with "Anna él Budapesten" but then she explained: It is Anna who lives in Budapest, not someone else. Like, not the other girl, cause she lives in Warsaw. I guess using this needs a very very specific 'tonality' otherwise we feel it to be erroneous. Perhaps this meaning and word order necessitates an over stressed Anna and then the rest of the words have to drop in tone.
@@csabasalzinger4566 Fewer? 😆 Hungarian literally only has a single verb that has future forms (so a verb that not uses additional filler words to convey future tense) and that word is "lesz". So it's not "fewer" but basicly almost zero.
And in reality, Hungarian tenses are: past and non-past, because "present" can be used for future even without filler words if the context allows it.
@@q0w1e2r3t4y5 I think you both are right (and Julie too). However, using the sentence "Anna él Budesten" to tell she is alive and not dead is a super rare case. Besides, I would rather use "Budepesten Anna él" to tell it is Anna who lives in Budapest instead of someone else. It changes the meaning back to "Anna is alive in Budapest" only if the last word has the highest tone, but it is wierd to my ears, I would never use this way :D
BTW, I didn't know what Julie wants to tell by "Anna él Budapesten", when I saw the sentence written. The meaning of this sentence is strongly dependent on the context in written, while it has the exact meaning even without context spoken as you are telling by the tone...
@@q0w1e2r3t4y5 It's not really tonality. In most cases at least. The verb itself emphasises the things that's being said before the verb (in this case Anna). The verb itself inherently puts focus on the word or a whole phrase (depending on the sentence and context).
@@pemtamas There is a very subtle difference between "Anna él Budesten" and "Budepesten Anna él". The "Anna él Budapesten" only tells that Anna is the one who lives there and not someone else, while "Budapesten Anna él" conveys that Anna is the one who lives in Budapest and not someone else and also emphasises that it's on Budapest and not somewhere else.
If you want to convey being alive then you usually would use "életben van" or "van életben" (order depends on emphasis purposes), while "él" on it's own just conveys residency if we talk about humans.
I like the emphasis on language as a byproduct of history. Super interesting and well researched.
Along with Basque, for me, Hungarian is the weirdest linguistic case considering Europe.
You need to add Finnish and Estonian to your list too.
You really need to add Georgian.
@@boink800 The finno-ugrics (the Finns, Estonians, and Sámi today), used to live all across Northern Russia. Their languages mostly got replaced by Russian, but the Finns, Estonians, and Sámi persisted due to being neglected parts of the Swedish and Lithuanian realms
The word "weirdest" is a relative term... To the East Asians, Europeans probably sound weird. It all depends on what you are used to.
@@boink800considering Estonian and Finnish are more closely related to each other, it makes them less isolated and “weird” compared to Hungarian which has no closely related languages in Europe and barely in urals
Thanks for making this video to get people to know at least something about our language. And also I really appreciate the effort you put into all investigation has been done. Well done!
We call it Conquest of the Homeland because it was believed that a part of the nation was 'away' and the Homeland was occupied by the enemy so it had to be taken again by the help of this part of the nation that was away at the time. This means that it was a reconquista of sorts and this is how it connects back to the Huns (most likely through the Avars as well.) The past is murky and anything is possible though and its opposite as well.
I have read and heard about that perspective and it does make sense as well. As you said the past is murky.
Régen a szájról szájra adott történetek annyi mindent megőriztek évszázadokon keresztül....kár, hogy ez megváltozott a huszadik századdal. A mi utcánkat például a római útnak hívták az öregek, pedig nem ez a hivatalos neve. Ma már én is úgy hívom....😊
@@viktoriaaranyos4384igen ám fontos a hagyományőrzés.
