Understand Like a Native Speaker | How to Learn Languages to Comprehend On-the-Fly
HTML-код
- Опубликовано: 22 июл 2024
- Бывает у вас такое, когда ты вроде успешно учишь язык у себя дома, а приезжая в страну тебе кажется, что они все говорят на какой-то другой версии языка. Все потому что умение понимать язык на слух, это совсем не про лексику. Сегодня о том, как учить язык так, чтобы научиться слышать его!
📮 Ребята, попробуйте 10 мин на Cambly по ссылке try.cambly.com/privet?promoCo...
⏱ ОГЛАВЛЕНИЕ
00:00 Знаю, но не понимаю: об умении понимать иностранный язык на слух
01:13 Как мы учимся слышать язык?
03:22 Первые 6-12 месяцев нашей жизни и что потом
03:44 Общение с ребенком: человек или ТВ передача?
05:19 Учимся понимать на слух иностранную речь вместе с Cambly + купон на 10 мин БЕСПЛАТНО (ссылка внизу)
10:25 Как научиться понимать язык?
16:35 Заключение
🎬 УПОМЯНУТЫЕ ВИДЕО
02:42 видео с записью “разговора” детей 7-8 месяцев
➜ • 8 month old baby babbling
➜ • 7 месяцев первый разго...
12:59 Адаптированные тексты для изучения иностранного языка! ➜ • Video
🧬 ИСТОЧНИКИ
➊ Новорожденные плачут с разным мелодическим контуром в зависимости того, на каком языке разговаривали их родители: Mampe, B., Friederici, A. D., Christophe, A., & Wermke, K. (2009). Newborns’ Cry Melody Is Shaped by Their Native Language. Current Biology, 19(23), 1994-1997. doi:10.1016/j.cub.2009.09.064
➋ Эксперимент с мандаринским языком и важность социального взаимодействия в языке: Kuhl, P. K., Tsao, F. M., & Liu, H. M. (2003). Foreign-language experience in infancy: effects of short-term exposure and social interaction on phonetic learning. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 100(15), 9096-9101. ➜ doi.org/10.1073/pnas.1532872100
➌ Пассивное воздействие языка на взрослых: Kurkela, J. L. O., Hämäläinen, J. A., Leppänen, P. H. T., Shu, H., & Astikainen, P. (2019). Passive exposure to speech sounds modifies change detection brain responses in adults. NeuroImage, 188, 208-216. doi:10.1016/j.neuroimage.2018.12.010
🔎 ДИСКЛЕЙМЕР
Спонсор этого видео - Cambly, сервис по практике английской разговорной речи.
Я почему-то была уверена , что первый ребёнок был русским ))😅😅
я тоже думаю, что 1 - русский
И я
И я, при том, что у меня сейчас как раз ребёнок 8 месяцев издаёт звуки, как 1ый)))
Я тоже.
И я))
Наоборот подумала что ребёнок 1 это русский, а вторая Запись казалось азиатской
Так и есть. Сначала показали азиатского ребёнка и второй проигрыватель
I am Irish- I teach languages 🤣🤣🤣 Ваши видео отличные в содержание так и в вашем русском языке. Я могу понять вас когда я замедляю видео до 75% ... Я смотрю вас два раза - сначала с русскими субтитрами потом без них. Very intersting ideas and a big help for my Russian vocabulary and listening skills. Go raibh maith agat (Спасибо большой)
She speaks very fast even for russian
Ох какая тема! У меня прям воспоминания нахлынули 😊
Я учила французский уже 3 года, сдала экзамен на уровень С1 и переехала на учебу во Францию. И как же мне было тяжело говорить/понимать людей по телефону (без видеосвязи). По любому административному вопросу, мне было проще дойти пешком или проехать до конторы, чем звонить и пытаться по телефону понять, что тебе говорят. В живую я тоже не всегда понимала, что говорят, но было гораздо проще, чем по телефону....
Сейчас я понимаю, что надо было просто не паниковать и просто просить человека на том конце провода говорить помедленее 😅
@@lavieenfrance5159 , есть хорошая новость - чем дольше живёшь во Франции, тем легче понимать, даже по телефону 🤗
@@lavieenfrance5159 ага, по мимике, когда все в масках 😂 стало тяжело понимать носителей, хоть и стоит рядом, а рта не видно😏
У-у, телефон - зло, его придумал Люцифер 😈 читал статью о телефонобоязни среди миллениалов, и список как отвертеться от трубки в офисе😅
Божечки, как же сильно я люблю твою харизму, столь яркий оптимизм 💛
Что касается четвертой стратегии: когда я учила немецкий, у меня было всё в точности до наоборот. Первые минут 10 я еще как-то могу концентрироваться, воспринимать и понимать речь, а дальше - сплошной звуковой поток))))
Уоо! Было очень интересно! Спасибо. Очень люблю такие интерактивные вставки)))
Настя, спасибо за видео, очень интересно! И радует, что ты так относишься к обратной связи, мне тоже последние видео меньше "заходили", думала, потому, что ты все глубже в науке, но твое объяснение от эмоциональном восприятии и историях, наверное более правильное. Спасибо тебе большое!
