Gosto bastante dos clássicos comentados da zahar. Os da penguin se destacam pela tradução e textos complementares. Gosto dos projetos gráficos dos Box da Nova Fronteira.
A Penguin iniciou sua coleção de clássicos com a proposta de ser títulos com preços populares. Infelizmente não cumpriu o prometido já que alguns lançamentos desse ano estão acima de 100 reais. Mas comprei alguns em promoção na Amazon. Mas não dá para aguardar promoções para adquirir os livros. Estou comprando alguns titulos da Editora Principis que estão com um preço bem em conta. São edições bem simples, mas com texto integral. A edição dos Miseráveis da Penguin é uma das mais bonitas que tenho, com uma tradução excelente. Comprei numa promoção por 69 reais e o fato de ter um texto de apoio escrito por alguém que eu não concordo politicamente, não atrapalha o que importa na obra. No meu caso, é só evitar ler esse texto.
A questão ideológica nos livros da penguin é realmente algo que incomoda bastante. No clássico "Uma Canção de Natal", de Charles Dickens, a introdução não deixa de citar positivamente o "legado de Marx & Engels". Ou no livro "Memórias do Subsolo", de Fiódor Dostoiévski, em que o tradutor Rubens Figueiredo em uma nota de rodapé, se refere aos revolucionários russos (Tchernichevski, por exemplo) como "revolucionários democráticos". 😂 Apesar dessas esquerdices, as traduções são excelentes.
Eu gosto de pegar indicações de traduções e depois olhar se tem ou não notas e textos de apoio. Acabo indo pra Penguin e Zahar. Inclusive gostei de saber dessa informação sobre o texto de apoio dos Miseráveis. Vou ficar atenta! Eu acho os livros do Dostô da Martin Claret uma lindeza! E concordo com vc quanto a diagramação da 34… dá uma canseira. Os da CLC só valem a a pena pra mim quando são bilíngues ou com tradução nova. Os que peguei pra ler com as traduções em domínio público foram sofríveis… tive que passar pra frente.
Gostei muito do seu vídeo, como sou novata nessa área de ler clássicos, não tinha observado essa questão dele editora e muito menos tradutor, mas com o passar do tempo comecei ver as diferenças. Comprei livros horríveis em algumas promoções e isso me incomodou muito. Agora antes de comprar eu analiso, vejo comentários e faço escolhas mais satisfatória.
Eu tenho o box de Dom Quixote da Nova Fronteira e foi um achado e tanto. Os boxes da NF são lindos mas a tradução e as notas de rodapé me surpreenderam demais. Gostei muito do vídeo, meus gostos por editora são bem parecidos mas, estamos no Brasil, não tem muito para onde fugir quando se trata de literatura clássica. Concordo com você quanto a Penguin, os textos de apoio muitas vezes são péssimos (péssima experiência com Otelo) e as notas de rodapé são enfadonhas, porém, as traduções costumam ser excelentes. Quando se trata de russos, dou preferência para a 34, apesar de me incomodar muito os preços e principalmente a qualidade dos livros... comprei alguns livros da Zahar para entender qual é a desse selo mas ainda não li nenhum título. Gosto muito da 7° selo e, geralmente, é a editora que priorizo para comprar clássicos, principalmente pelas obras que eles se preocupam em trazer para o Brasil. Eu tenho pavor de rabiscar os meus livros e tento sempre fazer notas pontuais em post it's então gosto muito de livros bonitos como os da NF e da Thomas Nelson. Seria legal se você fizesse um vídeo falando das editoras que você menos gosta. Eu, por exemplo, detesto a Principis e a Penkal 😅
Minha favorita na hora de escolher clássicos é, disparado, a Zahar e a Record. Até gosto da 34, mas não me atrai tanto assim. A Sétimo Selo é incrível, concordo, adoro eles, o catálogo diverso e o tratamento cuidadoso que eles dão às obras. Como eu não rabisco meus livros, a margem curta não me incomoda. Uso post-its.
Olá, Gabrielli. Estou vendo que também temos um gosto parecido para escolher edições de clássicos. Eu tenho quase todos os livros que você mostrou. Gosto muito da editoras mencionadas, com destaque para a Sétimo Selo que está investindo na publicação de livros até então esgotados ou pouco conhecidos.
Adorei o vídeo e tuas dicas, e realmente viés dos textos d apoio d algumas editoras me chamam atenção, e não são bem d acordo c minha visão d mundo. Gostei d saber sobre Os miseráveis comentado por ti na Penguim, q foi o q comprei sem ter conhecimento desses pontos...e gostaria d saber tua opinião sobre edição/tradução na Martin Claret, editora q gosto muito, e talvez pense como alternativa. Concordo contigo sobre os russos na Ed 34, mas diferente d ti, curto traduções do Oleg Almeida! E sobre o Clube d Literatura Clássica: maravilhoso!! Abç e boas leituras!
