Hint for word ending "ся". It's basically almost always short version of "себя" (yourself) с(еб)я => ся. So any verb with ending "cя" you can remember like that = to do something for yourself. For example учить-ся - to teach yourself. радовать-ся -to joy yourself, прятать-ся - to hide yourself and so on!
Фёдор, я впервые на вашем канале, ваша подача материала для изучения русского языка для иностранцев такая же простая и понятная, как на канале Энтони Американец, там парень на русском (сам изучил) учит английскому русскоговорящих. Вы оба супер! 👍🏻
Russian native speaker is here :) We don't say "очень спасибо", it is like to say "very thanks". If you would like to say "much thanks" then you should use "большое спасибо" or "огромное спасибо". =)
oh god thank you this has always been so confusing. the first thing you say to somebody when you learn russian is 'i learn russian' right ? but i never knew how to say it right
I am actually curious, the word for “to win” (according to my grammar book) is «Выиграть», does the prefix there come from the same meaning? As in, does this mean that someone “Played completely” when they have won?
"выиграть" win completely, "выигрывать" process of winning. "exaть" = ride (by horse, car, train), but "выехать" = leave (while riding). so prefix "вы-" means "outside" in general
I wanna learn Russian language with someone. I have many difficulties learning Russian especially listening and speaking . Is there someone who wanna learn with me? It's better if you're native. We can be friends ❤️❤️
У меня есть вопрос. Почему ты сказал «можешь научить меня танцевать» и не «мне»? I thought меня (which is accusative case, right?) is for indirect objects. But you are teaching it to me, which is a direct object. Why is it not мне (dative case) then? At least that‘s how it would be in German. Большое спасибо для ответа и всего хорошего из Австрии.
@@johnjohnson8818 is there a trick on how to learn the right questions? Like, why is it научить кого and дать кому and not the other way around? In German both would be dative case that‘s what makes it so hard to understand. I am teaching somebody, like I give something to somebody. Why is it in Russian said like „teaching of me“?
@@nil_atI struggled with the same thing for a while too, and the answer is there isn’t really a consistent way, you kind of just have to learn it for every verb until you get a feeling for how it generally works.
@@nil_at Well, i am not teacher, and i am native russian, and learned english in school, so its hard for me to explain difference. Dative Case (Дательный падеж) came from words "дать", "давать" (to give). So i think its more about physical objects . "Give money to whom?". "To me!" ("Дать деньги кому?". "Мне!"). Genitive Case: "Teach who?". "Me!" ( "Научить кого?". " Меня!"). Hmm... Better wait for teacher, i think 😅
To use Научить : Put the person that you're teaching in the accusative case (Винительный Падеж), and the subject in dative case (Дательный). For example : I taught him Russian language : Я научил ЕГО РуссКОМУ языкУ. Not a Russian teacher, Not a native, but I live in Russia and this is how I learned it. The funny thing is that in my native language (Arabic), both the person and the subject are in Accusative case, which licked my brain at first.
Hello, I want to learn Russian, which playlist should I start with? Is the training complete or a collection of important points? And is your teaching finished? Important and urgent question, please answer, thank you❤
Они же не совсем антонимы. Разучиться антоним будет -научиться, а разучить - забыть. В первом случае речь про формирование навыков, а во втором случае про зазубривание каких то теоретических знаний, стихотворений и так далее.
A little bit confusing about учиться. What about я учусь готовить? Я учусь писать по-английски? Я учусь ездить на велосипеде? Тема не полностью раскрыта)
@@adamjon8251 "я из России" (usually suggests that you was born in Russia, but can be used in context "I (write) from Russia now). "Я живу в России" means only you live in Russia now
да ну невозможно в полной мере понять русский иностранцам. это вызывает у меня ТОСКУ АХВХАХПХ слово тоска есть только в русском языке, насколько я знаю. оно означает что то типа грусти с улыбкой на лице
Hint for word ending "ся". It's basically almost always short version of "себя" (yourself) с(еб)я => ся. So any verb with ending "cя" you can remember like that = to do something for yourself. For example учить-ся - to teach yourself. радовать-ся -to joy yourself, прятать-ся - to hide yourself and so on!
Надо же, никогда в таком контексте на "ся" не смотрела!
