I'm from Russia and I communicate in Esperanto by mеssеngers (by text and voice messages), and take part in meetings by programs for video meetings. People from different countries take part there and we speak Esperanto.
This is so beautiful 💞 Esperanto is such a beautiful language! :) Just one suggestion, when the speaker is reciting a poem or text, if we can see the text side by side, that'll be really good.
Jen unu el la plej bonaj prelegoj pri Esperanto, kiujn mi iam aŭdis. One of the best talks on Esperanto I've ever seen. It would be very hard to summarize the good points of Esperanto in a more concise and engaging way.
Bonega prezentado, kara Giri! Mi elkore gratulas. A brilliant presentation of a wonderful language! A living language with a rich literature. I encourage readers to learn it. You will be amazed at how quickly you pick it up.
Mi lernis Esperanton antaŭ pli ol 40 jaroj. Per la angla mi ofte laboris kaj fremdlande komunikis. Per Esperanto mi trovis novan mondon kaj komencis pensi alie.
@@cuitaro I'm a multicultural person because my father is a Central official so posted in different parts of India. I can clearly speak 4 languages and 6 dialogues.
To be fair, nobody owns English, Hindi or Russian, although I suppose the Academie Francaise claims jurisdiction over "correct" French, and the German government attempted to enforce a reform of the spelling of German. Languages are the ultimate anarchist cooperative.
I learned Esperanto more than 50 years go. OK, I wanted to be girls. (We all have different reasons to learn a language). An important reason is that learning another language has huge results in brain neuroplasticity. It improves our thinking. Esperanto is the easiest language to learn yet it has the same brain effects and yet still gives an insight into how others see the world by their use of the language.
Kaj por ĉiuj kiuj lernos per DuoLingo, vi scios kio signifas la frazon, "Mi fartas bone, ĉar mi havas anason." (Overly literal translation for English speakers,): And for everyone who will be learning by means of DuoLingo, you will know what means the sentence, "Mi fartas bone, ĉar mi havas anason." Now go have fun.
Fun fact about Volapük: Schleyer created it to be as hard for everybody to learn. Zamenhof, on the other hand, made his best to make Esperanto as easy as possible for anyone to learn. Nobody talks Volapük. It's neigh impossible to learn. I tried. Esperanto on the other hand...
For a non-westerner Volapük is as easy to learn as Esperanto. But Schleyer wanted his language to be more neutral, not just to be a simplified spanish-french-english. He also avoided difficult consonant clusterings, whereas Esperanto has some which are difficult to produce for speakers of east asian languages. But as Esperanto is very similar to the western european languages, it defeated Volapük, as their movements started in Europe when nobody cared about Asia or Africa, and it was a decisive advantage for Esperanto that educated europeans could understand a lot without even having learned the language.
@@amemabastet9055 It was my first artificial language, l've learned it before I even knew that Esperanto existed. But that is not the point. The point is that what you say about Schleyer's intentions is wrong. He might have failed, in your eyes, but he clearly didn't want to make it hard at all. If he wanted, he simply could have created several declensions and conjugations for Volapük, and implement an awful ortography, like, the English language or Thai have.
@@ulrikof.2486 As far as I remember from the book I used in trying to learn Volapük, this was his aim. I might be wrong. It was, after all, quite a few years ago. In the early 80's to be exact. What I do remember was that I found Volapük so mindboggling strange and tedious that I gave up. Another reason I made a mental note of, was that if anyone needed a new word, they had to write to Schleyer, who would invent it for them. As thousands of volapükists left the movement PDQ after Esperanto was released, I surmise they too found the mere idea of a neutral international language a good one, but found that Volapük just didn't fly.
If you learn a language with the only aim of getting a job, well it's your choice, but it's kind of sad. But anyway, learning Esperanto will only steal you a few months of your life so you will have plenty of years left to suffer in learning difficult languages afterwards. Personally, thanks to Esperanto, I met 2 of my now best friends, I traveled to several countries, meeting locals with whom I shared values and open mind vision onto the world, and even had a love relationship with a beautiful Esperantist from another continent. But if your goal is only getting a job, maybe you're not interested in those things. You'll tell me.
@@guillaumevera-navas1386 Actually, I asked this question to people for their thoughts and experiences. By the way, you explained it very well. Thank you
Hmm. The core idea is that the _family_ decides who the person should marry. So, just "aranĝita geedziĝo" doesn't convey that. Maybe an awkward-sounding "Familia geedziĝigo"?
I use «ri» all time but I also agree with the Akademio. I think they did so because they fear that if they reform the language too much, Esperanto may become less solid (the Ido language did a lot of improvements over time, and for this reason they were not successful). I think that it's just a question of time. In the future «ri» will be official.
