Merhabalar, bu güzel parçayı tekrar paylaşmak istedim. Tekrar paylaşmamın sebebi ise bazı cümlelerin anlamlarını araştırıp daha net ve iyi bir anlama kavuşturmuş olmamdan kaynaklandı. Çünkü; bu şarkının hiçbir yerde anlamı mevcut değildir. Bu parçanın direkt Türkçe karşılığı mevcut olmadığından ötürü olduğu dilden İngilizce’ye çevirmek zorunda kaldım, kendim de Kürtçe’ye biraz hakim olduğum için zor olmadı tabi. :)) Anlam karmaşası yaşanmaması için ve daha anlamlı ve anlaşılır kılmak adına tekrar paylaşmak istedim. (gerçi pek değişiklik olmadı ama. :D) “Video bağlantısı; ruclips.net/video/9GtDSN9zQIE/видео.html “ Düzenleme: aradaşlar bir sorundan dolayı bu kanalımı kullanmamaktayım. Yeni videolarımla tanışmak istiyorsanız yeni kanalımı bırakıyorum, isterseniz bu kanalımda aboneliğinizi devam ettirebilirsiniz ama paylaşımlarımı artık yeni kanalımda yapacağım. Hepinizi çok seviyorum, kucak dolusu sevgilerim ve saygılarımla... ❤ Yeni kanalım: youtube.com/@sevgioktar-p1p?si=ymTmn5gSxiFzbMHd
@@12345ktgçevirisi yanlış yapılmış. Xweya ebe esta ki beguwesi ew kale memkabey yê mn bu diwene Tanrım acaba kim okşuyor daha dün benim olan taze memeleri diyor
Bi rastî, gava ku min cara 1'em guhdarî vê stranê kir, min jê hez kir! Bi taybet jî mûzîk, tu hest pê dike awazên wê mirov hildigire bo cîhana aştiyê. ❤
Bu şarkıyı ondan ayrıldığım gün paylaşmıştım ve evet iliklerime kadar o acıyı hissediyordum o boşluk hissi o sendeleme düşüncelerimin kafama yaptığı baskı hiç bir şeyi unutamıyorum sadece sen çok başkasın ve öylede kalacasın 3 senedir bana katıklarin için sana çok teşekkür ediyorum bana yeni bir kimlik kazandırdığın için ah bee sesini senli günleri çok özledim ben...
Conocí esta canción por un documental de Kurdistán, y me encantó. Lo único que no sé que significa, me evoca desamor o tristeza... Si alguien pudiera poner la letra me haría un gran favor. Muchas gracias. Saludos desde España 🇪🇸
Dios, ¿quién será el que la bese ahora mismo?Dios, ¿quién va a olerlo ahora mismo?Dios, ¿quién va a tocar tu pecho ahora mismo?Esos tiernos senos que fueron míos ayer Ojalá (deseo) fuera yo quien la entretuviera El que pasó sus dedos por su cabello El que tocó sus cálidos labios Y le desabrochó el vestido uno a uno Ojalá (deseo) fuera yo el que la volvía loca/se burlaba de ella Acariciando su suave piel El que le susurraba deseos al oído Me pregunto ¿Quién será la persona a la que él haga feliz en este momento?¿Me pregunto si me lo recuerda ahora?Dulces recuerdos lo traerán de vuelta al ayer lalalalalalalalala, Un corazón roto es dolor, no hay cura.esto es separación La vida siempre ha sido así y siempre será así La felicidad no es eterna para nadie (todo lo bueno debe llegar a su fin
Woww!! La letra, tal y como imaginaba , era de desamor y triste. Muy bien interpretada por Homer Dzayi. Muchísimas gracias por contestar y por haber usado tu tiempo en darme una respuesta!! Te deseo mucha salud y felicidad en tu vida 🌸
