Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
聞きやすい録音でありがたいです、ご努力感謝です😊
音質に関してはなるべくノイズ除去やノーマライズなどを行い、聴きやすいように加工しております。そのようなご感想をいただけて大変励みになります。
夜、着陸のために羽田空港に向かって降りてくる飛行機の光が幾つも並んで見えます。その手前には離陸した飛行機が高度と速度を上げていきます。見事に整理された等間隔の列は見事です。
とくに羽田空域はネズミーランドど横田米軍空域にも配慮しなければならず大変な重労働だが華麗にさばいてる管制官には感謝しかない
この方の声はよく聞いてますが、何ら違和感ありません。耳慣れれば聞き取れるもんです。
毎回思うのだけど、ひっきりなしの航空機を交通整理するのだから凄い!の一言です
コメントありがとうございます!私なら30-40分の1コマ分を担当しただけでその日は何もできなくなりそうです笑
発音がネイティブな女性管制官ですね。そして的確な飛行機さばき。頭が下がります。
コメントありがとうございます!このような管制官の応答は、パイロットにも安心感を与えますよね。
綺麗ですが、ネイティブではないですね。
@@59569 個人的には十分ネイティブに感じました。
@@cis5934 ネイティブの意味がわかってないか、ネイティブの英語をあまり聞いていないかだ。
編集かわりましたね🎉とても神秘的な感じになっていいと思います!
今回からストップのデザインやSEを変更してみました。気に入っていただけて嬉しいです!
元航空自衛隊第203戦術戦闘飛行隊現法務省東京出入国在留管理局入国警備官です、女性の管制官ってちょ〜〜カッコいいですね😊
She is clear and control accurate
Thanks for your comment! She really seems like a very experienced controller.
2and half 、絶妙!
いつも素晴らしいです。RJAAも聞いてみたいです✈︎ よろしくお願いします🙇
BGM無しの動画もあげて欲しいです撮影お疲れ様です良いお年をお迎えください
34Lは国際線が出発のために滑走路を横断するから常に事故のリスクと戦ってるんですね。よく捌けるなぁ
3:25 JL696の横浜上空からKAIHOまでのとんでもないスピード移動にワクワクw
日本語英語は聞き取れるがネイティブな英語は聞き取れない(泣)
後ろの機のヘッドライトが見えるとき、手前の機との距離って何KMくらいですか?もうひっきりなしに着陸態勢ですね。これのコントロールすご
15:36 SFJ26のパイロットさんって、以前投稿されていた「LDAは難しいと思います」の動画と同じ方ですかね?😂
コメントありがとうございます、確かに似ていますね!私も編集中には気づきませんでした(笑)
羽田の管制官はこんなすごいことをやってるんですね。2分弱間隔でU主さんが書かれたように次々34Lに着陸するのをさばきながら、時折国際線出発機を34lを横断させる。これを人間の注意力だけで100%間違わないようにという方が無理と思いますが・・。なお、横断していった国際線は34Rから離陸するんですね?
おいら、ちょっと前まで管制官でした。
私には日本人には難しいRとLの発音の区別が綺麗に聴きとれますが… 色々日本人の英語の発音について意見述べられていますが、声帯を使う英語発音は中々訓練しても難しいですよ。 この女性管制官は素晴らしいと思います。 現在小学生から英語教えているようですが、対等に会話ができるようになってほしいですね。
一月二日はどうだったか?
これってエアバンドの録音?
時間帯は、何時頃ですか。
18:12〜18:42頃だと思います!
きれいな発音ですね。でも、少し早口で指示が聞き取りにくい気がしますが、、、ユナイテッドのパイロットでさえ、少し戸惑っていたような、、、
コメントありがとうございます!確かに少し早口に感じる方もいるかもしれません。ただ、経験豊富な管制官のようで、英語圏・日本人双方に伝わりやすい工夫がされているのかなとも思いました。
@@ANNAviationAACお返事ありがとうございます。確かに日本のエアライン向けと、海外のエアライン向けで少し発音変えてますよね。飛行機の中で聞こえにくいだろうに、パイロットの方々はちゃんと聞き分けて指示を復唱できるのが凄いです。いつも楽しく拝見しています。バックで作業用として最適です。編集大変でしょうが、頑張ってください‼️
ユナイテッドさん
基本的な質問ですが、傍受した記録を配信して問題ないんでしょうか?
秘匿性を含む警察無線ではないですよ。問題ありません。
聞き取りにくいのは、日本語っぽい英語と、英語っぽい英語が混ざってるからのような気が。発音だけでなく、リズムもなんか...どっちかに寄せてくれればいいのにね❤❤
速くはないけどアクセントが日本人的でネイティブには不自然に聞こえるw
音楽は、いらないな
早口で中国人が喋る英語みたい。パイロットには聞き取りやすいんでしょうか。
聞き取りやすいとは思うけど発音がいいとは言わなくね、普通にカタカナ英語を極めてるだけ
まぁ日本人なんてそんなでしょ。そんな日本人の中でもトップレベルの人しかなれないのが管制官
コメントありがとうございます!確かに捉え方はさまざまですよね。この管制官は、パイロットの国籍や背景に応じて対応を変える柔軟さがあるようにも感じました。
@@SYJP-y1i 無理にネイティブ発音やろうとすると表情筋足りなくて音が出ないんだよね、まったく違う言語だから
声だけで女性だと断言出来るもんなの?
そんなこと言ったら自分以外性別なんてわかんなくね?