@@francescot5012 I mean, yeah. I do see some validity in that kind of worry, though I could argue Esperanto has "changed" a lot since the time of Zamenhof and it is okay to adopt new things as long as they don't break older features.
@@tumitaa_konsole Yes, exactly. And the Akedemio adopted many of them, tho not all. For instance, the particle «mis-» (as in «mistajpo»), which is a loanword from Ido. But the officialisation of «mis-» was not immediate. I see the pronoun «ri» very widespread already, hence it's really just a matter of some years before its officialisation IMO.
At the deepest level Esperanto is actually much closer to Mandarin Chinese than to any European language. But you need to study Esperanto to discover this. Google "Claude Piron - articles" if you are interested in finding out the truth.
well, ok, but, I assume, this language is an obsolete product from the times when humanity hadn't automatic translation stuff or English spread enough, now it doesn't sense.
You only say that because you don't understand computers. It's a nightmare for any programmer to launch a new website in a new region. I write something , design my website for english then suddenly I want to target urdu audience so I have to change website from ltr to right to left. Then fix all the spacing issues. Make sure that grammatical syntax is right. That's irrelevant however having a language that makes sense to someone after 10, 000 years should be the real target. Imagine picking up english with no native speakers around.
@@eugenek777 Elaborate. Which problem and what does asian language being different has to do with that. Because as far as programming goes I can deffinetly solve that with esperanto. As far as Discoverabilty goes i don't see how asian language has anything to do with it.
I am from Hungary and I am learning Esperanto.
I hope that more people will learn it too.
You're not from Hungary, indeed hazaribagh 😂😂
Kul, Aj em lerning 2🙂
@@Th._Guradiya 😂😂😂
Same here, lucky muslim 😉
I'm from Russia and I communicate in Esperanto by mеssеngers (by text and voice messages), and take part in meetings by programs for video meetings. People from different countries take part there and we speak Esperanto.
What a pleasant teacher! I liked the Esperanto poetry, by the way. I think it is a unique way of expression in its own right.
Oh my god. It's beautiful. I will learn Esperanto and be back here to read all that you pals have written. Saluton.
Have you started? I am learning too 🙋
@@bhagya_radhakrishnan saluton bhagya. I just began on Duo. And a few words and prepositions is all I know.
@@imanmukhopadhyay1135 what's your status now?
@@bhagya_radhakrishnan what about you?
Mi ankaŭ lernas ĝin. Kiom vi progresas? Mi kredas, ke mi komencis en marto, kaj mi povas diri pri iomete da aferoj. Tamen, mi bezonas lerni multe pli.
This is so beautiful 💞 Esperanto is such a beautiful language! :)
Just one suggestion, when the speaker is reciting a poem or text, if we can see the text side by side, that'll be really good.
I am an Indian and I'm learning Esperanto 💕
Saluton!
What's your status now?
@@hashmukhlal3580 Hey.. I did learn a lot. But due to lack of planned structure and tutorials , I just gave it a pause for now .
@@shreeverma8473 you can learn it in Duolingo, btw where and how much time you learnt it?
good luck learning the most useless language
Jen unu el la plej bonaj prelegoj pri Esperanto, kiujn mi iam aŭdis.
One of the best talks on Esperanto I've ever seen. It would be very hard to summarize the good points of Esperanto in a more concise and engaging way.
Bonega prezentado, kara Giri! Mi elkore gratulas. A brilliant presentation of a wonderful language! A living language with a rich literature. I encourage readers to learn it. You will be amazed at how quickly you pick it up.
Esperanto estas tre facila 🥰🤩🥳 Saluton el Peruo en Sudameriko...
Mi loĝas en nord-ameriko
Vi estas gusta! Mi lernas Esperanton tre rapide. Saluton el australio.
@@Rosa-cr7qc From where did you learn esperanto?
Ya quiero empezar a aprender Esperanto!!!!!!!
Y como vas?
Great presentation. I will have to try the online learning tools you mentioned.
Duolingo works good for esperanto
Mi lernis Esperanton antaŭ pli ol 40 jaroj. Per la angla mi ofte laboris kaj fremdlande komunikis. Per Esperanto mi trovis novan mondon kaj komencis pensi alie.
I'm also Indian lives in New Delhi, I want to learn Esperanto
Duolingo?
@@cuitaro I'm a multicultural person because my father is a Central official so posted in different parts of India.
I can clearly speak 4 languages and 6 dialogues.
@@madhusoodanprasad2248 No no no, I mean you can learn Esperanto from the Duolingo app/website.