Our nation in myths always talked about a land where we came from the original Scythian land, the Carpathian basin, which is for nomads the most important land because this is the west end of the steppe world ("puszta"). With Attila's death the Hun Empire felt apart, some gone west others to east and a few stayed and mixed with settled down ppl in the basin. Between Attila the Hun and Árpád, there are five generations, and then our kings in Europe and at home are called House of Árpád, although if we think about it, it should really be Attila's house as Attila was one of the most ipmortant figure in history... thus we also have a connection to the Huns, the Hungarians are the so-called royal Huns. At 4:04, the Hungarians did not roam (wander) through Europe for fun, but because the Franks had taken the Avars' gold (somewhat rightfully so, since Childeric, a Frankish ruler, was one of Attila's sons. In one painting, Attila’s sword even appears (I don’t know why they later called it Excalibur or how it ended up in modern-day England, but King Arthur was also one of Attila’s sons, from a Druid princess named Mykolt)). We can find queens from the House of Árpád all over Europe; it was considered one of the most defining royal houses ever, since Attila traced their ancestry back to Nimród who was the king of the kings. In some stories they call us tribe of kings or mages, some say the word "magyar" is that, mage, but mage ment in the past to those who has knowledge. So the realistic explanation for reconquering our land is we gone to rule all the steppe area and when people on the west started to settle down and building from stone we started to come back settle down to our original (God given) land... I hope it helps to understand us ;)
Fake.Huns,possibly,and avars,surely,were turkic.You are not turkic,but uralic,ugric...IT îs a myth,a lie your connection with those 2 older nations..Reconquista,when some of them were in the land?! Under no ones opression?!?! In fact avars,bulgars( also turkic) and Slavs,specially opposed You during the conquest..also the romanic culture of Kasthely....and the vlachs( rumanians), in Pannonia and Transylvania ..
13:28 the cases.
The famous *So many cases* story.
One can explain it this way, one can also explain it in another way, which will me much more helpful for western language speakers (Germanic/Romance)
If you look at the list, then starting from "ismerösben" through Isermöstöl" the different explanation would be:
Western languages use prepositions (word? "Voorzetsel")
To the school
In the school
Into the school
Next to the school
See it as hungarian using postpostions (Achtervoegsels) but then deleting the space
The schoolto -> Az Iskolához
The schoolin -> Az iskolában
The schoolinto -> Az Iskolába
The schoolnexto -> Az Iskolánál
It will make learning these "cases" a lot more easy without having to learn all those weird names like "illative" , "allative", "elative".
Those terms may be fine and dandy for language researchers, but are only obstacles for normal people wanting to learn the language.
Juli, One of the Folklore tells us that there are Seven tribes who were united meaning they are all become one single family. Magyar was one of the tribe among them.
Language: Throughout the centuries the language became richer, more flavourful and colourful. Today, the best of my knowledge, there are many dialects of the language in each region. But only one that became the main spoken language or dialect that is originally spoken in Szabolcs-Szatmár-Bereg megye (the county to the East). I don't know why that one was chosen, but it is what it is. Most of the words that came from outside like the Latin ones are mainly used as synonyms.
Have a harmonious day!
WOW! 10/10 clear and informative video. I Never read or heard better summary from Hungary and the language!
"Lengyel, magyar - két jó barát, Együtt harcol s issza borát"
To powiedzenie pojawiło się po pierwszym rozbiorze Polski w XVIII wieku. Dość późno jak na takie braterstwo.
@@Falkenberg1938khm... Báthory meg lengyel király volt a XVI században. Még szavaitok is vannak, amiket tőlünk vettetetek át... Én, személy szerint, kitüntetésnek tartom ezt a barátság dolgot.
De ha gondolod, akkor te ne legyél a barátunk....
@@theremaypontosan!
@@Falkenberg1938neked a 18. Század új? Az igazság az, hogy nem számít mikor jött létre az a kifejezés, a magyarok meg a lengyelek, mindig barátságos viszonyban voltak.
@@Falkenberg1938 Miklós Horthy indeed provided shelter to Polish refugees during the Second World War, facilitating their emigration from Hungary to other destinations without the knowledge of Germany (Adolf Hitler). However, it would be more accurate not to generalize an entire government's actions to an entire nation. Please refrain from harboring animosity towards Hungarians as a whole. If you have concerns regarding Orbán, direct your criticism towards him specifically. Criticizing Orbán is still possible elsewhere, unlike in Hungary, where dissent, especially concerning independent media and jobs affiliated with "Fidesz" (such as Videoton and similar factories or municipal positions), often leads to marginalization or dismissal of employees.
Thanks Julie, I from bogota, I love anothers cultures..your accent its marvelous...❤❤.
Haha! Just as I'm staying in Hungary for 4 days, you released this
8:58 Why? here's why, transition between "s"(sh) and "z", in the middle you get the "sz" sound, or to quote yourself the "combination of the two", hope it make sense!
Hello from Estonia. (Finland next door) Kosonom.