Лера, на самом деле так и есть - я начала ‘geek out’ с вещей, которые, если ты не в этой теме вертишься, у обычного человека не вызывают никаких эмоций (что абсолютно нормально, мне тоже кто-то часто с энтузиазмом рассказывает что-то про свою рабочую сферу, а моя реакция ‘so what? 🤦♀️😅).
Я для себя вижу два варианта развития событий:
1. Если мне неинтересно создавать более легкий образовательно-развлекательный контент, я могу или уйти с этой платформы, или перейти больше на уровень лекций здесь для пары тысяч человек, кому это интересно.
2. Я могу использовать эту площадку для более лайт (по отношению к моим проф интересам) контента (образовательный лайфстайл что-ли) и geek out на каких-то других платформах.
Whatever I do, я просто хочу, чтобы это было моим осознанным выбором, а не меня ‘случайно сюда занесло’ :)
Видео просто заглядение! Невероятно красиво визуально и информативно. Спасибо большое за труд.
Боже, самый полезный контент на ютуб, смотрю вас лет с 16. Спасибо за ваш труд 👌🏻
Очень полезное видео и как раз вовремя) спасибо большое! Очень рада таким видео советам (прикладным) и с научным фактами, особенно понравилось про разные звуки у детей:)
Как же я рада новому видео!
Настя, спасибо за вдохновение 😍❤️
Ого, ничего себе! Очень интересно было. Спасибо большое ☺️
Я так поняла, ребёнка почти никто не угадал (я тоже).
Я тоже :) Но, может тут я еще плохо выбрала, одному из них 7 месяцев. Я подумала "7-8, какая разница 😅". Но возможно разница большая :))
@@funastacia Разница в опыте)
Второй ребенок гулил практически как моя третья дочка, а ее я слышу целыми днями))
Полезная и интересная информация:) главное в нужное время. Осознаю все более, что учить не так просто новый язык, но очень это увлекает. И главное, когда просто необходимо.
У нас дочка (живём в России, оба русскоговорящие) начала говорить на английском, а потом уже на русском. Смотрела и слушала с рождения канал Бэби ТВ. В итоге называла меня Дади :)))
Какие-то короткие предложения и слова тоже на английском и с произношением из этого канала.
Потом, через пару месяцев это прошло, но сначала было так. Не знал что такое возможно.
Мы говорили с ней только на русском языке и много, но при этом получилось вот так.
Анастасия, как думаете, как это можно объяснить?
Спасибо! Я месяц провела в Испании и поняла, что хочу уже выучить этот язык. Уже когда- то занималась в курсах, но сейчас решила попробовать это сделать сама 😊 говорю уже на трех языках ежедневно, но именно испанский нет возможности практиковаться. Буду пробовать эти стратегии для развития слуха!
Настя, как всегда спасибо за интересное видео!
Боже, как же вовремя! У меня большие проблемы с пониманием нового языка, все пыталась найти материалы, но ничего не попадалось под руку. Большое спасибо за это видео. Кстати, качество шикарное, хотя мне казалось, что лучше уже и быть не может!)
Попробуйте писать диктанты для своего уровня языка. Это мего крутая штука, которая отлично работает на наш мозг для понимания иностранного. Как раз через них мозг начинает определять «пробелы» между слов!
Их можно найти на разных сайтах в интернете:)
Думаю что первый (1) ребёнок носитель русского языка
Мне помогают песни с переводом. Когда слушаю и одновременно читаю иностранный текс, редко поглядывая на русский перевод, если забываю. Словарный запас тоже расширяется. Чаще это последние хитовые песни.
Спасибо Настя, очень крутое видео🔥 Я смотрю сериал с субтитрами на английском, но в это время как правило что-то делаю😂 В итоге думаю что я не воспринимаю. Теперь буду сидеть и осознанно смотреть 😂
Я думала, что первый малыш! 🤣 Неожиданно) Спасибо за такое классное видео!
Я с перевого раза угадал 2го малыша
Спасибо, очень полезное видео!
