@@foureyesking pretty much completely confirmed, with the heaviest inspiration being Vegas. It does have some Australian elements though. Robin though is literally meant to be a Hollywood pop star expy with her even doing the Marilyn Monroe pose.
makes sense for english dub, if in genshin they made a different version of each song in events based on the language u use, they should do it in hsr too, regadless of what the region based on irl.... songs from genshins lantren rite music festival they made in every language even if the region was chinese. the singer is great ofc in english, but english sucks compared to japanese chince korean voice acting and singing voice acting..
@nue3991 I was thinking the song should change according to what voiceover you use. If JP, then the song will be in JP, if CN , then song in CN. Same goes for KR and EN.
Shes a character that, if she was real, would live in America. (Since Penacony is based on Las Vegas im pretty sure) Its like Yunjin, she was born in Liyue, aka China, so her original language is chinese. She is also an opera singer. That cutscene part, where shes singing is in Chinese in all languages no matter which one you choose. Same goes for Robin here. What do you mean?? 💀😭😭@@LadyMeladee (I hope this made sense)
This is funny with Gallagher just standing there before she casts her alt as she sings. It just makes the battle system funnier, like are you really singing in the middle of a battle?
If she had different languages in her ult, it might killed them from too much work 😅 and it probably take them more year or months to translate the songs.
@@yukichan177 I guess you never work on translation for music or poetry. All language will have different syllables for the same word. At the same time, one word from one language could have multiple variable on another language. Now, a year a bit extreme but 2 week is optimistic for the translation and proofing. Maybe add another week for the recording and editing.
@@Kureemy leasson? it was great to match our chosen dub, majority of players do not play in english, cuz english dub suck, thye need to be fair and make the song in all languages
Nah i like it, in x2 you pften just press ult as soon as possible, so i don't even hear the first line, to me it sounds like "Tonight... stars echo!" And i find that pretty cool, it fits the x2 speed
They did a really good job getting voice actors that could realistically imitate Robin’s signing voice in EN. I figured that would the hardest part in casting since they didnt adjust all the songs in the other languages which I get since it’s extremely hard to do. White Knight is probably one of the few song translations that actually holds the same meaning across all languages while being consistent in rhythm, beat, and message.
@@cataclysmicat9551 it wont, they done it multiple times for genshin lol, plus japanese voice actors also can sing greatly, korean and chinese too... they should have made it fair... english singsing gets old after a while and anooying especiily since its high pitched, even if the voice is good
I have said it already and I am saying it again.. robin is supposed to be based on a "Hollywood popstar" she literally does the Marilyn Monroe pose. Take Yunjin for example ,her opera is in Chinese in all languages because it is based on chinese opera.
Voice from Eng and korea cover less sexy And every time she enter singing part it feel weird because japan, korean, Chinese and English voice cover didn't match that beautiful song
Kinda disappointed because i thought it will changed her singing based on your language changed setting.. I like chinese because as chinese myself i would love to her to sing in Chinese or other language based on your setting,the fact there is few of racist people in the comment just because some people want her sing chinese langauge during her ulti is gross,why all the hate for real? Just said u are racist.
@@alp6502 How does that change the fact it should be the English flag seeing how American is still just an accent... its not like you would slap on a Brazilian flag when the description of the language being used is Portuguese.
With her being an pop singer in a place based off of America, mostly, her singing in English makes sense
Is it confirmed that Penacony Is Base off of America Though or just Headcannon
@@foureyesking pretty much completely confirmed, with the heaviest inspiration being Vegas. It does have some Australian elements though. Robin though is literally meant to be a Hollywood pop star expy with her even doing the Marilyn Monroe pose.
@@Jordan-ud4qv ah I Didn't know that, Thanks For The Info
makes sense for english dub, if in genshin they made a different version of each song in events based on the language u use, they should do it in hsr too, regadless of what the region based on irl.... songs from genshins lantren rite music festival they made in every language even if the region was chinese. the singer is great ofc in english, but english sucks compared to japanese chince korean voice acting and singing voice acting..
@@yukichan177 also because they have an English speaking SA but not a Chinese one for Robin
So the song during the duration of her ult is always English. Good to know
Not good. If Chinese, I will pull.
Nice, if Chinese I will not pull
@nue3991 they could have translated the song, since it's only a short part.
@nue3991 I was thinking the song should change according to what voiceover you use. If JP, then the song will be in JP, if CN , then song in CN. Same goes for KR and EN.
