Been searching Korean poetry reading and thankfully I found this. Thank you. You don't know how happy I am listening to this. I hope you keep reading. This is beautiful.
English translation:) (tried my best but my Korean isn't good) There was such a love that I ran into him by chance and met him Like a Magnolia that blooms before leaves The lines divided by dedication He was the type of person who had to get out of his seat in a hurry to get caught this way I wanted to see each I wanted to feel it up close in the first place, I couldn't catch it because I couldn't even get close I was like that Listening to music or drinking coffee There was such a person who became clearer the more I closed my eyes. Putting the words aside I love you, my heart ached brightly dressed. I will forget, I said so but my eyes new that I fell lonely in Gramza who had gone too far there was such a person There are many things that needed to be covered up and erased in life, but I will constantly remember until I come to the end of my life, until I die. I never wanted to put it in my mouth There was such a person I call, I call, I end up crying There is such a person.
Listening to you has lightened up my day, this is beautiful. Korean Poetry sounds so deep and soulful. Thank you, i’ll keep waiting the next videos because I already love all of them !
[ 그런 사람이 있었습니다 - 이정하 ] 길을 가다 우연히 마주치고 싶었던 그런 사람이 있었습니다. 잎보다 먼저 꽃이 만발하는 목련처럼 사랑보다 먼저 아픔을 알게 했던 현실이 갈라놓은 선 이쪽저쪽에서 들킬세라 서둘러 자리를 비켜야했던 그런 사람이 있었습니다. 가까이서 보고 싶었고 가까이서 느끼고 싶었지만 애당초 가까이 가지도 못했기에 잡을 수도 없었던 외려 한 걸음 더 떨어져서 지켜보아야 했던 그런 사람이 있었습니다. 음악을 듣거나 커피를 마시거나 무슨 일을 하던 간에 맨 먼저 생각나는 사람 눈을 감을수록 더욱 선명한 그런 사람이 있었습니다. 사랑한다는 말은 기어이 접어두고 가슴 저리게 환희 웃던. 잊을 게요 말은 그렇게 했지만 눈빛은 그게 아니었던 너무도 긴 그림자에 쓸쓸히 무너지던 그런 사람이 있었습니다. 살아가면서 덮어두고 지워야 할 일이 많지만 내가 지칠 때까지 끊임없이 추억하다 숨을 거두기 전 까지는 마지막이란 말을 절대로 입에 담고 싶지 않았던 그런 사람이 있었습니다. 부르다,부르다 끝내 눈물을 떨구고야 말 그런 사람이 있었습니다.
그...그래요. 런...언젠가였을까, 사...사랑함의 그 시절엔, 람...남루한 젊은 날의 시절, 이...이미 마음의 사람, 떠나갔고, 있...잊혀져 사람은 그리 사랑 아파서, 습...스쳐왔다 갔더란 인연이라 자조했어, 니...이미 그 마저 아득한 시간 너머 흩어져서, 다...다시 그려도, 사랑함의 사람 哀, 그리 움니다. . 그래서 일까. 그리 서있어. 그랬던 이여. . 그런 사람이 있습니다. 그런 사람들 있었으니, 그런 음악이 있었으며, 그런 시어가 있었을까. 그리 마음에 기대이며, 그런 사랑함 떠올리며, 그런 살아감 바라보며, 그렇게 그리 스미네요. * 그리 움니다. (重義) : 그리움 입니다. / 그리 웁니다.
내마음안에 위안이되는시편 가슴뭉쿨하니 와닿았네요 고맙습니다 좋와요 최고 👍☘️☕️💖💖💖
계속했으면 좋겠어요
오십대 아재가 어느새 훌쩍 되어 버린 나지만 두분 젊은이들의 낭송에 구독하고 갑니다.
요즘 제 마음입니다 ...
무한반복중...감사합니다
매일 수없이 들어도 행복합니다
왜 요즘은 방송이 없는지 기다려지네요
Been searching Korean poetry reading and thankfully I found this. Thank you. You don't know how happy I am listening to this. I hope you keep reading. This is beautiful.