Воу! Удивительно, что и правда слышна разница в бормотании))
Как будто про меня всë.... Спасибо большое!
Настя, благодарю за интересные советы.
Сама пару месяцев назад начала смотреть фильмы и сериалы с двойными субтитрами и стараться игнорировать русские. Спустя время, в какой-то момент поняла, что даже не заметила, как русские исчезли пару серий назад, а я всё ещё понимаю. После таких просмотров действительно становится легче понимать язык в реальной жизни.
И спасибо за скидку! Давно хотелось попробовать
Спасибо, Настя. Даже после 10+ лет жизни в Британии сталкиваюсь с трудностями связанными с акцентом и местными диалектами, особенно по телефону. Как вы наверняка знаете, даже соседние деревни тут говорят по-разному. Я как родных воспринимаю, слышу, и отлично понимаю Помпи (Portsmouth) акцент, очень близкий к Кокни акценту, так что они тоже радуют меня своей понимабельностью.
PS нововведение для языковых подсказок (белый пантон для оригинального текста+ белая подложка и прозрачные буквы для перевода) идея отличная. Но думаю стоит попробовать другие цвета либо кантовку к буквам ("поиграть" с вариантами). Особенно если фон, ваша белая футболка - нечитабельно получается белое на белом.
Удачи, Настя!
Спасибо за интересное видео! Детей определила правильно ! Так интересно )) кстати, недавно заметила, что занимаясь в пазл инглиш вообще не понимаю фразы из доктора хауса. Слова знаю, но на звук вообще не могу понять. Надо больше слушать 😈
Настенька спасибо за видео очень актуально .
Нада только ребенка сделать и будем учить и развить.
Очень полезная информация и актуальная для меня!
Очень интересно 👍но я постоянно залипаю в этих голубых глазах 💙💙
Люблю аудио-контент, но очень часто чувствую себя слишком уставшей для аудио на языке. Мозг просто перестает воспринимать. Еще недавно проходила онлайн-курс в режиме реального времени на своем target language и по своей профессиональной теме - и о печаль, уже на 2-3 час лекции меня просто выключало. Я слышала поток слов, но мне не хватало сил их осмыслять.
ну, не так страшно, может быть.Лично я и на русском после часа лекции по учебной дисциплине жутко устаю и перестаю усваивать материал .Чего уж там говорить, если вдвойне напрягать извилины, прослушивая иностранную речь )
Если это всё происходит совместно с работой на полный день,то немудрено. Такая же история, когда не работаю - получается)
Наконец-то нашёл инфу о том, что смотреть сериалы с субтитрами полезно! 👍
Настя, расскажи пожалуйста про технику благодарностей в научном ключе и как ты сама ведешь. По поиску выходят только видео со всякой эзотерикой и аффирмациями, а хотелось бы посмотреть чего-то более серьезного.
Поддерживаю тему!
Это про принадлежность группе: благодарность нам - признание; другим - радость от качественной поддержки. Более того, когда слышите свои слова признательности какая-то часть бессознательного считает их обращенными к Вам.
Так что просто искренне благодарить и говорить другим комплименты уже полезно.
Имеет смысл прочесть "Мозг рассказывает" Рамачандран и "Набор инструментов при депрессии" Кнаус, Корб и др.
Интересны стримы Dysphorra (Владимир Алипов)
Я из тех, кто залипает на тексте, если фильм с субтитрами, поэтому предпочитаю смотреть без субтитров. Когда хочу совместить чтение и аудирование, открываю книги с параллельной аудиодорожкой.
я воспринимаю на текст только, но аудио....это конечно ужасно, я не воспринимаю никак...
Суперинтересное видео
Очень полезное видео!!!
Спасибо, Настя!
Спасибо за видео! Думаю первый русский
Классная стрижка!)
Думала, не попаду, но определила правильно русского ребенка:)). Интересно.
Исследование про детей довольно интересно. Ситуация следующая: во время почти всей беременности на работе у меня было много общения на английском. То есть мой день в языковом плане можно было разделить 60% английский/40% русский. Интересно повлияло ли это как-то на мою дочь)
Анастасия, Ваши видео заряжают позитивом и здорово мотивируют! И конечно, это просто кладезь полезной информации! Но мне не даёт покоя вопрос, и думаю именно Ваше мнение, как опытного лингвиста, было бы интересно- если у человека есть проблема с речью-немного западает звук "р", его всё равно поймут с нечетким звуком на других языках или увы, это противопоказание к изучению языков?🤔
Настя, а чем отличается общение с носителем на платформе онлайн с видео от просмотров фильмов с точки зрения формирования нейронных связей и восприятия языка? Есть ли информация о том, за счёт каких именно механизмов именно живое общение в офлайн позволяет формировать нейронные связи лучше?