I love what you do! I am on my fourteenth language (I wish I could count Navajo, but I couldn’t get them to agree about how words were pronounced!), and am just delighted whenever I see your face pop up on RUclips! 😊
Proud to be a Hungarian! Köszönöm ezt a videót!
In the American town where my family used to live, there was a huge influx of immigrants from all over Europe right after the First World War. It was interesting listening to my grandparents talk about which ethnicities they held in high regard--and which ones they didn't. They had a very high regard for the Hungarians and the Czechs.
Fun fact: 'Hunky' was the American nickname for immigrants from the former Austro-Hungarian Empire, regardless nationality.
@@magyarbondi Not exactly. While the word "Hunky" is a derogatory term derived from the word "Hungarian," it's a much broader term. Until the new arrivals learned to speak English, their American neighbors had no idea which country they were from or what their ethnicity was, so they just lumped them all together. "Hunky" was generally a broad term for Slavs of all persuasions, plus Hungarians, Lithuanians, and Romanians. In other words, it was a broad slur against all Eastern Europeans. Sometimes it was even broader than that, including Germans, Scandinavians, Italians, Greeks, or Arabs--i. e., any sufficiently foreign Caucasians.
Thanks!
For us Finns it has a familiar note. Like a Finn speaking some slavic language with a heavy Finnish accent. But we don't understand any words.
It sounds a little like a Finn with a bad cold 🤧
I'm Hungarian, and Finnish for us something similar: your "r" sounds stronger, and I don't understand a single word, but it feels like a never ever heard Hungarian dialect. I feel like I can almost grasp a meaning of a few words as I listen to your language, but at the end the meaning slips through my fingers.
Magna Hungária ruined by mongols in the years 1234-36. Mi vagyunk was in old hungarian miv vogmuc,/ mic vogmuc. Meiev völjys was understable 500 years ago in uralic, now ”olem nad” ” olemme he” . Changed too much. Only word ”tuli” in meaning aslike in word ”tulipiros” is exactly same. ”tulipunane” (-punainen= red, of course) . tüz= tuli = tuled. Köszönjük= kiitoksella , kövektöl=kivistä (with stonerocks/ing/bling…😁) nem tudom= en tiedä (emmätiä).
A Hungarian linguist said that Mansi is closest to Hungarian, closer than Finnish, but actually English and Hindi are closer to eachother than Hungarian and Mansi. 😊
@JuLingo, thank you for the nice video!
I appreciate from the bottom of my hearth that you can explain a bit of our way to the world.
You are also well scratching the surface of our history; I see you processed the real "mainstream" European history writing.
In the Hungarian old codexes and legends we Hungarians, have the direct link (even bloodline) to the Huns (you know Attila the Hun).
Just for my (your?) curiosity, would be nice to really check if there are any common in Hungarian, Bretton and Basque languages.
It is because we Hungarians are the next people after the big sea of indo-Europeans who use the bagpipe instrument in our 1000+ years old folk-music, following the Celtic origin folk.
The pope told a joke on a recent visit to Hungary: "Why do they teach Hungarian in heaven?" Answer: "Because it takes an eternity to learn." :)
Köszönöm!
I heard of a football player called Szobo, he is a Hungarian player who plays for Liverpool, my beloved football team
That's Szabó.
No, it is not Szabó. What a stupid thing to say! He is talking about Dominik Szoboszlai, whose nickname is Szobo.
Have you never heard of him?
@@CharybdissNo it's not a "stupid thing to say" because it looked like they misspelled the very common name Szabó! Even if you're not Hungarian or familiar with the type of surnames Hungarians have then I think you could see how similar Szobo is to Szabó.
No I am not familiar with this player because I really don't follow football, but now I became aware of him. Perhaps providing the full name in the original comment would have helped. Not all of us care much about football.
You don't need to be disrespectful, I have no issues with being corrected in a polite manner. Take care.
Thank you this was a very interesting talk! The relation between genetics and language can surely be pretty loose as you say, culture does not necessarily reflect genetics. Your depiction of the mixed genetics of the people carrying on the Hungarian language, reminds me of my native country, England. Here we speak a language which is a mixture of that of three conquerors, German, Danish and Norman, but genetically most people in the UK are still descended from the earlier Celtic population. The more we learn the more we know :-) I'm gearing up for my first trip to Hungary and want to know more!!
