Німецька військова пісня - "Volk, ans Gewehr" [Український переклад]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 янв 2024
  • “Народе, до зброї” був приспівом дуже популярної нацистської пісні 1931 року “Siehst du im Osten das Morgenrot” (“Чи бачиш світанок на сході”). Пісню написав Арно Пардун, який присвятив її Йозефу Геббельсу. Містить сильні алюзії на відому робітничу пісню “Брати, до сонця, до свободи” німецьку комуністичну пісню, яка пізніше була прийнята НСДАП.
    На Нюрнберзькому процесі над головними німецькими військовими злочинцями ця пісня була використана як доказ.
    Слова:
    Siehst du im Osten das Morgenrot?
    Ein Zeichen zur Freiheit, zur Sonne!
    Wir halten zusammen, ob lebend, ob tot,
    Mag kommen, was immer da wolle!
    Warum jetzt noch zweifeln, hört auf mit dem Hadern,
    Noch fließt uns deutsches Blut in den Adern!
    Volk, ans Gewehr! Volk, ans Gewehr!
    Viele Jahre zogen dahin.
    Geknechtet das Volk und betrogen.
    Verräter und Juden sie hatten Gewinn,
    Sie forderten Opfer millonen.
    Im Volke geboren erstand uns ein Führer,
    Gab Glaube und Hoffnung an Deutschland uns wieder.
    Volk, ans Gewehr! Volk, ans Gewehr!
    Deutscher, wach auf nun und reih dich ein,
    Wir schreiten dem Siege entgegen!
    Frei soll die Arbeit, frei woll’n wir sein
    Und mutig und trotzig-verwegen.
    Wir ballen die Fäuste und werden es wagen,
    Es gibt kein Zurück mehr und keiner darf zagen!
    Volk, ans Gewehr! Volk, ans Gewehr!
    Jugend und Alter, Mann für Mann,
    Umklammern das Hakenkreuzbanner.
    Ob Bürger, ob Bauer, ob Arbeitsmann,
    Sie schwingen das Schwert und den Hammer.
    Für Hitler, für Freiheit, für Arbeit und Brot,
    Deutschland erwache und Juda den Tod!
    Volk, ans Gewehr! Volk, ans Gewehr!
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 47

  • @vetalpaloha4210
    @vetalpaloha4210 6 месяцев назад +17

    Для продовження циклу нацистських пісень можу порекомендувати пісню "Horst-Wessel lied"

    • @fanfare232
      @fanfare232 6 месяцев назад +3

      Такі відео довго не живуть. По собі знаю)

    • @vetalpaloha4210
      @vetalpaloha4210 6 месяцев назад +3

      @@fanfare232 Моє діло запропонувати, а автор як хоче хай так і робить. Але шкода, що відео такого типу довго не живуть.

    • @bosermann4963
      @bosermann4963 4 месяца назад

      ​@@vetalpaloha4210запис екрану не для слабких придумали

  • @PaperUkr2099
    @PaperUkr2099 6 месяцев назад +11

    В виконані групи "Wolfnacht"

  • @KozakMamai
    @KozakMamai 6 месяцев назад +18

    Слова звучать особливо , зважаючи на то, хто зараз нами керує.... 😏🤔

  • @h-hhh
    @h-hhh 4 месяца назад +30

    діди воювали ⚡⚡

    • @brosdoslego1342
      @brosdoslego1342 4 месяца назад +14

      "Моя честь називається вірність"

    • @Zaporozska_Sich
      @Zaporozska_Sich 3 месяца назад +12

      Героям СС Галичини тричі Слава, Слава, Слава!

    • @great5764
      @great5764 Месяц назад

      Вас бы истребили или ассимилировали, никакой своей страны не было бы. А бандера в концлагере

  • @Anonim_567
    @Anonim_567 6 месяцев назад +50

    Щось я не зрозумів , а де росіянська школота ?

    • @user-kv7ff5ig6z
      @user-kv7ff5ig6z 6 месяцев назад +3

      В мацкве сидить

    • @Hrvatska-wl2wh
      @Hrvatska-wl2wh 6 месяцев назад +2

      Померла

    • @PaperUkr2099
      @PaperUkr2099 5 месяцев назад +6

      Цигани вкрали

    • @Vanchos-1924
      @Vanchos-1924 5 месяцев назад +9

      ​@@PaperUkr2099цигани херню не вкрадуть

    • @apolom-artem
      @apolom-artem 4 месяца назад +3

      Тут люди

  • @user-py5ts8db6l
    @user-py5ts8db6l 6 месяцев назад +9

    Файно

  • @andrewpugach186
    @andrewpugach186 Месяц назад +1

    Щойно натрапив на Ваш канал!
    Пісні, які знаю вже багато років, перекладено та виконано дуже якісно!
    Дякую!
    Бажаю подальших творчих успіхів!
    PS переклад - один з найскладніших видів поетичної творчьості!

    • @PavloAnthems
      @PavloAnthems  Месяц назад

      Я поетично не перекладаю, а дослівно.

    • @andrewpugach186
      @andrewpugach186 Месяц назад

      @@PavloAnthems
      Ви перекладаєте поезії.
      Переклад - це творчість.
      Усе інше - то зайві слова!
      Я знаю німецьку досить погано...
      Але Ваш переклад - мені подобається!
      Ще раз: бажаю творчих успіхів!

  • @tipok7844
    @tipok7844 6 месяцев назад +3

    Схоже, але не те (на 27 років помилився)
    Хоча і цю я знаю.
    Ця Теж норм, в дусі нашого часу😅

  • @RostyslavShpakowsky
    @RostyslavShpakowsky 6 месяцев назад +6

    Шведська пісня є на такий самий ритм, folk i gevär називається

    • @PavloAnthems
      @PavloAnthems  6 месяцев назад +2

      Я робив переклад:
      ruclips.net/video/z6qxKzHkgjI/видео.html

    • @RostyslavShpakowsky
      @RostyslavShpakowsky 6 месяцев назад +2

      @@PavloAnthems так, я саме тому її і згадав

    • @user-fn4sb3sm6l
      @user-fn4sb3sm6l 5 месяцев назад

      Дякую​@@PavloAnthems

  • @Thank_you_Holy_God
    @Thank_you_Holy_God 5 месяцев назад +6

    🖤🤍❤️💪💪

  • @tipok7844
    @tipok7844 6 месяцев назад +3

    Ну і звичайно прірва між російським(тай ангілійським зацезуреним ліберастами) перекладом

  • @igorcrasii3761
    @igorcrasii3761 18 дней назад +1

    Навіщо блюрити свастику!?

  • @lilscardix9861
    @lilscardix9861 10 дней назад +2

    Дисклеймер змінити треба 😈

  • @user-zr5lx1mx8d
    @user-zr5lx1mx8d 2 месяца назад +5

    Очень актуальная песня для украины - народ к оружию на борьбу с врагом .....

    • @paco3720
      @paco3720 14 дней назад

      Майн фюрер, война проиграна...