Анастасия.,подскажите где можно легче и продуктивнее изучить французский, если обладаете такой информацией. Спасибо.
Помню, 10 лет назад в Тае, со мной решили поговорить австралийцы. При том, что на повседневные темы я уж точно могла говорить, или хотя бы понять, что говорит собеседник. Но у них даже слово чай для меня было, как что-то инопланетное😅 У них это звучало как "зэа" 😄а я чувствовала себя глупо 😔
У меня вопрос. Не отвлекает ли процесс еды от активного обучения, когда ты слушаешь, читаешь титры и при этом ещё и ешь?
Была уверена что первый ребёнок русскоговорящий)
Настя, а что за фирма рюкзака на заднем фоне?
Про малышей очень интересно получилось) Мне кажется что ещё и слышат все по разному, "скилл аудирования" у каждого свой. Даже родную речь у кого-то лучше воспринимать получается, у кого-то хуже. При равном слухе, один человек может разобрать правильнее сказанное, чем другой, например, при быстрой речи или невнятной. Кстати, почему решила учить немецкий язык? Есть планы какие-то или для общего развития?
У меня в Австрии частенько бывает даже после 20 лет жизни здесь . Они же на диалекте говорят! Особенно это напрягает когда пациент со своими жалобами и я говорю стоп битте я ничего не поняла🙈
Настя, благодарю за интересное и полезное видео!🙌😊
Можешь, пожалуйста, поделиться ссылкой на класс по подготовке к встречам (HBS)?
Лида, класс называется How to talk gooder in business and life и вот интервью с профессором: www.hbs.edu/mba/blog/post/mba-curriculum-spotlight-how-to-talk-gooder-in-business-and-life!
Нашла😊 отмена
@@funastacia спасибо большое!
Привет, Настя! Спасибо тебе огромное за твои видео. Я сама очень люблю языки, так что вот мой вопрос: как ты учила и выучила словенский, исходя из того, что он принадлежит к славянским языкам? Мой родной - украинский, сейчас учу словацкий и вижу, что иногда мне мешает эта интерференция между славянскими языками, которыми владею. К счастью, такого нет с английским и французским. Но вот очень часто мозг подкидывает украинские слова в словацкую речь, а я даже этого не замечаю...
Как ты "выключала" свой русский, когда учила словенский? Спасибо за ответ и желаю побыстрее покорить греческий :)
Было бы очень интересно получить хоть какую-то информацию по поводу изучения словенского.
Настя, ты учишь греческий? Это очень радостно слышать, я тоже полгода учу его) Огромная проблема, что не могу найти нормальных ресурсов по нему. Посоветуешь, если нетрудно?
@UCTeTkUjjdRO4TA14GTRAUhg подскажите какие платформы для развития немецкого языка есть, такая же как Cambly, но только для немецкого) Спасибо!
Очень любила ходить в кинотеатр, живя в России. После переезда в Польшу, пошла в кинотеатр, а здесь (как и в Словении, наверняка) большинство фильмов на языке оригинала с польскими субтитрами. Думала, -- Отлично! Почитаю польские субтитры, послушаю английский -- два языка одновременно потренирую. Это оказалось пыткой: я не знала на достаточном уровне ни английский, ни польский. Хватило меня на 2 похода. Кстати, субтитры по-польски -- napisy ☺️
Полагаю лепетания #1 из русскоязычной семьи🙂
Gilmore Girls it's the best series ever 😍❤️❤️❤️
Недавно я увлеклась одним сериалом. Проблема в том, что он вышел давненько, поэтому старые интервью и панели можно найти только в оригинале с так себе качеством. Но какие же очаровательные в нём актёры. Мне очень хотелось послушать их образ мышления, различные забавные истории и просто узнать их получше.
Не могу сказать, что мой английский достаточно хорош, но он занимает важную часть моей жизни. Поэтому я могу улавливать простые вещи. Но всегда есть куча специфичной лексики, для которой мне нужны субтитры. Речь идёт даже не о русских субтитрах, а об английских. Потому что я просто не могу разобрать весь этот хаотичный набор слов, лишь общие обрывочные фразы. И это ужасно расстраивает меня.
