자리있냐라는 건 테이블에 일단은 비어있는 의자가 있는데 일행이 더 있어서 그 의자가 곧 쓰여질거냐 말거냐를 묻는거라 차라리 헤깔리면 의자좀 써도되냐라고 직접적으로 묻는다 . 그러면 상대방은 네 가져가세요 혹 써도되요 라고하거나 아닐경우 일행이 있어서 안되요라고하겟지....
'자리'가 '없는 자리'로도 쓰이고 '있는 자리'로도 쓰이기 때문인데요. 한국말 특징이 말 수를 굉장히 줄여서 결국 똑같은 단어를 쓰면서도 상반된 뜻을 가진 경우 말의 느낌으로 알아야 할 때가 많죠. 대답하는 사람이 '네. 자리 있어요.'라고 하면서 미안한 표정을 지으면 빈 자리가 아닙니다. '네. 앉으셔도 돼요.' 라고까지 해야 빈 자리입니다. 간혹 자리가 있는 건지 없는 건지 '네. 자리 있어요.'라고 하면서 무표정으로 고개만 끄덕일 경우에는 되물어야 하죠. '앉아도 되나요?' 이럴 경우 돌아오는 대답이 열에 아홉은 '앉을 사람 있어요.' 입니다. 즉, 애초에 '여기 자리 있어요?'라고 묻는게 아니라 '여기 빈 자리인가요?' 또는 '앉아도 되나요?' 라고 묻는게 정신 건강에 좋습니다.
에바님 자리가 있다는 소리는 그 비어있는자리 주인이 화장실 갔거나 아니면 지금 오고있음 (예약 이라는 뜻임니다) 만약에 올때까지 앉아있으면 그 자리 주인이 왔을때 일어나야 하잔아요 그럼 주인도. 허락한 사람도 일어나세요 하면 난처하니까 차라리 아예 서로간에 덜 난처하겠끔 예의를 갖추기위해 미리 예약을 걸어놓는거에요
에바누나 한국어 천재 넘사벽 👍👍👍
이해력 완존 오짐~~~
에바님 멋져요~^*^ 그냥 한국여인이시네요~!!
여기 자리 (비어) 있어요? 이런뜻인데.. 서로 안헷갈리게 비어있어요? 라고 말하는게 좋을듯..
말 된다 진짜 ㅋㅋㅋ
우린 네이티브라 느끼지 못 할 뿐
6:10 PD님 질문 자막에
팁이라던가(×) --> 팁이라든가(o)
자리있냐라는 건 테이블에 일단은 비어있는 의자가 있는데 일행이 더 있어서 그 의자가 곧 쓰여질거냐 말거냐를 묻는거라 차라리 헤깔리면 의자좀 써도되냐라고 직접적으로 묻는다 . 그러면 상대방은 네 가져가세요 혹 써도되요 라고하거나 아닐경우 일행이 있어서 안되요라고하겟지....
해어지는건 항상 아쉬워요 ㅋㅋ
에바님 ㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉ그냥 대단합니다 라는 말 밖에 안나오네요^^ 두분 항상 응원합니다 행복하세요
3:48 나지막이 들리는, 에바님 "빡세긴하지"가 완전 킬포네요..
한국어패치가 아니라 그냥 자체 SW가동 중이신듯..
'자리'가 '없는 자리'로도 쓰이고 '있는 자리'로도 쓰이기 때문인데요. 한국말 특징이 말 수를 굉장히 줄여서 결국 똑같은 단어를 쓰면서도 상반된 뜻을 가진 경우 말의 느낌으로 알아야 할 때가 많죠. 대답하는 사람이 '네. 자리 있어요.'라고 하면서 미안한 표정을 지으면 빈 자리가 아닙니다. '네. 앉으셔도 돼요.' 라고까지 해야 빈 자리입니다. 간혹 자리가 있는 건지 없는 건지 '네. 자리 있어요.'라고 하면서 무표정으로 고개만 끄덕일 경우에는 되물어야 하죠. '앉아도 되나요?' 이럴 경우 돌아오는 대답이 열에 아홉은 '앉을 사람 있어요.' 입니다. 즉, 애초에 '여기 자리 있어요?'라고 묻는게 아니라 '여기 빈 자리인가요?' 또는 '앉아도 되나요?' 라고 묻는게 정신 건강에 좋습니다.
0:08 모나리자
좋았어 ! ~ 재밌어요 .~ 😆
에바도 성대모사 잘하는군요. ㅎㅎㅎㅎ
이 채널이 왜 안뜨는지 이해가 안되 이해가.
두분 케미가 정말 좋네요~~
전 개인적으로 뇌정지 오는 경우가 연패라는 단어인데요
어떤경기에서 연속으로 졌을때 몇연패라고 하고 또 어떤 경기에서 연속으로 우승했을때도 몇연패라고 하는데요 왜 그런건지 가끔 뇌정지 옵니다
여기 자리 비어 있어요? 라고 물으시면 되는데...
에바누나 발음이랑 억양 뭔가요
미취학 아동때부터 한국에 있었던 듯한 느낌
인정
에바님 한국어 발음도 좋으시고 그 단어에 대한 뜻도 많이 알고계신것이 참 대단하세요.
화이팅!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한국말 진짜 잘하신다..!!
한국인인 저도 때로 어려워요. 모르면 다시 물어본다가 정답이지요! 저도 ‘여기 자리 있어요?’라고 묻지 않아요. 대신 ‘여기 앉아도 돼요?’라고 물어봐요. ㅋㅋㅋ
에바님 자리가 있다는 소리는 그 비어있는자리 주인이 화장실 갔거나 아니면 지금 오고있음 (예약 이라는 뜻임니다) 만약에 올때까지 앉아있으면 그 자리 주인이 왔을때 일어나야 하잔아요 그럼 주인도. 허락한 사람도 일어나세요 하면 난처하니까 차라리 아예 서로간에 덜 난처하겠끔 예의를 갖추기위해 미리 예약을 걸어놓는거에요
러시아어 잘하는 한국인이죠..
자리 있냐 없냐는 그 자리에 주인이 없어서 *허락된 공간*이 있는지? 물어보는 건데 이게 왜 혼란스럽지?
@@tk-wf3jl 생각해보니 그러네요.. 음...
우리는 자연스럽게 쓰던 말들도 의외로 외국인들이 듣기에는 햇갈리는게 맞는군요 ㅎㅎㅎ
5:46 이건 나도 모르겟다
이 채널이 이제야 알고리즘으로 뜨다니..
사실 군대용어도 말이 안되는게 많습니다
그시절엔 썼었지만 지금 생각해보면 웃음이 나오죠 ㅎㅎㅎ
ㅋㅋㅋㅋ상황에따라 헤깔릴만함
잘하면 망할듯 ㅋㅋ = 빈정거림이 들어간 문장 인가?
에바씨! 폴 한테 자연스런 발음 좀 가르쳐 주세요. 도대체 언제 좋아질건지!.....
구독
에바님은 한국인이면서 성형하고 외국인인 척하네 ㅋ
그렇게라도 돈벌고 싶으삼? ㅋㅋㅋ
비밀을 이런 곳에서 말씀하시면 곤란합니다. 😆