4:10 He has a beautiful pronunciation 👏👏👏
Saluton, kaj dankom por belega prelego el Ĉeĥio.
Iaj uloj eĉ devas teĥnikajn kaj komputilaĵn manualojn, ne nur poezio :D
I wish I had the mental capacity to learn a new language. If I did, it would be Esperanto.
We all have that capacity. It's just a matter of how one goes about it.
Bona prezentado .Mi estas komencanto en Esperanto.Mi loĝas en Maharaŝtro,el Barato /Hindio 🇮🇳
Saluton.. mi ankaŭ estas komencanto kaj gratulon por lernado esperanto. Mi loĝas en Keralo!
Saluton. Mi estas Indonezio
@@paulkeres8639 Ankau mi logas en Keralo 🙋
Saluton! Ĉu vi jam parolas Esperanton? Rigardu miajn filmetojn en Jutubo
ĝi estas "Barato" nur en Esperanto, ne hindio.
Mi komencis studi Esperanton pasintmonate tra Duolingo kaj mi amas ĝin!
Mi ankau lernas esperanton tra Duolingo kaj lernu! Ambau estas tre bona
@@Rosa-cr7qc Mi ne konis lernu. Dankon pro la recomendo!
Saluton🙋, Mi estas Bhagya kaj mi estas komencanto en Esperanto el Keralo, Hindio ✌
Gracias
Dankon
To be fair, nobody owns English, Hindi or Russian, although I suppose the Academie Francaise claims jurisdiction over "correct" French, and the German government attempted to enforce a reform of the spelling of German. Languages are the ultimate anarchist cooperative.
I learned Esperanto more than 50 years go. OK, I wanted to be girls. (We all have different reasons to learn a language). An important reason is that learning another language has huge results in brain neuroplasticity. It improves our thinking. Esperanto is the easiest language to learn yet it has the same brain effects and yet still gives an insight into how others see the world by their use of the language.
Dankon por la laboro kiun vi kaj Probal faras en Barato.
Saluton el italujo
Saluton el usono
Danke signoro! Tre bona prelado.
Kaj por ĉiuj kiuj lernos per DuoLingo,
vi scios kio signifas la frazon,
"Mi fartas bone,
ĉar mi havas anason."
(Overly literal translation for English speakers,):
And for everyone who will be learning by means of DuoLingo,
you will know what means the sentence,
"Mi fartas bone,
ĉar mi havas anason."
Now go have fun.
Duolinga poezio
Mi ĉiam ridetas kiam mi renkontas ĉi tiun frazon! ;)
Saluton, Mi estas Komencanto en Esperanto
Vi lernos rapide, Esperanto estas facila lingvo
Kial sufikso kaj ne postvorteto????
Mi estas komencanto en esparanto
Shutiye laal kore debo, Nongrami bar kore debo.
Saluton, Gargi! En kiu urbo vi loĝas? (Mi loĝas en Bengaluro.)
@@GiriRAO1 Saluton Sir! Mi loĝas en Durgapur, West Bengal. Ĉu via iam estis ĉi tie? Mi esperas ke vi fartas bone.
@@gargimukherjee4090 Dankon, Gargi, pro la respondo! Ne, mi neniam vizitis Durgapur!
@@GiriRAO1 Sir, is there an email id I can reach you at?
Genius
Saluton. Mi lernas esperanto.
Vi lernas esperantoN. Ne esperanto lernas viN.
@@legosxaronov2392 saluton. Mi estas Indonezio
Fun fact about Volapük: Schleyer created it to be as hard for everybody to learn.
Zamenhof, on the other hand, made his best to make Esperanto as easy as possible for anyone to learn.
Nobody talks Volapük. It's neigh impossible to learn. I tried. Esperanto on the other hand...
For a non-westerner Volapük is as easy to learn as Esperanto. But Schleyer wanted his language to be more neutral, not just to be a simplified spanish-french-english. He also avoided difficult consonant clusterings, whereas Esperanto has some which are difficult to produce for speakers of east asian languages. But as Esperanto is very similar to the western european languages, it defeated Volapük, as their movements started in Europe when nobody cared about Asia or Africa, and it was a decisive advantage for Esperanto that educated europeans could understand a lot without even having learned the language.
@@ulrikof.2486 Have you tried to learn Volapük?
@@amemabastet9055 It was my first artificial language, l've learned it before I even knew that Esperanto existed. But that is not the point. The point is that what you say about Schleyer's intentions is wrong. He might have failed, in your eyes, but he clearly didn't want to make it hard at all. If he wanted, he simply could have created several declensions and conjugations for Volapük, and implement an awful ortography, like, the English language or Thai have.