聞きやすい録音でありがたいです、ご努力感謝です😊
音質に関してはなるべくノイズ除去やノーマライズなどを行い、聴きやすいように加工しております。そのようなご感想をいただけて大変励みになります。
夜、着陸のために羽田空港に向かって降りてくる飛行機の光が幾つも並んで見えます。その手前には離陸した飛行機が高度と速度を上げていきます。見事に整理された等間隔の列は見事です。
とくに羽田空域はネズミーランドど横田米軍空域にも配慮しなければならず大変な重労働だが華麗にさばいてる管制官には感謝しかない
この方の声はよく聞いてますが、何ら違和感ありません。耳慣れれば聞き取れるもんです。
毎回思うのだけど、ひっきりなしの航空機を交通整理するのだから凄い!の一言です
コメントありがとうございます!私なら30-40分の1コマ分を担当しただけでその日は何もできなくなりそうです笑
発音がネイティブな女性管制官ですね。そして的確な飛行機さばき。頭が下がります。
コメントありがとうございます!このような管制官の応答は、パイロットにも安心感を与えますよね。
綺麗ですが、ネイティブではないですね。
@@59569 個人的には十分ネイティブに感じました。
@@cis5934 ネイティブの意味がわかってないか、ネイティブの英語をあまり聞いていないかだ。
編集かわりましたね🎉とても神秘的な感じになっていいと思います!
今回からストップのデザインやSEを変更してみました。気に入っていただけて嬉しいです!
元航空自衛隊第203戦術戦闘飛行隊現法務省東京出入国在留管理局入国警備官です、女性の管制官ってちょ〜〜カッコいいですね😊
She is clear and control accurate
Thanks for your comment! She really seems like a very experienced controller.
2and half 、絶妙!
いつも素晴らしいです。RJAAも聞いてみたいです✈︎ よろしくお願いします🙇
BGM無しの動画もあげて欲しいです
撮影お疲れ様です
良いお年をお迎えください
34Lは国際線が出発のために滑走路を横断するから常に事故のリスクと戦ってるんですね。
よく捌けるなぁ
3:25 JL696の横浜上空からKAIHOまでのとんでもないスピード移動にワクワクw
日本語英語は聞き取れるがネイティブな英語は聞き取れない(泣)
後ろの機のヘッドライトが見えるとき、手前の機との距離って何KMくらいですか?もうひっきりなしに着陸態勢ですね。これのコントロールすご
15:36 SFJ26のパイロットさんって、以前投稿されていた「LDAは難しいと思います」の動画と同じ方ですかね?😂
コメントありがとうございます、確かに似ていますね!私も編集中には気づきませんでした(笑)
羽田の管制官はこんなすごいことをやってるんですね。2分弱間隔でU主さんが書かれたように次々34Lに着陸するのをさばきながら、時折国際線出発機を34lを横断させる。これを人間の注意力だけで100%間違わないようにという方が無理と思いますが・・。なお、横断していった国際線は34Rから離陸するんですね?
おいら、ちょっと前まで管制官でした。
私には日本人には難しいRとLの発音の区別が綺麗に聴きとれますが… 色々日本人の英語の発音について意見述べられていますが、
声帯を使う英語発音は中々訓練しても難しいですよ。 この女性管制官は素晴らしいと思います。
現在小学生から英語教えているようですが、対等に会話ができるようになってほしいですね。
一月二日はどうだったか?
これってエアバンドの録音?
時間帯は、何時頃ですか。
18:12〜18:42頃だと思います!
きれいな発音ですね。でも、少し早口で指示が聞き取りにくい気がしますが、、、ユナイテッドのパイロットでさえ、少し戸惑っていたような、、、
コメントありがとうございます!確かに少し早口に感じる方もいるかもしれません。ただ、経験豊富な管制官のようで、英語圏・日本人双方に伝わりやすい工夫がされているのかなとも思いました。
@@ANNAviationAAC
お返事ありがとうございます。
確かに日本のエアライン向けと、海外のエアライン向けで少し発音変えてますよね。
飛行機の中で聞こえにくいだろうに、パイロットの方々はちゃんと聞き分けて指示を復唱できるのが凄いです。
いつも楽しく拝見しています。
バックで作業用として最適です。
編集大変でしょうが、頑張ってください‼️
ユナイテッドさん
基本的な質問ですが、傍受した記録を配信して問題ないんでしょうか?
秘匿性を含む警察無線ではないですよ。問題ありません。
聞き取りにくいのは、日本語っぽい英語と、英語っぽい英語が混ざってるからのような気が。
発音だけでなく、リズムもなんか...
どっちかに寄せてくれればいいのにね❤❤
速くはないけどアクセントが日本人的でネイティブには不自然に聞こえるw
音楽は、いらないな
早口で中国人が喋る英語みたい。パイロットには聞き取りやすいんでしょうか。
聞き取りやすいとは思うけど発音がいいとは言わなくね、普通にカタカナ英語を極めてるだけ
まぁ日本人なんてそんなでしょ。そんな日本人の中でもトップレベルの人しかなれないのが管制官
コメントありがとうございます!確かに捉え方はさまざまですよね。この管制官は、パイロットの国籍や背景に応じて対応を変える柔軟さがあるようにも感じました。
@@SYJP-y1i 無理にネイティブ発音やろうとすると表情筋足りなくて音が出ないんだよね、まったく違う言語だから
声だけで女性だと断言出来るもんなの?
そんなこと言ったら自分以外性別なんてわかんなくね?