Eu adoro a editora 34, Cia das Letras, Autêntica e Zahar. Nova Fronteira tb, apesar das traduções mais antigas. As notas de rodapé são muito importantes para a compreensão do texto, e os textos de apoio só leio depois de concluir a leitura da obra, pra não pegar spoiler e tb para ver se concordo com a interpretação do crítico. Nada como um clássico!!!
eu tenho pouca coisa da autêntica, mas pelo que vejo eles têm um bom trabalho também! A todavia é outra que aparece pouco por aqui, mas tem uma diagramação perfeita e um papel maravilhoso
Por isso, podem não concordar comigo, mas eu só leio textos de apoio se eles são recomendados por alguém que confio. Fora isso, eu quase sempre pulo estes textos, sinceramente.
Eu desconhecia a problemática nestas notas inseridas nos livros da Penguin... Apesar que não tenho nada da Penguin em português. E dos livros deles em inglês, dos poucos que possuo, não haviam muitos textos complementares. E mesmo assim, eram textos mais neutros. - Apesar que é melhor assim, do que quando inserem idéias que já pendem a política. Enfim, a maior parte da minha biblioteca são com edições em inglês, muitas da B&N da qual tenho uma boa quantidade de omnibuses e clássicos, mas por sorte, sem notas ou textos opinativos, como sempre deveria ser... Enfim, gostei muito deste teu conteúdo, e agora tenho um nelhor panorama caso venha a comprar mais clássicos em português. Pois quase todos que tenho, ou são da L&PM ou da antiga Ediouro, e mesmo sendo antigos, ainda tem minha preferência quanto a tradução e adaptação.
Parabéns pelo vídeo! Esse branco da capa da 34 amarela muito rápido. E a 34 sempre procura inovar nas traduções, o que é excelente no caso do Dostiévski onde ela trouxe traduções do original russo, e o que acaba forçando em algumas outras ocasiões como é pra mim o caso do Paraíso Perdido.
Eu gosto da tradução direta do Russo do Rubens Figueredo, já que você é detalhista, na edição d Nova Fonteira do livro "Os Miseráveis" erros de digitação ou ortográfico , agora sobre o Oleg discordo de você, Oleg é um bielrusso e estudo literatura Russa e conviveu nesse país....
Daria para fazer uma seção com as editoras jurídicas. Seria interessante. 😂 Malheiros Editores, GEN, SaraivaJur, Fórum, Juspodivm, Revista dos Tribunais. A WMF Martins Fontes tem vários autores clássicos: Kelsen, Bobbio, Robert Alexy etc. Agora, o que as editoras de literatura poderiam ensinar às jurídicas é o conforto de um papel pólen; como cansa a vista ler doutrinas extensas com aquele papel branco chocante.
Oi Gabrielli Estou muito interessada em adquirir o box de Os Miseráveis da Nova Fronteira, mas gostaria de ver o livro por dentro e se ha notas de rodapé. Quando possível grava um vídeo mostrando o box com mais detalhes.
Adoro livros da Cia, ed 34, todavia, nova fronteira, autentica, são ótimos tanto diagramação e tradução, tenho livros de editora que nem mais existe no fim das contas ler é o importa. A única editora que não compro é a antofagica, capas estranhas, textos de apoio tb fracos e muito ilustrado.
Tenho visto algumas promoções de livros da sétimo selo e não sabia se deveria comprá-los ou não. A cartuxa de Parma e o vermelho e o negro do Stendhal. Alguém sabe me dizer se a tradução desses dois livros é boa?
Gabi, eu amo as diagramações das 34! Hehehe e n gosto das da setimo selo. Mas eu tenho carinho pela cedet. Entao é exatamente o q vc falou, a criação de perspectivas pessoais. Alem da parte tecnica envolve a subjetiva (gosto). Amei esse tipo de video! Posta maos
Por isso que sempre que me pedem esse tipo de indicação eu já vou avisando que é percepção pessoal, ta aí ó hahah o importante é escolher a que mais gosta e LER, sempre
Olá, conheci seu canal há alguns dias. Já vi alguns vídeos e gosto de suas análises. Gostaria de sugerir um livro que acho excelente mas quase não há resenhas em português: Um Socialista Anti-Social, do George Bernard Shaw. Eu sei, ele era socialista, mas a narrativa é maravilhosa mesmo se você não concorda com as visões dele. Você se sente na Inglaterra do século 19. O problema é que você terá que conseguir uma edição usada, na Estante Virtual por exemplo, pois não há novas.
