Мы тоже кстати используем приставку "наи-" для превосходной степени : вкусный, вкуснее, наивкуснейший,/ хороший, лучший, наилучший/ плохой, худший, наихудший и.т.д
Испрва - хвала лепо! Когда Никола произносит какое-либо слово - оно запоминается навсегда! "Штетно", "оброк", "наручити" - запомнились с легкостью. Вам нужно читать онлайн словарь - проблемы с заучиванием будут решены!
Укусан - вкусный, укуснији - более вкусный / вкуснее, најукуснији - самый вкусный / вкуснейший. В сербском все степени сравнения склоняются, как прилагательные, имеют род, число, падеж. Нпр. Укуснији (м.р.), укуснија (ж.р.), укусније (с.р.) итд
Спасибо за ваш канал! Было бы еще очень здорово, если бы вы сами читали текст, книгу и переводили с комментариями. Вот супер было бы! Я бы слушала и слушала. А меканье ученика ну просто очень долго, смысл столько времени на прослушивание тратить..
Спасибо за совет! Иногда хочется сделать и такое, но всегда лучше и интереснее, если делаем как урок, потому что я, будучи носителем, могу не замечать того, что вам интересно узнать.
Здраво! Купио сам веома интересантну и корисну књигу за учење српског, хрватског и босанског. Погледај, молим. Књига се зове Bosnian, Croatian, Serbian A textbook with exercises and Basic Grammar
Мы тоже кстати используем приставку "наи-" для превосходной степени : вкусный, вкуснее, наивкуснейший,/ хороший, лучший, наилучший/ плохой, худший, наихудший и.т.д
Испрва - хвала лепо! Когда Никола произносит какое-либо слово - оно запоминается навсегда! "Штетно", "оброк", "наручити" - запомнились с легкостью. Вам нужно читать онлайн словарь - проблемы с заучиванием будут решены!
Спасибо, Дмитрий! Я очень рад, что вам понравились наши стримы. :)
мы вполне себе говорили когда-то "очень симпатичный ресторанчик"
Хвала пуно!🙂
Укусан - вкусный, укуснији - более вкусный / вкуснее, најукуснији - самый вкусный / вкуснейший. В сербском все степени сравнения склоняются, как прилагательные, имеют род, число, падеж. Нпр. Укуснији (м.р.), укуснија (ж.р.), укусније (с.р.) итд
Гостионица можно как заведение перевести, нпр.
Спасибо за ваш канал! Было бы еще очень здорово, если бы вы сами читали текст, книгу и переводили с комментариями. Вот супер было бы! Я бы слушала и слушала. А меканье ученика ну просто очень долго, смысл столько времени на прослушивание тратить..
Спасибо за совет! Иногда хочется сделать и такое, но всегда лучше и интереснее, если делаем как урок, потому что я, будучи носителем, могу не замечать того, что вам интересно узнать.
Спасибо большое за урок!
Очень понравился этот формат.
Сербский с болгарским ближе наверное, славянские языки между собой ближе всех других языковых семей.
Здраво! Купио сам веома интересантну и корисну књигу за учење српског, хрватског и босанског. Погледај, молим.
Књига се зове Bosnian, Croatian, Serbian A textbook with exercises and Basic Grammar
Одлично! :) Срећно са учењем!
@@izhica хвала много
Это *сигурни са својим српским језиком вообще не звучит по-сербски. Очень странная конструкция.
Мислите ли да знате добро српски?
Јесте ли самоуверени када говорите српски?
Можете ли опуштено да говорите српски?
Како би још могло?
@@izhica Да, може. Или, на пример, да ли сте сигурни у своје знање српског језика.