Ive studied a bit of Finnish in the past and it's always a bit weird hearing Hungarian words I can almost recognize but can't
Yes, I know what you mean. I studied Finnish first, and then I took a stab at Hungarian. The word structure is very similar and immediately recognizable, but the lexical content is very different.
Thank you very much, Julie! A comprehensive and nice summary of my mother tongue!
As a Turkish native speaker Hungarian sounds very familiar to me… I recognize many words & even some idiomatic expressions and entire phrases
Those are just because we have turkish loanwords in Hungarian. That's all. And idioms are usually can be similar even between unrelated languages.
We have some ancient Turkic loanwords in Magyar from ancient interactions back in Central Asia as well as some more recent loadwords from Turkish during the period of the Ottoman occupation.
Happy to hear that. Actually both Macar & Türkçe are agglutinative languages sharing several grammatical features.
Thank you for the video, great summary!
honfoglalás is only an oximoron if "housebuilding" is - they both describe the act.
honfoglalás is the act of occupying/seizing the land that will be your your homeland. since the hungarians were a wandering group of people and noone (not eveny they) knew where they came from.
sounds pretty straightforward to me. :)
Yes, I'm not sure she knows the meaning of the word oxymoron..."Honfoglalás" literally means to occupy a home (land).
The Magyars migrated West because of better terrain for their livestock to graze and less attacks from hostile neighbors. They have a good idea from where they came and places where they lived for centuries along the way, they even have names for some of them, for example Etelköz - today Ukraine, Levidia - today East Ukraine and Russia. Before that they spent some time in the Caucasus before that, in the South-Western Urals.
It was supposed to be a joke, leave Julie alone. 😅
@@magyarbondia very poor one, if that. Anyways this whole video shows a lot of bias and ignorance on her part. She did not take a balanced view in her research. Her annoying tone doesn't help the situation.
they knew very well where they came from. it is all in the chronicles and the archaeological and genetic findings support what is written in them.
Modern historians prefer to use the term settlement, as the former sounds like only a military group of men came here. In fact, whole families arrived, with women and children, so it was more of a settlement. Of course, the men still fought.
Your videos are absolutely excellent! I was recently in Hungary so I have a personal familiarity with this language. It does sound quite interesting. If you did videos on writing systems I think that would be totally awesome as well. I've made a few.
great video.🔥
Anna Budapesten él = Anna lives in Budapest
Anna él Budapesten = The one who lives in Budapest is Anna.
Budapesten él Anna = Where Anna lives is Budapest.
All of them is correct, and if you aren’t native speaker, it does not matter which one you use. may be it will sound a little strange, but we’ll understand it and be happy if you try to speak hungarian. ❤
Budapesten Anna él = Anna (and not Susi) lives in Budapest
I find it a bit weird that Hungarian places are mostly 2D (Anna lives *on* Budapest), but the rest of the world is 3D (Anna Franciaországban él - Anna lives *in* France).
Él Anna Budapesten - Anna is alive in Budapest
Él Budapesten Anna - Live (person with the name Anna) in Budapest
@@hyksos74 Not in every case tho. Like as Debrecenben (in Debrecen) or Győrött or Pécsett.
@@dili_006 Your two sentenses not really make any sense.
12:53 - 13:16 those are not example of vowel harmony in Hungarian, because vowel harmony in hungaria only alternate between front and back pair not 3 ways. Example you show are called linking vowel which is back mid vowel that will assimilate to preceeding vowel (last vowel or root) since plural suffix -k is used only when root end with vowel and -ak/-ek/--ök/-ok and it not always same as preceeding vowel so you must remember linking vowel for each word by yourself such as "könny+-k > könnyek" but "kör+-k > körök"
Hungarian not only have vowel harmony based on backness but also highness (that noone talk about) that root are either high vowel or low vowel root such as "asztal+k > astalok" since this root is high vowel root but "ház+k > házak" since this low vowel root. but it entrely unpredictable unless your root contain "i í ü ű u ú é ő ó"
In example in first paragraph "könny" are low vowel root so it get low linking vowel suffix "-ek" but "kör" are high vowel root so it get high linking vowel suffix "-ök"
But contrast in high vs low root only exist in linking vowel. Suffix that condier to be suffix that depend on vowel harmony only those that alternate between "ü vs u", "ö vs o" and "e vs a" (note: long counterpart include.)