Dom Quixote eu vi na Edições livre por um preço muito bom, em dois volumes, mas não consegui o ebook para comparar as traduções. Você conhece essa tradução deles?
Qual o problema do indivíduo ser um ex ministro de educação? Não sei se ele foi um ministro ruim, mas isso não significa que necessariamente o texto de apoio dele seria ruim, teria de se analisar o texto dele em si
@@Gabrielli.Junkesfico feliz em saber que tenha cedido e comprado o livro da Penguin que é tão recomendado, sei que importante até termos nossas preferências políticas, mas também é igualmente importante não nos deixarmos contaminar totalmente por elas.
Gosto bastante dos clássicos comentados da zahar. Os da penguin se destacam pela tradução e textos complementares. Gosto dos projetos gráficos dos Box da Nova Fronteira.
Amei o formato do vídeo e das indicações sobre as editoras!
A Penguin iniciou sua coleção de clássicos com a proposta de ser títulos com preços populares. Infelizmente não cumpriu o prometido já que alguns lançamentos desse ano estão acima de 100 reais. Mas comprei alguns em promoção na Amazon. Mas não dá para aguardar promoções para adquirir os livros. Estou comprando alguns titulos da Editora Principis que estão com um preço bem em conta. São edições bem simples, mas com texto integral. A edição dos Miseráveis da Penguin é uma das mais bonitas que tenho, com uma tradução excelente. Comprei numa promoção por 69 reais e o fato de ter um texto de apoio escrito por alguém que eu não concordo politicamente, não atrapalha o que importa na obra. No meu caso, é só evitar ler esse texto.
A questão ideológica nos livros da penguin é realmente algo que incomoda bastante.
No clássico "Uma Canção de Natal", de Charles Dickens, a introdução não deixa de citar positivamente o "legado de Marx & Engels".
Ou no livro "Memórias do Subsolo", de Fiódor Dostoiévski, em que o tradutor Rubens Figueiredo em uma nota de rodapé, se refere aos revolucionários russos (Tchernichevski, por exemplo) como "revolucionários democráticos". 😂
Apesar dessas esquerdices, as traduções são excelentes.
revolucionários democráticos 🤡🤡
Concordo plenamente... textos sobre o autor e que acrescente algo a leitura ok, agora tem muitos super enviesados sim.
Cara obrigado por alertar sobre a ideologia esquerdista nos livros da Penguin
Adorei seu ponto de vista… me ajudou muito a fazer as escolhas de clássicos!
❤❤❤❤❤
Amei o vídeo, Gabi! Super completo.
Não tinha ideia acerca dessa informação sobre o box dos Miseráveis.
Suas indicações foram precisas e concordo 100% com as afirmações! Obrigado, ótimo vídeo. Já virei inscrito :)
Eu gosto de pegar indicações de traduções e depois olhar se tem ou não notas e textos de apoio. Acabo indo pra Penguin e Zahar.
Inclusive gostei de saber dessa informação sobre o texto de apoio dos Miseráveis. Vou ficar atenta!
Eu acho os livros do Dostô da Martin Claret uma lindeza! E concordo com vc quanto a diagramação da 34… dá uma canseira.
Os da CLC só valem a a pena pra mim quando são bilíngues ou com tradução nova. Os que peguei pra ler com as traduções em domínio público foram sofríveis… tive que passar pra frente.
Gostei muito do seu vídeo, como sou novata nessa área de ler clássicos, não tinha observado essa questão dele editora e muito menos tradutor, mas com o passar do tempo comecei ver as diferenças. Comprei livros horríveis em algumas promoções e isso me incomodou muito. Agora antes de comprar eu analiso, vejo comentários e faço escolhas mais satisfatória.
Eu tenho o box de Dom Quixote da Nova Fronteira e foi um achado e tanto. Os boxes da NF são lindos mas a tradução e as notas de rodapé me surpreenderam demais. Gostei muito do vídeo, meus gostos por editora são bem parecidos mas, estamos no Brasil, não tem muito para onde fugir quando se trata de literatura clássica. Concordo com você quanto a Penguin, os textos de apoio muitas vezes são péssimos (péssima experiência com Otelo) e as notas de rodapé são enfadonhas, porém, as traduções costumam ser excelentes. Quando se trata de russos, dou preferência para a 34, apesar de me incomodar muito os preços e principalmente a qualidade dos livros... comprei alguns livros da Zahar para entender qual é a desse selo mas ainda não li nenhum título. Gosto muito da 7° selo e, geralmente, é a editora que priorizo para comprar clássicos, principalmente pelas obras que eles se preocupam em trazer para o Brasil. Eu tenho pavor de rabiscar os meus livros e tento sempre fazer notas pontuais em post it's então gosto muito de livros bonitos como os da NF e da Thomas Nelson. Seria legal se você fizesse um vídeo falando das editoras que você menos gosta. Eu, por exemplo, detesto a Principis e a Penkal 😅
Perfeito gabi, faça mais vídeos você é fera !