듣고 있으니 마음이 편안해져요. 감사합니다.
하 저 아이폰 쓰는데 오늘 공인인증서 갱신하느라고 심신이 피폐해졌지만
이 영상을 듣고 마음에 평화를 되찾았습니다
심신이 피폐해질때마다 들으러 오려고 구독 했어요....
잘했어요, 나는 많이좋아해요 ... waiting for more videos. :-)
원태연님 팬입니다 앞으로도 좋은 글 기다립니다
최근에 알게됫는데요 진짜 미치게 좋네요 감사합니다
개인적인. 이정하시인을 억수로
좋아하는데 잠자리님 목소리로듣으니 참좋구만요
잘듣고 생각이많아지는 밤이네요~~
즐거운 오늘이였으면 좋겠습니다
자막은 영어로 해주세요. English subtitles please 🙏. Thank you for these beautiful poems ❤ 💕
그냥 갑자기 울었어요 고마워요 잠자리
하고. ㅠㅠㅜㅜㅜㅜ 오랜만에 보는 잠자리 영상이네요 ㅠㅠㅠㅠㅜㅜㅠㅠㅠㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ아 영상 보고 제 수명이 19282828년 늘어낫씁니다;;;;;; 더 좋고 멋진 영상 기다릴께요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
너무 좋아서 반복재생하는 중이예요 👍
오랜만에 업로드 감사해용~^^ 목소리 너무너무 좋고 피아노선율도 너무 아름답네요~ 앞으로도 자주 올려주세요:-)
와....얼마만에 잠자리 인지ㅜㅜ 진짜 너어어어어무 좋아요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 와 앞으로도 자주 뵐 수 있길 기대합니다😄
I want play this in my spotify😢
오랜만에 올라온 잠자리 너무너무 좋았습니다 자주 부탁드려요 ^^!
목소리가 좋아서 듣게됩니다
피아노 음율과 함께 들어서인지 더욱 집중도 잘 되고, 한 마디 한 마디가 마음을 울리는 느낌입니다! 앞으로 올라올 시낭송도 기대하겠습니다!! : )
English translation:)
(tried my best but my Korean isn't good)
There was such a love that I ran into him by chance and met him
Like a Magnolia that blooms before leaves
The lines divided by dedication
He was the type of person who had to get out of his seat in a hurry to get caught this way
I wanted to see each
I wanted to feel it up close in the first place, I couldn't catch it because I couldn't even get close
I was like that
Listening to music or drinking coffee
There was such a person who became clearer the more I closed my eyes.
Putting the words aside I love you, my heart ached brightly dressed.
I will forget, I said so but my eyes new that
I fell lonely in Gramza
who had gone too far there was such a person
There are many things that needed to be covered up and erased in life, but I will constantly remember until I come to the end of my life, until I die.
I never wanted to put it in my mouth
There was such a person
I call, I call, I end up crying
There is such a person.
thank you! ❤
잠자리 낭독 기다렸어요!!
헉 이게 얼마만인가요!!!! 감사합니다 ㅜㅜ
낭송도 너무 좋고 피아노 반주도 정말 너무 좋아요! 두가지가 너무 찰떡 찰떡 잘 어울립니다 ㅜㅜㅜㅜ 잘때 들으면서 자야할 것 같아요....❤️
잠자리 ㅠㅠ 기다리고 있었어요! 시도 좋고 목소리도 좋고 음악도 너무나 좋네요...
잘 들었습니다. 이번에도 정말 너무 좋았어요♡♡
Listening to you has lightened up my day, this is beautiful. Korean Poetry sounds so deep and soulful. Thank you, i’ll keep waiting the next videos because I already love all of them !