Great video!
While the origin of the name magyar is not entirely clear, it is thought to be a cognate with 'mansi'. The most common hypothesis states that magyar is a compound word of the proto-Uralic elements mans and eri where eri means "son of". The 'mans/mansi" element is speculated to mean either something like people, the people who speak, or possibly it's the name of a common semi-mythical tribal leader or god lost to time.
Regarding the trip of Friar Julian, the latest research indicates that he found the Eastern Hungarians just to the west of the Volga Bulgarians. The roughly rectangular area bordered by Ryazan, Nizhni Novgorod, Kazan, Samara, Saratov and Voronezh and even reaching almost as far in a North-East corridoor as Ufa, seems to correspond with the area described not only by Friar Julian, but also by various Muslim sources writing about the Hungarians in the 10th and 11th centuries. Apparently the area has an abundance of historical placesnames referring to Hungarians: Mozharovski hutor, Mozharovo, Mozharovka, Mozhar-kasi, Mozharki Bolsije, Mozharskaya, Verhnyije Mozhari, Madjar, Mozharova etc. Furthermore, both genetic and archaeological evidence show clear parallels with Hungarian finds from the Carpathian Basin. There's even a small area near where the Volga and Kama rivers meet where the local folk music of BOTH the Uralic-speaking Mari people and the Turkic-speaking Chuvash people show eerie parallels with Hungarian folk music, whereas Mari folk music and Chuvash folk music elsewhere and in general are markedly different from Hungarian folk music, which has a pretty unique pentatonic quintal downshifting melody. So it's very exciting to see so many different branches of science and the histiography leading towards the same conclusion.
As for the articles, it's fairly well documented that they indeed appeared in Hungarian in the 15th and 16th centuries, either due to German or Latin influence.
Amerikan yerli müziği, Sibirya ve Orta Asya şaman müzikleri de "pentatonik".... Macar müziğinin de pentatonik kökleri olması ilginç.
Just a small note. What comes before the verb doesn't neccessarily form the focus. Hungarian (like other languages) distinguishes "Focus" vs "Topic". That is a difference distinguished by word order and sentence stress.
To me it sounds vaguely like Finnish but with a different cadence. I doubt I'd be able to peg it as Hungarian, although I'm usually not bad at guessing languages I don't understand. Definitely in a class of its own.
Wow you finally made a video about hungary after so many years of asking lol no problem, i'm happy you made it!
My father came form Hungary. Spend every summer in Hungary when I was young. I still love the country. I remember a newspaper article from the seventies/eightees that said they found tribes in Northwest China who still speak a form of Hungarian. They are able to communicate with Hungarians and they understand each other.
I loved this episode!! Sziasztok!
The thing is that, as strange as it may seem, the basics of Hungarian are quite straightforward and logical once your brain "switches to it's system". My Hungarian teacher described it as a sort of an upside-down pyramid. Now the rest of it, namely the vocabulary, is a whole new ordeal. It is immense. And if you do not use the language regularly, it just fades away. Yes, that happens with any other languages but Hungarian, being really different and unique, takes it to a whole new level. At least in my case. I haven't used Spanish and German for about the same amount of time but once I got my memory jogged a bit, a lot of it just came back. Hungarian? Not even remotely! It almost felt like I was back at the beginning.
Anyway, it's one of a kind, interesting and melodic language. And the rune script a.k.a. rovásírás (written right-to-left btw) is really cool too.
Thankyou for your work Julia, Languages are about human history..
This language is like music for me.
Thank you for making this video! Very nice and informative!!
Excellent Hungarian video Julie ❤.... please do irish next.....the oldest extant language literature in all of Europe. And roots back to at least the Bronze age.
its not true that for vowel pairs other than aá and eé, only the length is different. in fact in order to pronounce something longer, the voice creating organs, most notably here, the mouth shape and the position of the larynx, slightly shift. a native speaker's o and ó will therefore differ a tad bit in the mouth being slightly more under pressure - smaller hole, the tongue lower and in fact behind the teeth as opposed to resting almost atop the teeth, and the larynx moving down; albeit these might be difficult to notice for people not versed in either Hungarian or linguistics
Finally a video stating facts and not acting as if there would be still any doubt or mystery to solve. Hungarians nowadays tend to think that the Uralic connection is merely an Austrian hoax because back in that century, we lived in a quite hated personal union. So now, some think we are either Turkic or Etruscan or even goddam' Sumerian :D
Huh... anyway. I luv'd this video. It had so many details and Hide the pain Harold ^w^
Like all of our Kings and enemies actually? - You are the one who's misinformed. Or everybody else lies. Szittya = scythian.