Obrigada!!
Minha favorita na hora de escolher clássicos é, disparado, a Zahar e a Record. Até gosto da 34, mas não me atrai tanto assim.
A Sétimo Selo é incrível, concordo, adoro eles, o catálogo diverso e o tratamento cuidadoso que eles dão às obras. Como eu não rabisco meus livros, a margem curta não me incomoda. Uso post-its.
O papel que a record usava até pouco tempo era tenebroso, tenho muito livro oxidado deles 😂 mas as traduções costumam ser muito boas
Olá, Gabrielli. Estou vendo que também temos um gosto parecido para escolher edições de clássicos. Eu tenho quase todos os livros que você mostrou. Gosto muito da editoras mencionadas, com destaque para a Sétimo Selo que está investindo na publicação de livros até então esgotados ou pouco conhecidos.
Amei o vídeo! Estou gostando muito dos livros da Sétimo Selo e também gosto dos da Penguin. Vou ficar de olho nos textos de apoio 👀
Bom saber sobre o esquerdimo no testos de apoio e etc... Parabéns pela posição, ganhou +1 inscrito.
Adorei o vídeo e tuas dicas, e realmente viés dos textos d apoio d algumas editoras me chamam atenção, e não são bem d acordo c minha visão d mundo.
Gostei d saber sobre Os miseráveis comentado por ti na Penguim, q foi o q comprei sem ter conhecimento desses pontos...e gostaria d saber tua opinião sobre edição/tradução na Martin Claret, editora q gosto muito, e talvez pense como alternativa.
Concordo contigo sobre os russos na Ed 34, mas diferente d ti, curto traduções do Oleg Almeida!
E sobre o Clube d Literatura Clássica: maravilhoso!!
Abç e boas leituras!
A Martin Claret entrou em algumas polêmicas no passado, mas hoje publicam boas obras e boas traduções! Às vezes é uma opção mais barata e interessante
Sobre a Nova Fronteira, deve-se ficar atento quanto a alguns títulos, pois são adaptações e não o texto integral.
Eu adoro a editora 34, Cia das Letras, Autêntica e Zahar. Nova Fronteira tb, apesar das traduções mais antigas. As notas de rodapé são muito importantes para a compreensão do texto, e os textos de apoio só leio depois de concluir a leitura da obra, pra não pegar spoiler e tb para ver se concordo com a interpretação do crítico. Nada como um clássico!!!
eu tenho pouca coisa da autêntica, mas pelo que vejo eles têm um bom trabalho também! A todavia é outra que aparece pouco por aqui, mas tem uma diagramação perfeita e um papel maravilhoso
conheci o canal por esse ótimo vídeo, que bom!
Bem-vindo!
Amei o vídeo! ganhou uma inscrita
Por isso, podem não concordar comigo, mas eu só leio textos de apoio se eles são recomendados por alguém que confio. Fora isso, eu quase sempre pulo estes textos, sinceramente.
Eu desconhecia a problemática nestas notas inseridas nos livros da Penguin... Apesar que não tenho nada da Penguin em português. E dos livros deles em inglês, dos poucos que possuo, não haviam muitos textos complementares. E mesmo assim, eram textos mais neutros. - Apesar que é melhor assim, do que quando inserem idéias que já pendem a política.
Enfim, a maior parte da minha biblioteca são com edições em inglês, muitas da B&N da qual tenho uma boa quantidade de omnibuses e clássicos, mas por sorte, sem notas ou textos opinativos, como sempre deveria ser...
Enfim, gostei muito deste teu conteúdo, e agora tenho um nelhor panorama caso venha a comprar mais clássicos em português. Pois quase todos que tenho, ou são da L&PM ou da antiga Ediouro, e mesmo sendo antigos, ainda tem minha preferência quanto a tradução e adaptação.
Busquei pelo título e já vou ficar no canal.
Eu sempre comprava pela capa. 😅 Obrigada!
Bem-vinda!!
Parabéns pelo vídeo! Esse branco da capa da 34 amarela muito rápido. E a 34 sempre procura inovar nas traduções, o que é excelente no caso do Dostiévski onde ela trouxe traduções do original russo, e o que acaba forçando em algumas outras ocasiões como é pra mim o caso do Paraíso Perdido.