Так что да, я надеюсь, что теперь потрачу больше времени на изучение, так как мне действительно нравится это, но моих знаний всё ещё не хватает. Рада, что нашла у вас это видео. Вас всегда интересно слушать. Много нового узнаю. Не хочется больше неловко улыбаться и кивать, ничего не понимая, прямо как та девушка из видео. Было бы здорово, если бы я однажды смогла лучше понимать речь на слух. Я вообще многое фоном слушаю. С английским пока так не выходит.
Простите, я не поняла название фильма. Girl my Girls?
Но как научиться вставлять паузы в японском, китайском, корейском, в которых априори нет пробелов при письме
О, я угадала ребенка! У русского более плавные неразрывные интонации, а у азиатского чуть более рубленые звуки и с необычными интонациями.
На моменте с исправлениями японцев на счёт звуков "Р" и "Л", вспомнился момент из фильма "Васаби", где японка произносила "дирки" (или даже "тирки"), а герой Жана Рено исправлял её на "дырки"
Не знаю как эта сцена на других языках, но в русской озвучке так. 😂
Вооооооот! А я то думаю, почему именно слушанье с субтитрами действительно работают для меня! Когда я без субтитров что-то слушаю, я в какой-то момент ловлю себя на том, что я тренирую не распознавание иностранной речи, а игнорирование иностранной речи - восприятие её как совершенно посторонних, ничего не значащих звуков. Так что, думаю, такое "фоновое" слушанье может даже и навредить. Настя, а я ещё такое слышала, что говорение улучшает аудирование, поскольку благодаря развитию двигательных навыков, необходимых для произнесения звуков другого языка, мы начинаем лучше понимать, как они произносятся и тоньше их различаем. Может вы что-то о таком подходе знаете? И что вы об этом думаете?
первый ребенок русскоговорящий
Анастасия, вы из Словении?)
я думала, что первый ребенок русский)))
1й говорит "я Бен Ладан..." А 2й говорит "я не согласна...")))))
Точно, "я согласна" очень слышно.
@@MetilOrange8 ☺
Ул кем милләтә буенча? Сәер сөйләшә
Вы читаете текст, когда видео записываете? Или всё запоминаете? Как удаётся так хорошо структурированно без запинки рассказывать суть?
Первый ребенок носитель рускаго языка.
Настя, ты вернулась в Гарвард в этом году, чтобы выпуститься официально?)
Нет, но я не теряю надежды 😄
Which language is this?
Hey! Russian :)
Так как я знаю что в азиатских языках развито слоговой тип речи ( алфавиты по слогам ) то скорее всего второй ребенок азиатский
У меня была похожая ситуация с девушкой из Шотландии, я не понимала ни черта! Ей приходилось говорить очень медленно...
Так много ресурсов для изучения английского, можно изучать практически бесплатно. Жаль с нидерландским не так )
Я думала, что первый ребёнок)
чо за фигня!) второй вообще инопланетянин какой-то ахахахах
бллин крутая инфа, спасибо!
2!)
Первый наш:)
Была на 100% уверена в 1, это учитывая что у меня 2 маленьких ребёнка в семье 😳
Ой, согласна по поводу адаптированных книг. Во-первых, заучиваются слишком простые конструкции. Во-вторых, нудятина страшная. Поэтому я купила книги, которые мне действительно интересны, но не слишком сложные. Как бы сильно я не хотела прочесть Sapience в оригинале, но... ну нахер. А вот Call me by your name (хорошо зайдет у кого В1-В2) и My Policeman (он вообще в виде писем) - шикарно. Художественная литература, но без слишком заумной лексики. Сюжет захватывающий. В первой книге у автора длинные предложения, мне лично это нравится, но может кого-то напрягать. Много полезной лексики, которая относится к чувствам, переживаниям. Так что кому хочется художку, с милым сюжетом и несложно -- то вот эти две книги рекомендую.
думаю, первый носитель русского.. интересно))
Все же теперь запомнили как будет по словенски "субтитры"?😬😅
Я думала что 1 ребенок носитель русского. Вообще, по поводу акцентов, то действительно, мы как-то приехали в Одессу (сами мы с кривого рога), то какое-то время понадобилось что бы привыкнуть к нему
Мне 22 детей нет и надеюсь не будет. Я не уверен от слова совсем но думаю что ребёнок №1 - русский
Кто вспомнил как Джои из «ДРУЗЬЯ» учил французский ставь лайк 😂
ребенок 2
1 - русский)
Первый носитель русского!
1
2
по-моему второй ребёнок русский
Первый ребенок русскоговорящий, вроде
Второй ребёнок - русский, у меня похожие крики весенними вечерами под окном, видать бухарики возвращаются к истоку хD
2 - русскоговорящий
Ребенок 1 - русский)