Not Sumerian, but related;
the; Sumerian cuneiform was translated using the Proto-Hungarian runic script and grammar.
b; The names of Nimród, Nimrud, Ménrót (unwanted deletion) appeared on the clay tablets there! (And there is also a mythical hero who had 2 sons)
c; The name Ur, Uruk, Kuta ( where many, many early kuvasz dog skeletons were found ) is a meaningful Hungarian word if you say it!
There are also other linguistic identities!
As well as the people living there, they themselves know this kind of kinship, not only in Iran, but also in Iraq!
(When I watched it last year, my phone listened to the Hungarian newscast, the Spanish chefs listened in - and 2 of them said that it sounded like Iranians talking to each other! )
@@Rozsomakk1 Konkrétan egy nyelvészhallgatót oktatsz ki a neten olvasott konteóiddal xd
@@daniszuromi455
Tudod, én még a Guttenberg-galaxisban nőttem fel nem a TikTokon! A szövegedből itélve, még a szerbiai Nap-piramisról sem hallottál! Nem a neten olvastam!
Na, mindegy...
Az pedig hogy egyetemre jársz két dolgot jelenthet, legalábbis nálam;
szakbarbárság - és még ez a kisebbik rossz!
A másik; - életemben, az egyik legbutább ember akivel találkoztam ez egy két diplomás jogászanomális volt!
De ha ez még nem lenne elég, akkor csak megnézek egy átlagos, nyugati menő egyetemi( pl. Cambridge, Oxford, Columbia ) zöld-lila-kék rózsaszin hajú neomarxista, szójalattés, félagyhalott ( másik fele kilúgozva/mosva ) SJW-t, hogy ne érezzem hiányát a díszes, vízjeles, pecsétes diploma nevű hülyeséglícencnek!
20 éve még rangnak tartottam volna, de mostanra régóta, csak magától csőre töltődik a hardware a zsebemben, amikor valaki ilyesmivel jön elő nekem!
Remélem érted mire akartam kilyukadni, a minden féle cenzorium miatt, ennél markánsabban nem nagyon fogalmazhatok; hogy mit és hova kívánok mindenféle univ. szellemi sznobnak!
@@daniszuromi455 appeal to authority fallacy, művelt nyelvészhallgatóként ismerhetnéd ezt a fogalmat. egyébként ha a történelmi feljegyzések, a genetika és az archeológia is ugyanabba az irányba mutatnak, akkor nem lehet hogy esetleg a nyelvészeti elméleteket kellene már egy kicsit frissíteni? most nem arról beszélek hogy nincs kapcsolat az uráli és a magyar között, a türk elméletet sem propagálom, de mondjuk nem lehet hogy a szkíták és a hunok uráli nyelven (vagy nyelven is) beszélhettek? vagy nem létezhet hogy esetleg az uráli, indo-európai, de talán még a türk nyelvek között is van egy ősibb kapcsolat? genetikailag ezek a népek jelentős részben az ősi észak-eurázsiaiaktól származnak. na de egyelőre ennyi házifeladat elég. jó kutatást.
Architecture, history, museums, food, people, and language. The language so different. Frederickusz, about interviews has cc captions and Agi Szabados, bookteller, has cc captions. And this channels has captions in cog menu 🎉😊
1:40 Well, most of the "wreaking havoc" was the result of myriad of small European states hiring the Magyar tribes for "private military contractor" work and then some of them not paying, thus the "adventuring" nomads performing "debt collection". Or straight up punishing action whem former allies massacred the invited Magyars instead of payment .
After a while this also took divide and conquer shade too, when the Magyars took control of the Carpathian Basin.
Any similarities to contemporary politics is a mere coincidence :)))
You make a good point: never cheat a Magyar.
Really good compilation and summary. About the video contents - the first video is about a political scandal, than we have Hide The Pain Herold, and finally our pocket-dictator. Acc, Dat, Ins and locative are the basic for foreigners, many Hungarians use incorrect cases, so the best is to learn all the useful phrases.
