Important Hanja: BOTH 량/양 (兩) (한자) | Korean FAQ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 сен 2023
  • The 한자 兩 means “both” and is read as 량, 양, or even 냥 depending on its usage. It also was used for the name of a currency.
    Want to start learning Korean? Check out my book, "Korean Made Simple" on Amazon: amzn.to/2bDBi6h (affiliate)
    Please consider supporting me on Patreon: / gobillykorean
    "GO! Billy Korean" merch is out now! teespring.com/stores/gobillyk...
    Become a member of GoBillyKorean: / @gobillykorean
    Learn Korean with GoBillyKorean! Subscribe for weekly videos! goo.gl/9Dm5g
    Music by Kevin MacLeod: “MJS Strings" and “Brightly Fancy.” (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 (creativecommons.org/licenses/b...)

Комментарии • 26

  • @ronpuro7882
    @ronpuro7882 9 месяцев назад +1

    Thanks!

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  9 месяцев назад

      You're welcome! Glad you enjoyed it!

  • @44percentstronger
    @44percentstronger 10 месяцев назад +13

    양손잡이 (ambidextrous) is actually an interesting word that uses this hanja

  • @baum-jd6zj
    @baum-jd6zj 10 месяцев назад +12

    Funfact: the hanja for 양말 are
    洋 (큰 바다 양) and
    襪 (버선 말)
    洋 (양) means ocean, but can be often translate as western or foreign and 襪 (말) are traditional socks, called 버선 in korean.
    So 양말 means basically "western socks". I hope this helps to remember it ^^

    • @njitram2000
      @njitram2000 9 месяцев назад

      Glad to finally know the derivation. When I first came across 양말 I did my best to figure it out via Naver dictionary. I concluded that 양 = sheep and 말 = end so if you put wool on the end of your legs, you get socks 😁. Oddly, I did not come across 말 being the traditional socks but that would have made this (apparently wrong) conclusion work even more.

    • @gentleken7864
      @gentleken7864 7 месяцев назад

      Also, this 洋 (양) is seen in 양복 as 'foreign' uniform or we'd say 'suit', and 양파 which translates as 'western' onion.

  • @seajames1690
    @seajames1690 7 месяцев назад +1

    I would buy a Billy Go 한자 book.

  • @dylanthekoreanteacher
    @dylanthekoreanteacher 10 месяцев назад +1

    So informative as usual :)

  • @bauyrzhanmakhambet4747
    @bauyrzhanmakhambet4747 10 месяцев назад +1

    Thank you so much. Please keep going 🙏

  • @PaulinaKarolina
    @PaulinaKarolina 10 месяцев назад +3

    I see hanja video I click.
    더 많은 한자 동영상 주세요 🤓

  • @smooshie3
    @smooshie3 10 месяцев назад +1

    I saw 양손 on a sign that I took to mean 'both hands' - something like 양손으로 잡으세요

  • @user-yz1zg5oj8v
    @user-yz1zg5oj8v 10 месяцев назад +1

    SLAY BILLY

  • @FlightDeckMagazin
    @FlightDeckMagazin 10 месяцев назад

    谢谢。 两位伟大的老师。 你和你的熊。👋

  • @Shiraori999
    @Shiraori999 10 месяцев назад

    Well, I've seen it in 양자(Both sides) besides many of the ones shown here.

  • @LetsSaboogi
    @LetsSaboogi 10 месяцев назад +1

    I heard 양반 used in a variety show recently and was so confused as to what it meant 😭 the timing of this video is impeccable.
    It was one of those kpop variety shows and the guy was using it in reference to his bandmates -- I suppose he must have been using it in jest?

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  10 месяцев назад +2

      Yes, it's used humorously often :)

  • @davidha8874
    @davidha8874 10 месяцев назад

    Is 양반 used in a more derogatory manner nowadays instead of nobility? I think I heard my dad use it to talk about someone he didn't like heh. Definitely wasn't nobility.

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  10 месяцев назад

      It can be used humorously as well :)

  • @erikjohansson2703
    @erikjohansson2703 10 месяцев назад +2

    Is this the same as 양성애 for bisexuality? 양=both 성=gender 애=love/attraction

  • @moanateliersoo18
    @moanateliersoo18 10 месяцев назад

    칠판 어디서 구하셨나요? 궁금해요♡

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  10 месяцев назад

      ruclips.net/video/2mf03HhlE6E/видео.html

  • @EmilioPadilla-k1t
    @EmilioPadilla-k1t 25 дней назад

    I thought 양 had something to do with western…? Like 양복.

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  25 дней назад

      That's a different 양 (洋) and I have an upcoming Korean FAQ episode about that.

  • @leongzejunmoe1343
    @leongzejunmoe1343 9 месяцев назад +1

    Who is Chinese?
    ⏬⏬