@@ija_si я тоже)
Спасибо
Возвратные глаголы :)
This is so helpful bro
The only person in the world who can really explain the complexity of the Russian language, спасибо ✌
Фёдор, я впервые на вашем канале, ваша подача материала для изучения русского языка для иностранцев такая же простая и понятная, как на канале Энтони Американец, там парень на русском (сам изучил) учит английскому русскоговорящих. Вы оба супер! 👍🏻
I will travel to Russia for learning Russian language on September
Good luck
@@stevemclast-name4166thanks
Удачи
@@falzyyy thanks
Wow cool, good luck:)
I’ve been trying to figure out which one is the correct one to use for ages, so thank you so much - this helps a lot!!)
Fantastic as always. Very well explained and helpful! ❤
Love this. It seems you can go far with Russian vocabulary by knowing the roots of verbs. All the best
Взаимно=)
That how Russian is learned in Russian schools. Children are learning parts of words and it later becomes intuitive.
Excellent, helpful explanations!! This whole video is thorough. 👌🏼 Let’s keep learning, learners. 🙌🏼
Funny this is posted because I was just getting curious how to express this in my journal. Спасиба Федор! Ты отличнаеш!
This guy is a master. Give him his award.
Чем больше я смотрю такие видео, тем больше офигеваю от своего языка... Я думаю, вы очень круто преподаёте! :D
"разучиться" = unlearn (yourself), but "разучить" (~выучить) = learn
Thank you for sharing this helpful thing. 💙
Спасибо большое 💐
Топовой видео Федор! Спасибо.
Very helpfull thank you for your work👍
You never fail to impress me me boy
this was so useful, thank you!!
Fedor is always very helpful.
yes, he is ... i have learned a lot of russian phrases...hurrah!
Самый лёгкий способ выучить иностранный язык это найти носителя данного языка и просто с ним говорить.
"обучиться" = "научиться", but "обучить" = educate
By the way, there is "разучить" too and it means smth close to "learn smth by heart"
прекрасное видео, очень спасибо👍
Russian native speaker is here :)
We don't say "очень спасибо", it is like to say "very thanks". If you would like to say "much thanks" then you should use "большое спасибо" or "огромное спасибо". =)
2 hours after upload this video: lot of English comments
1 day after upload video: lot of Russian comments
oh god thank you this has always been so confusing. the first thing you say to somebody when you learn russian is 'i learn russian' right ? but i never knew how to say it right
Fan fact
Разучиться means "to forget smth", but разучить is the same as выучить
Я учился много от этого видео - благадарю вас
Correct to say - я научился многому из этого видео.
Фёдор забыл объяснить ещё одно слово: ПОДучится. Оно означает, что человек что то не очень хорошо знает и ему нужно ещё поучиться, чтобы лучше знать.
@@ЗривКорень-м5к а также не упомянул переучиться, заучиться и проучиться, а может и еще какие то
@@Rus-eq5wnа ещё поучать., недоучиться. И хорошо, что не упомянул. У иностранце точно бы случился взрыв мозга)).
I am actually curious, the word for “to win” (according to my grammar book) is «Выиграть», does the prefix there come from the same meaning? As in, does this mean that someone “Played completely” when they have won?
After cheking words with вы from my mind:
Yes, they all have some about complexity in meaning. Never thought about that before
@@Demhine Thank you very much for checking, I never thought there would be a real correlation there lol
In your certain case it means the game is completed for certain gamer only with any gain, not for game itself.
"выиграть" win completely, "выигрывать" process of winning. "exaть" = ride (by horse, car, train), but "выехать" = leave (while riding). so prefix "вы-" means "outside" in general
@@АлексейПешков-г8ьmhm, somewhere between "outplay (someone)" and "(let it) play out"
I need a language exchange partner for discussions. I am learning English. My native language is Russian. We communicate together
Потрясающее видео, спасибо
I struggled _so_ much with this!
Учить ведь может быть и значении обучать, например "Учить его читать"
I wanna learn Russian language with someone. I have many difficulties learning Russian especially listening and speaking . Is there someone who wanna learn with me? It's better if you're native. We can be friends ❤️❤️
привет 👋🏻 может быть я смогу помочь чем-то? есть телеграмм?
@@ulaulaulaul Yes I have. How can I add you?
@@maymyatmoe3039 @kchemm жду 🥳
hey, I'm native, if you're still looking for help
@@чичиш Do your have any social media? If you do,how can I add you?
Other people looking at the thumbnail: wow, so many?
Me: what about заниматься?
"занимать" occupy, borrow, "заниматься" ~ occupy (borrow) own time, not necessary study
Matt smart. Russian. its cool. Like The food. In Couniry
Blank verse poetry? :)
У меня есть вопрос.
Почему ты сказал «можешь научить меня танцевать» и не «мне»?