Anyone else learning for the first time that Hide-the-pain Harold is Hungarian?
He has a TED talk. 😊
Originally, the vowel table was bigger. We had vowels written earlier as umlauted e or umlauted y. These vowels faded away through time, but you can still find traces of them in local dialects. Maybe there were even more...
Agreed. We also had more consonants like the ly palatal lateral. We also have a few other consonants today which exist as allophones. For example, the velar fricative exists as an allophone of 'h' word finally, as in doh - musty smell.
4:40 no, the word Hungarian (Ungerorum) comes from the word Onogur. The last settlement of the Avars was the Onogur Avars. Predateing the settlement of Magyars just a 100 years. Onogur means: the alliance of the ten arrows (tribes really).
Magyar is came from the word Megyer which is one of the 7 (probably 8) Hungarian tribenames that we know.
ugar is old name of australia, U gar
I don't understand something about the Onogurs. There are historians who say that the Onogurs were proto-Bulgarians, others, like in the present case, Hungarians, perhaps due to the fact that at one point they were neighbors. Also about the 7,(8) Hungarian tribes, it is said that about 6 of them are Bashkirs, only one is Finno-Ugric or only Ugric, probably many gave the language from Mansi-Khanti.
@@AmoreeaHrisant huns= hamite negro
neger=magyar originally
@@dickdock-zx3tystop posting nonsense..nobody cares about your comments. Either you are just completely misinformed or just a hater.. First Australian, then Maya, now Hamitic.. If you don't know something, then stop posting about it. Have a nice day.
At 11:24: my impression of what I just heard: similar to Finnish. What is it? Is it the melody, the rhythm, the structure and pronunciation of the sentences?
It's just the impression I get.
Here is a Hungarian tongue twister for you:
Te tetted e tettetett tettet! Te tettetett tettek tettese, te!
- You did this feigned deed! You culprit of feigned deeds, you!
The Finns and Hungarians were still one tribe back in the days moving West, when they came to a crossroads. There were two signs. Pointing South a sign had a text: good farming, warm, easy life. Pointing North it said: bad farming, cold, misery. Those who could read turned South.
Just a theory.
to be clear: there is no native future for for verbs. there is an auxiliary verb 'fog' which is conjugated instead and then the infinit form of the verb added.
pretty similar to 'will' in eglish. and it's not that rare, it's a pretty common way to express intention or prediction.
To be totally accurate, there is one future verb form: lesz - it will be.
And you also can use basicly any word that would inherently convey a future tense, like as "később", "holnap", "jövő héten", "majd" etc. Or if the context allows it then you can use a pure present tense for future tense.
Kiváló! Köszönöm. -J. 👍
Nice job, I really enjoyed! Sometimes you pronounced the "sh" ( ʃ ) as "s", but almost perfect pronouncation! :)
According to one of my Romanian ex coworkers, our conversation with my brother sounded like "tokktaraktaktakktokk" to her. But most likely it was just a very particular sentence (or two). Like, if you want to ask a group of people whether they cleaned the house, it would go like "Kitakarítottatok?". Also, people in the UK often ask if I'm French. Which is rather interesting, because to me they don't sound anything alike. I wonder if they do, according to the samples provided around 9:52.
Speaking of the samples, thanks a lot for starting with a politically significant, quite recent case! While this is not the right channel for the subject, it deserves its own video.
To me, an America who speaks a little French, they sound nothing alike. I can't think of any other language that resembles those samples.
Last night, someone in my family was in another room watching television. From where I was, it sounded like it was in French. I walked to the other room to see what it was. Turned out, it was actually in Japanese! Was that ever weird!
I was also asked in New York if I was French 😅 probably my 'r' sounded strange there
@@aLadNamedNathan For English natives everything non-English sounds either Russian or French.
@@RMJurgen998 Pretty much everybody's r's sound strange to Americans.
Tisztetletre méltónak gondolom, hogy ha valaki tanulja és be akarja mutatni a mi nyelvünket másoknak, hogy megismerhessék. Mert vannak olyan helyek is az EU-ban ahol nem szabad megszólani a mi nyelvünkön, többek között zelenskilandban sem.
I think it is worthy of respect that someone learns and wants to introduce our language to others so that they can get to know it too. Because there are places in the EU where it is not allowed to speak our language, including in Zelenskiland too.