꺅 잠자리 최고^^자주자주 올려주세요...♥️♥️
Love ittttttt!🥺❤❤
00:38 1:03 1:54
피아노 선율도 좋고 낭송도 좋고... 계속 반복하고있어요~ 너무 좋아요ㅠㅠㅠㅠㅠ
I want to have voice like yours... 너무 좋아... 👍👍👍
오랜만에 오셨네용 잠자리 ㅠㅠ 너무너무 좋아요 역시나 최고 ㅠㅠ 목소리도 연주도 너무너무 좋아영♥♥ 자주 자주 올려주세용 ㅎㅎ
시도 좋고 피아노도 좋고 ㅠㅜㅠㅠㅜ 업로드 감사합니다 ♡
보고싶어요..ㅠㅠ
헉 대박😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
와아아ㅠㅠㅠㅠㅠ오랜만이에요! 늦었지만 새해 복 많이 받으세요 :D
I always interested every poetry on Kdrama, but it's more beautiful than Kdrama.. T.T
와 낭독도, 피아노도 정말정말 좋아요! 순식간에 몰입되네요ㅠㅠㅠ 피아노곡은 자작곡이신가요? 너무 좋아요 정말 ㅠㅠㅠㅠㅠ
첫 구절을 듣는데
수년전 독립한 딸애가
사준 비누향기가 생각나서 눈물이 납니다
가슴이 쿵할 만큼 그리운 건 딸애일까요? 비누향일까요?
고운 날, 마지막 사람으로
기억되지 않도록
아 ! 저는 뭘해야할까요?
Hey! I really love your poetry reading but add the english translation pls i want to know the meaning
When you will add english sub😭😭😭
낭독 밤식님이네요
이 시가 끝나지 않았으면 좋겠다.
이 순간이 영원했으면 좋겠다.
니가 날 영영 떠날까봐 두렵다.
그런 사람이 그랬던 사람이 될까 두렵다.
[ 그런 사람이 있었습니다 - 이정하 ]
길을 가다 우연히 마주치고 싶었던
그런 사람이 있었습니다.
잎보다 먼저 꽃이 만발하는 목련처럼
사랑보다 먼저 아픔을 알게 했던
현실이 갈라놓은 선 이쪽저쪽에서
들킬세라 서둘러 자리를 비켜야했던
그런 사람이 있었습니다.
가까이서 보고 싶었고
가까이서 느끼고 싶었지만
애당초 가까이 가지도 못했기에 잡을 수도 없었던
외려 한 걸음 더 떨어져서 지켜보아야 했던
그런 사람이 있었습니다.
음악을 듣거나 커피를 마시거나
무슨 일을 하던 간에 맨 먼저 생각나는 사람
눈을 감을수록 더욱 선명한
그런 사람이 있었습니다.
사랑한다는 말은 기어이 접어두고
가슴 저리게 환희 웃던.
잊을 게요
말은 그렇게 했지만 눈빛은 그게 아니었던
너무도 긴 그림자에 쓸쓸히 무너지던
그런 사람이 있었습니다.
살아가면서 덮어두고 지워야 할 일이 많지만
내가 지칠 때까지 끊임없이 추억하다
숨을 거두기 전 까지는 마지막이란 말을
절대로 입에 담고 싶지 않았던
그런 사람이 있었습니다.
부르다,부르다 끝내 눈물을 떨구고야 말
그런 사람이 있었습니다.
그...그래요.
런...언젠가였을까,
사...사랑함의 그 시절엔,
람...남루한 젊은 날의 시절,
이...이미 마음의 사람, 떠나갔고,
있...잊혀져 사람은 그리 사랑 아파서,
습...스쳐왔다 갔더란 인연이라 자조했어,
니...이미 그 마저 아득한 시간 너머 흩어져서,
다...다시 그려도, 사랑함의 사람 哀, 그리 움니다.
.
그래서 일까.
그리 서있어.
그랬던 이여.
.
그런 사람이 있습니다.
그런 사람들 있었으니,
그런 음악이 있었으며,
그런 시어가 있었을까.
그리 마음에 기대이며,
그런 사랑함 떠올리며,
그런 살아감 바라보며,
그렇게 그리 스미네요.
* 그리 움니다. (重義) : 그리움 입니다. / 그리 웁니다.
plz upload day by day