Interesting, but misleading video. Exodus 3:14 And God said to Moses, I AM THAT I AM. And He said, So you shall say to the sons of Israel, I AM has sent me to you. (MKJV) +DoorPostMinistries got the first part right. Exodus does say that "I will be" (hayah is in the continuing or imperfect tense)sent Moses. But, then, he added an ellipse, leaving out the most important part of the passage, the first part of verse 15. Exodus 3:15 And God said to Moses again, You shall say this to the sons of Israel, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My title from generation to generation. (MKJV) In verse 15, the most high God tells us, "This is My name forever, and this is My title from generation to generation." But, what about the first part of the verse? The part was eclipsed out. "You shall say this to the sons of Israel, JEHOVAH the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. " Here, I put it in all caps for you. In verse 14, the most high God tells Moses to say that אֶֽהְיֶ֖ה (hayah) sent him. Like saying "the boss" sent him. Not a name. The Septuagint renders this as "ego eimi ho on" or "I am the existing one". It further states that Moses should tell the people that "ho on" or "the existing one" sent him. But, in verse 15, the most high God reveals His name, which He days is יְהֹוָה (yehovah). Do not be confused about this. The divine name is יְהֹוָה (yehovah), not אֶֽהְיֶ֖ה (hayah). Oh, and although יהוה can be pronounced Yehvay or Yahwey in the Arabic dialect (which lacks a "v" sound), once you add the vowel inflections found in the Aleppo Codex יְהֹוָה, sheva choh-lem and chi'req, the pronunciation is Yehovah or Yehowah in the Arabic dialect.
YHVH is the only true and living GOD there is no other🙏🏼 love the song
Good video. I appreciate the true name of the one and only God to be exulted.
Baruch Haba bhem YeHoVaH Matthew 23:39
Interesting, but misleading video.
Exodus 3:14 And God said to Moses, I AM THAT I AM. And He said, So you shall say to the sons of Israel, I AM has sent me to you. (MKJV)
+DoorPostMinistries got the first part right. Exodus does say that "I will be" (hayah is in the continuing or imperfect tense)sent Moses. But, then, he added an ellipse, leaving out the most important part of the passage, the first part of verse 15.
Exodus 3:15 And God said to Moses again, You shall say this to the sons of Israel, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My title from generation to generation. (MKJV)
In verse 15, the most high God tells us, "This is My name forever, and this is My title from generation to generation." But, what about the first part of the verse? The part was eclipsed out.
"You shall say this to the sons of Israel, JEHOVAH the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. "
Here, I put it in all caps for you.
In verse 14, the most high God tells Moses to say that אֶֽהְיֶ֖ה (hayah) sent him. Like saying "the boss" sent him. Not a name.
The Septuagint renders this as "ego eimi ho on" or "I am the existing one". It further states that Moses should tell the people that "ho on" or "the existing one" sent him.
But, in verse 15, the most high God reveals His name, which He days is יְהֹוָה (yehovah).
Do not be confused about this. The divine name is יְהֹוָה (yehovah), not אֶֽהְיֶ֖ה (hayah).
Oh, and although יהוה can be pronounced Yehvay or Yahwey in the Arabic dialect (which lacks a "v" sound), once you add the vowel inflections found in the Aleppo Codex יְהֹוָה, sheva choh-lem and chi'req, the pronunciation is Yehovah or Yehowah in the Arabic dialect.
what is the title of the background song? Anyone please