Getting Started with memoQ for Translators - February 2019

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 янв 2025

Комментарии • 19

  • @naomiporter3000
    @naomiporter3000 5 лет назад +6

    Clear, concise and very useful for me, a complete memoQ beginner! Thanks

  • @morqesahar
    @morqesahar 4 года назад +1

    Very good introduction to MemoQ, thank you for sharing this on RUclips.

  • @hirvar
    @hirvar 5 лет назад +7

    Thanks a lot for this introductory video!

  • @SangwaBlod
    @SangwaBlod 5 лет назад +8

    Thank you, very helpful as an introduction!

  • @deathbringer5057
    @deathbringer5057 5 лет назад +4

    thanks for this amazing video, you've helped me a lot.

  • @zuhalbesli5871
    @zuhalbesli5871 3 года назад

    Thank you so much for sharing this useful webinar!

  • @norhans1422
    @norhans1422 3 года назад

    Merci beaucoup, c'est vraiment très utile

  • @sumansharma9429
    @sumansharma9429 3 месяца назад

    how do I use memoQ for proofreading

  • @paulagodebrito
    @paulagodebrito 5 лет назад +4

    Thank you very much!!!

  • @whoami1388
    @whoami1388 4 года назад

    That was very helpful! Thank you! :-)

  • @tanyasaptyprabhu8764
    @tanyasaptyprabhu8764 4 года назад

    Very helpful, thank you. :)

  • @GIUMURTA
    @GIUMURTA 3 года назад

    Do we have to confirm every single sentence after translate, otherwise It can Go further? Translate, confirm, translate confirm...
    Thats time consuming.

    • @MrAlexman3
      @MrAlexman3 3 года назад

      you can confirm after translating some sentences...but it's too tiring to go back and confirm everything once again. When you know you translated correctly, you confirm and move on! I have been doing so for years.

  • @spongarium
    @spongarium 3 года назад

    Thank you...

  • @ELVIS1975T
    @ELVIS1975T 5 лет назад +2

    Writings appear too small. We cannot read anything.

  • @marionhood2675
    @marionhood2675 5 лет назад +3

    Not very clear

  • @VB-lz5cx
    @VB-lz5cx 4 года назад +1

    GT is way better and simpler. This may be useful only in case of big projects involving many translators, where you have to worry about consistency. Otherwise, not impressed.

    • @bennemann
      @bennemann 3 года назад +7

      If you think Google Translate is better than a CAT tool, you don't have the slightest idea of what translating professionally actually involves. As a professional translator to whom memoQ provides a fantastic boost of productivity and convenience, I can tell you you have no idea what you're saying. Also, most sentences coming out of Google Translate need to be reviewed and corrected, to the point it's often better to just translate things from scratch.