O professor Gurgel também indica muito as traduções dos Guerra.
Eu gosto da tradução direta do Russo do Rubens Figueredo, já que você é detalhista, na edição d Nova Fonteira do livro "Os Miseráveis" erros de digitação ou ortográfico , agora sobre o Oleg discordo de você, Oleg é um bielrusso e estudo literatura Russa e conviveu nesse país....
Eu tenho praticamente tudo que a Sétimo Selo lançou de ficção. Embora adore a editora, acho que podia ter um pouquinho menos de texto nas páginas.
Daria para fazer uma seção com as editoras jurídicas. Seria interessante. 😂 Malheiros Editores, GEN, SaraivaJur, Fórum, Juspodivm, Revista dos Tribunais. A WMF Martins Fontes tem vários autores clássicos: Kelsen, Bobbio, Robert Alexy etc. Agora, o que as editoras de literatura poderiam ensinar às jurídicas é o conforto de um papel pólen; como cansa a vista ler doutrinas extensas com aquele papel branco chocante.
Oi Gabrielli
Estou muito interessada em adquirir o box de Os Miseráveis da Nova Fronteira, mas gostaria de ver o livro por dentro e se ha notas de rodapé. Quando possível grava um vídeo mostrando o box com mais detalhes.
Há erro de digitação do Box da nova Fronteira..
Muito interessante
Adoro livros da Cia, ed 34, todavia, nova fronteira, autentica, são ótimos tanto diagramação e tradução, tenho livros de editora que nem mais existe no fim das contas ler é o importa. A única editora que não compro é a antofagica, capas estranhas, textos de apoio tb fracos e muito ilustrado.
Apoiadíssimo!
Tenho visto algumas promoções de livros da sétimo selo e não sabia se deveria comprá-los ou não. A cartuxa de Parma e o vermelho e o negro do Stendhal. Alguém sabe me dizer se a tradução desses dois livros é boa?
Gabi, eu amo as diagramações das 34! Hehehe e n gosto das da setimo selo. Mas eu tenho carinho pela cedet. Entao é exatamente o q vc falou, a criação de perspectivas pessoais. Alem da parte tecnica envolve a subjetiva (gosto). Amei esse tipo de video! Posta maos
Por isso que sempre que me pedem esse tipo de indicação eu já vou avisando que é percepção pessoal, ta aí ó hahah o importante é escolher a que mais gosta e LER, sempre
Queria esse do Fernando Pessoa. Coisa mais linda!❤
é o livro mais bonito da minha estante!
Olá, conheci seu canal há alguns dias. Já vi alguns vídeos e gosto de suas análises. Gostaria de sugerir um livro que acho excelente mas quase não há resenhas em português: Um Socialista Anti-Social, do George Bernard Shaw. Eu sei, ele era socialista, mas a narrativa é maravilhosa mesmo se você não concorda com as visões dele. Você se sente na Inglaterra do século 19. O problema é que você terá que conseguir uma edição usada, na Estante Virtual por exemplo, pois não há novas.
E qual é o problema de ser socialista?
Dom Quixote eu vi na Edições livre por um preço muito bom, em dois volumes, mas não consegui o ebook para comparar as traduções. Você conhece essa tradução deles?
Eles não têm tradução própria, acredito que seja de outra editora
❤
Amei saber sobre a Nova fronteira 😉😘
Comprei dom quixote e o corcunda de notredame da penguin, vi esse video e me arrependi kkk
Eu li o corcunda na penguin e gostei ;)
se o objetivo da penguin é ser barata, não o cumpriu muito bem não.
Agora se os comentários for para o Bolsonarismo, aí pode..
Qual o problema do indivíduo ser um ex ministro de educação? Não sei se ele foi um ministro ruim, mas isso não significa que necessariamente o texto de apoio dele seria ruim, teria de se analisar o texto dele em si
Ex ministro não é problema nenhum, só ser escolhido pela Dilma, mesmo. Mas é óbvio que é só dar um google antes de comprar, fica a dica
Qual problema? Só porque sei lá, o cara é de esquerda automaticamente tudo que ele faz seria ruim?@@Gabrielli.Junkes
eu baixei a amostra, não gostei do que li e apenas mencionei isso no vídeo. Se quiser comprar, fique à vontade, nada o impede@@lucassales7045
@@Gabrielli.Junkesfico feliz em saber que tenha cedido e comprado o livro da Penguin que é tão recomendado, sei que importante até termos nossas preferências políticas, mas também é igualmente importante não nos deixarmos contaminar totalmente por elas.