@@ulrikof.2486 As far as I remember from the book I used in trying to learn Volapük, this was his aim. I might be wrong. It was, after all, quite a few years ago. In the early 80's to be exact. What I do remember was that I found Volapük so mindboggling strange and tedious that I gave up. Another reason I made a mental note of, was that if anyone needed a new word, they had to write to Schleyer, who would invent it for them.
As thousands of volapükists left the movement PDQ after Esperanto was released, I surmise they too found the mere idea of a neutral international language a good one, but found that Volapük just didn't fly.
Bone dirita!
Hindi is a beautiful language also
yep. it's real unlike esperanto
What kind of jobs with knowledge of Esperanto?
If you learn a language with the only aim of getting a job, well it's your choice, but it's kind of sad. But anyway, learning Esperanto will only steal you a few months of your life so you will have plenty of years left to suffer in learning difficult languages afterwards.
Personally, thanks to Esperanto, I met 2 of my now best friends, I traveled to several countries, meeting locals with whom I shared values and open mind vision onto the world, and even had a love relationship with a beautiful Esperantist from another continent. But if your goal is only getting a job, maybe you're not interested in those things. You'll tell me.
@@guillaumevera-navas1386 Actually, I asked this question to people for their thoughts and experiences. By the way, you explained it very well. Thank you
yes
👌
Bona prezentado
Saluton, Mi estas komencanto el India.
Saluton! Bonvenon!
@@GiriRAO1 Dankon amiko! :)
Lernu Esperanto.
Saluton el Meksiko.
Salutan Jonathan
Saluton. Mi estas Indonezio
Saluton el Aŭstralio!
Saluton.mi Estas Gujaratio el barato / Hindio .
BELEGE!
What's an arranged marriage in Esperanto? Aranĝa edziĝo?
Hmm. The core idea is that the _family_ decides who the person should marry. So, just "aranĝita geedziĝo" doesn't convey that. Maybe an awkward-sounding "Familia geedziĝigo"?
Laŭ mi, estus "aranĝa edzigo" (ne -iĝo) ĉar vi ne edziĝas, vi estas edzigita ! :'/
Belega poezio je la fino.
It's so similar to spanish
No one owns the language, so don't hesitate using ri just because Akademio doesn't accept it.
I use «ri» all time but I also agree with the Akademio. I think they did so because they fear that if they reform the language too much, Esperanto may become less solid (the Ido language did a lot of improvements over time, and for this reason they were not successful). I think that it's just a question of time. In the future «ri» will be official.
@@francescot5012 I mean, yeah. I do see some validity in that kind of worry, though I could argue Esperanto has "changed" a lot since the time of Zamenhof and it is okay to adopt new things as long as they don't break older features.
@@tumitaa_konsole Yes, exactly. And the Akedemio adopted many of them, tho not all. For instance, the particle «mis-» (as in «mistajpo»), which is a loanword from Ido. But the officialisation of «mis-» was not immediate. I see the pronoun «ri» very widespread already, hence it's really just a matter of some years before its officialisation IMO.
@@francescot5012Heey, u guys have like a discord group or something so I can meet more esperantist? Dankon! Mi estas komencanto :).
Esperanto bible App
Arabic Bible App
English Bible
Hindi bible
Russian Bible
Spanish bible
Filipino bible App
Afrikaans bible
Somali Bible app
Audio bible install
It's too euro-centric. Not applicable for Indians.
At the deepest level Esperanto is actually much closer to Mandarin Chinese than to any European language. But you need to study Esperanto to discover this. Google "Claude Piron - articles" if you are interested in finding out the truth.
English is also euro-centric. Approximately 70% vocabulary in english comes from european languages. But we indians still learn it.
well, ok, but, I assume, this language is an obsolete product from the times when humanity hadn't automatic translation stuff or English spread enough, now it doesn't sense.
You only say that because you don't understand computers. It's a nightmare for any programmer to launch a new website in a new region. I write something , design my website for english then suddenly I want to target urdu audience so I have to change website from ltr to right to left. Then fix all the spacing issues. Make sure that grammatical syntax is right. That's irrelevant however having a language that makes sense to someone after 10, 000 years should be the real target. Imagine picking up english with no native speakers around.
@@herbertwestiron you can't solve that problem you described with Esperanto - Asian and Arabian languages are way different
@@eugenek777 Elaborate. Which problem and what does asian language being different has to do with that. Because as far as programming goes I can deffinetly solve that with esperanto. As far as Discoverabilty goes i don't see how asian language has anything to do with it.