I thought меня (which is accusative case, right?) is for indirect objects. But you are teaching it to me, which is a direct object. Why is it not мне (dative case) then?
At least that‘s how it would be in German.
Большое спасибо для ответа и всего хорошего из Австрии.
Падежи. Cases. Genitive Case: Кого? Чего?. "Научить кого". Ответ: Меня. Научить Меня. "Мне" - это Dative Case. "Дать кому?". Дать Мне.
@@johnjohnson8818 is there a trick on how to learn the right questions? Like, why is it научить кого and дать кому and not the other way around? In German both would be dative case that‘s what makes it so hard to understand. I am teaching somebody, like I give something to somebody. Why is it in Russian said like „teaching of me“?
@@nil_atI struggled with the same thing for a while too, and the answer is there isn’t really a consistent way, you kind of just have to learn it for every verb until you get a feeling for how it generally works.
@@nil_at Well, i am not teacher, and i am native russian, and learned english in school, so its hard for me to explain difference. Dative Case (Дательный падеж) came from words "дать", "давать" (to give). So i think its more about physical objects . "Give money to whom?". "To me!" ("Дать деньги кому?". "Мне!"). Genitive Case: "Teach who?". "Me!" ( "Научить кого?". " Меня!"). Hmm... Better wait for teacher, i think 😅
To use Научить :
Put the person that you're teaching in the accusative case (Винительный Падеж), and the subject in dative case (Дательный).
For example : I taught him Russian language :
Я научил ЕГО РуссКОМУ языкУ.
Not a Russian teacher, Not a native, but I live in Russia and this is how I learned it.
The funny thing is that in my native language (Arabic), both the person and the subject are in Accusative case, which licked my brain at first.
это правда что, это слово (учить) тоже значить что учитель делает как например: "О, мне нравится УЧИТЬ всем в этом классом"?
Хорош!
Russian is like some kind of encryption code. 😂
@@countwladantin да нет наверное но может быть
@@falzyyy да нет наверное но может быть хотя маловероятно
Russian is pure generic language! prefix + root + suffix + ending = lego
Hello, I want to learn Russian, which playlist should I start with? Is the training complete or a collection of important points? And is your teaching finished? Important and urgent question, please answer, thank you❤
با این چیزا فایده نداره
@@KianmehrBaniasadi شما اموزش خاصی سراغ دارین؟
最初から始める
Удивительно что разучить и разучиться антонимы
Они же не совсем антонимы. Разучиться антоним будет -научиться, а разучить - забыть. В первом случае речь про формирование навыков, а во втором случае про зазубривание каких то теоретических знаний, стихотворений и так далее.
@@lucyfromsiberia разучить это забыть?! Первый раз такое слышу. Если когда то использовал слово разучил то только в значение выучить
у разучить есть и контекст обучения же. "Давайте разучим этот танец" и тд@@lucyfromsiberia
How would you pronounce “изучаю” in English?
sounds like he is saying “iza-chi-you“
So to me it sounds like Выучить is only used in the perfective aspect. Am I right?
Yeah
A little bit confusing about учиться. What about я учусь готовить? Я учусь писать по-английски? Я учусь ездить на велосипеде?
Тема не полностью раскрыта)
I can help with russian language for someone
Can you teach me Russian through online one to one?
I can try 😊
Я учу с тобой русский при этом живя в россии всю свою жизнь и говоря на нем все свои годы жизни на этой планете лол
На таких видео понимаешь, что жаловаться на сложность английского в школе и институте - было весьма странно Х)
я не пойму откуда автор
русский он
Чел сними пж видео на Русском по приколу мне очень интересно послушать тебя на Русском.
Привет, я из России!
я русский
Я с России! ❤
"Я с Россией" (together)
@@АлексейПешков-г8ь эм, чел... я из России тогда тогда, ок. Я живу в России, ок да?
@@adamjon8251 "я из России" (usually suggests that you was born in Russia, but can be used in context "I (write) from Russia now). "Я живу в России" means only you live in Russia now
@@АлексейПешков-г8ь айм нат спеак енглищ
Привет, я из России, могу помочь с русским) пишите
да ну невозможно в полной мере понять русский иностранцам.
это вызывает у меня ТОСКУ АХВХАХПХ слово тоска есть только в русском языке, насколько я знаю. оно означает что то типа грусти с улыбкой на лице
кого научить русскому? я русский
Одумайся
Ся - это сокращённая форма "себя". В древности произносили отдельно.
ebat'