Ezen egyetértek veled, csak ha egyszer azt az információt másokkal fogja osztani, akkor legalább legyenek helyesek az adatok mert különben félrevezeti a nézőket!
Great video!
Just a short note. It is true that word orded expresses emphasis of the sentence like in your example:
Anna él Budapesten.
Anna Budapesten él.
However you could have add the third version as well:
Budapesten él Anna (and not somewhere else).
Moreover, you coud ask:
Él Budapesten Anna? (Does any Anna live in Budapest?)
This is possible because we conjugate everything, so just looking at the ending of the word the reader would know the function of the word. Unlike "Men eat fish" vs. "Fish eat men".
Hello, I'm curious where you are from, I can't place your accent. I'd love to know if you're willing to share. Thanks!
Riga
I am part Hungarian and part Polish, but the language histories and the genetic developments are so different. You did a good job with the pronunciations and the accent rules. Once you acculturate yourself to the morphemic differences in sounds from our usual Latin alphabet, it's very consistent, which you note correctly. But some of the combinations are tongue-twisters!
I'm learning it, for holidays. I live close to the border. What puzzles me most is 1) the definite conjugation, and 2) the fact that 'what' has an accusative ending. E.g. Mi ez = what is this, but Mi-t csinálsz = what are you doing? In every other language I know, 'what' is the same in both cases, including Turkish, Arabic, and Kannada (a Dravidian language of South India). What about Finnish? I don't know it. (But comparing Hungarian to Finnish is like comparing English to Russian.)
Turkish: Bu ne / ne yapıyorsun. Arabic: mâ hâdhâ / mâ tafȝal, Kannada: adu enu / enu maduttiye
Japanese - Hungarian
Intransitive: Nani? Mi?
Transitive: Nani wo? Mit?
To be honest, in casual speech ‘Mit csinálsz?’ becomes ‘Micsinálsz?’ but it sounds uneducated.
From what I understand Finnish also takes the accusative ending.
It's not just what/mi. Many pronouns have an accusative form.
But it gets more fun when you realize you can pluralize _what._
What? - Mi? (one subject)
What? - Mik? (multiple subjects)
What? - Mit? (one object)
What? - Miket? (multiple objects)
"Mi ez" might be a trick they borrowed from germanic (though i don't know if slavic has a similar structure, then it may have been borrowed from slavic).
The full sentence would be "mi van ez" (though nobody would say that).
What is this.
Mi van ez
One would expect indeed the be Mi in the "accusativus" , and therefore receive the -t.
In dutch there are two different kind of verbs "normal" verbs and "coupling" verbs (koppelwerkwoorden).
We still learn them in school, but generally we don't do cases anymore so otherwise the difference is murky
The verb "to be" can function in both roles
Normal role
"het is drie uur" => It is three o' clock
Coupling role
Zij is voorzitter => She is chairman/president (of a club, of a meeting etc).
In the second role the subject is coupled to a condition, function, property. And what we'd normally call the "accusativus" becomes a description of the subject, and therefore is not conjugated.
The coupling sentence in hungarian behaves in the same way:
ő az elnök (ő *van* az elnök )
no -t.
Would there have been a -t the sentence would have been: ő az elnököt
Perhaps a hungarian can explain what that would mean (if it were possible).
hmmm..
This may also explain why what puzzled you so much never seemed strange to me. It seemed "natural"
I love your videos because I am curious about the origin of things especially language. Being half Hungarian and half Polish, I am curious about my ancestry and try to find out as much as I can. That is why I find your approach via language very interesting. There is some, but not strong, evidence that the Huns were the remnants of the Xiongnu who were later dispersed and one group of which migrated west into Europe. Also, did the Romani, also spelled Romany and colloquially known as the Roma, and who are also referred to as gypsies and who migrated into Hungary have any influence of the Hungarian language?
I am curious to what you know and believe about origin of the Polish via your understanding of the language. From what I understand the Visigoths and the Ostrogoths came out of the area in the vicinity of what is now Poland.
BTW, I know only 2 Hungarian words.
Węgrzy mówią niewiele słów pochodzenia cygańskiego. Węgrzy rozumieją wiele cygańskich słów. W ulicznym slangu mówi się cygańskie słowa. Korzystają z niego głównie osoby z niewielkim wykształceniem. Najczęściej używane: Csávó, cáj, verda, lóvé, csór, duma itp.