Shes a character that, if she was real, would live in America. (Since Penacony is based on Las Vegas im pretty sure) Its like Yunjin, she was born in Liyue, aka China, so her original language is chinese. She is also an opera singer. That cutscene part, where shes singing is in Chinese in all languages no matter which one you choose. Same goes for Robin here. What do you mean?? 💀😭😭@@LadyMeladee (I hope this made sense)
This is funny with Gallagher just standing there before she casts her alt as she sings.
It just makes the battle system funnier, like are you really singing in the middle of a battle?
If she had different languages in her ult, it might killed them from too much work 😅 and it probably take them more year or months to translate the songs.
it takes a day to translate lol
spoken like someone who hasnt translated things before@@yukichan177
@@yukichan177 I guess you never work on translation for music or poetry. All language will have different syllables for the same word. At the same time, one word from one language could have multiple variable on another language. Now, a year a bit extreme but 2 week is optimistic for the translation and proofing. Maybe add another week for the recording and editing.
@@Oyamada13i think the original post was a sarcasm 😅
Just need to translate the song in the burst
So its English when shes singing i thought it was gonna be translated like the Hutao Rap song
Perhaps they learned their lesson from that ordeal…
@@Kureemy leasson? it was great to match our chosen dub, majority of players do not play in english, cuz english dub suck, thye need to be fair and make the song in all languages
@yukichan177 point taken.
@@yukichan177English dub better
@@Mei_SP lol sure bud. the actors are nobodies
really wish to hear her ult song in japan dub or chinese dub of this,
Her Eng va “Stars, Echo” sounds too rush imo cause the ult song is in a calm tone but the “Stars, Echo” didn’t fit tbh
I kinda agree, tho the 1x speed sounds perfect to me
@@tomatazoo fr fr
Nah i like it, in x2 you pften just press ult as soon as possible, so i don't even hear the first line, to me it sounds like
"Tonight... stars echo!"
And i find that pretty cool, it fits the x2 speed
Alice could've paused at the "stars" part for abit, like "stars...echo!" or they could've made her like as "tonight, the stars echo!"
They did a really good job getting voice actors that could realistically imitate Robin’s signing voice in EN. I figured that would the hardest part in casting since they didnt adjust all the songs in the other languages which I get since it’s extremely hard to do. White Knight is probably one of the few song translations that actually holds the same meaning across all languages while being consistent in rhythm, beat, and message.
no warp trotters were hurt in the process of this video
Someday i will hear japanese version of her singing... by some random female voice actor..
Welp, that's a bummer. I thought different languages would have gave her different languages lyric.
Ye little indie company cannot afford song on different languages, google for Priscilla song from witcher 3 for example
kinda disappointed ngl. i thought she would sing in other languages too 🥱
Samee
That would be so much work though….
Not really. Good enough
@@cataclysmicat9551 the company could do it,why not ?
@@cataclysmicat9551 it wont, they done it multiple times for genshin lol, plus japanese voice actors also can sing greatly, korean and chinese too... they should have made it fair... english singsing gets old after a while and anooying especiily since its high pitched, even if the voice is good
Bg kenapa robin ku ga ada suara nya pas burst😢
Это разочарование.. я хотела услышать песню на всех языках..
я тоже:(
lmfao did not expect it to be all english
So genshin hutao rap is more superior because 4 dub languages
Hu Tao had some hidden talent..
it should've stayed hidden
what is bro even yapping about 😂
so you really think that hutao's rap and an actual song are the same?? you're not making any sense
Well somebody forgot about Yunjin's opera song. (They're, aka, Robin and Yunjin's are both great I hope you know this)
I have said it already and I am saying it again.. robin is supposed to be based on a "Hollywood popstar" she literally does the Marilyn Monroe pose. Take Yunjin for example ,her opera is in Chinese in all languages because it is based on chinese opera.
Voice from Eng and korea cover less sexy
And every time she enter singing part it feel weird because japan, korean, Chinese and English voice cover didn't match that beautiful song
nah gang your just weird
Kinda disappointed because i thought it will changed her singing based on your language changed setting..
I like chinese because as chinese myself i would love to her to sing in Chinese or other language based on your setting,the fact there is few of racist people in the comment just because some people want her sing chinese langauge during her ulti is gross,why all the hate for real? Just said u are racist.
Tiếng anh là tốt nhất 😏✍🏻🌶👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
0:09 🇺🇲
"Lets start with English..." *displays a murrican flag*
Would be like displaying the Mexican flag when you introduce Spanish :P
well the dub is in american english for the vast majority so it’s not inaccurate
Literally every single characters speaks in an American accent
clearly american english, also english dubs are almost always american english so...
@@alp6502 How does that change the fact it should be the English flag seeing how American is still just an accent...
its not like you would slap on a Brazilian flag when the description of the language being used is Portuguese.