Tu çeqas xwaşi zimane Kurdî tu çiqasî paqiji zimane Kurdî tu çeqas dewlemendi zimane Kurdî. Hewalno bi zimane xwe biaxivin bi zimanen xwe bişobinin, hun nezanin bi ji him bin. Ji bir nekin hun hezbikin hune her tiştî ji bikin. Zimanen Kurdî gelek pakije tew zimanen di nekin. ❤
Bugün dünü düşürsen yarına ihanet bugüne haksızlık düne saygısızlık olur! Ani yaşayın hepimiz bir hiciz bir var mis bir yokmuş gibi gelip gelip gidiyoruz bu dünyadan
Wallah mn ba mnaly la dawray mosiqa am goraniaman leya balam mamostakaman ba tipakamni wt(am gorania wshakany bo tamani ewa nabe boya tanha mosiqakay le bdan) Esta azanm bo
@@mirayyyyy521hayır caddelerde rüzgar da başka bir yabancı şarkıdan alınma ikiside o şarkıdan coverlenmiş ismi şu an aklıma gelmiyor ama onun fonundan ikiside
Xuwaya abe esta ke machi bka xuwaya abe esta ke boni bka xuwaya abe esta ke bdweni aw kara mamkani hemn bun duwene xozgam baw kasay ka aw gawzane panjay banaw qzhya agerene lewi la lawi garmi axshene dugmay suxmay yak yak lek atrazene xozgam baw kasay ka aruzhene dast baw rana narmanay axshene😢
Kürtçe bir dildir ve bu dilin tam 9 tane lehçesi bulunmaktadır. En bilinen ve en çok konuşulan lehçeler arasında kurmanci, zazaki, gorani, sorani lehçeleri bulunmaktadır. Bu parçamız ise bu lehçelerden bir tanesidir. Yani anlamamanız ve “bunun neresi kürtçe” demenizde haklısınız, çünkü henüz bu konuda bir bilgiye sahip değilsiniz. Kürtçe dili sadece türkiyede konuşulan bir dil değildir ve kürtçe sadece kurmanci lehçesinden oluşmuyor! Size iyi günler diliyorum.
Merhabalar, bu güzel parçayı tekrar paylaşmak istedim. Tekrar paylaşmamın sebebi ise bazı cümlelerin anlamlarını araştırıp daha net ve iyi bir anlama kavuşturmuş olmamdan kaynaklandı. Çünkü; bu şarkının hiçbir yerde anlamı mevcut değildir. Bu parçanın direkt Türkçe karşılığı mevcut olmadığından ötürü olduğu dilden İngilizce’ye çevirmek zorunda kaldım, kendim de Kürtçe’ye biraz hakim olduğum için zor olmadı tabi. :)) Anlam karmaşası yaşanmaması için ve daha anlamlı ve anlaşılır kılmak adına tekrar paylaşmak istedim. (gerçi pek değişiklik olmadı ama. :D)
“Video bağlantısı; ruclips.net/video/9GtDSN9zQIE/видео.html “
Düzenleme: aradaşlar bir sorundan dolayı bu kanalımı kullanmamaktayım. Yeni videolarımla tanışmak istiyorsanız yeni kanalımı bırakıyorum, isterseniz bu kanalımda aboneliğinizi devam ettirebilirsiniz ama paylaşımlarımı artık yeni kanalımda yapacağım. Hepinizi çok seviyorum, kucak dolusu sevgilerim ve saygılarımla... ❤
Yeni kanalım:
youtube.com/@sevgioktar-p1p?si=ymTmn5gSxiFzbMHd
Kardeşim çeviride biraz yanlışlık var sebebi Sorani olmasından olabilir. Ellerine sağlık.
Nerenin kürtçesi bu? Suriye?
Irak
@@tulsu4695sorani lehçesi
@@12345ktgçevirisi yanlış yapılmış. Xweya ebe esta ki beguwesi ew kale memkabey yê mn bu diwene
Tanrım acaba kim okşuyor daha dün benim olan taze memeleri diyor
Zimanê min kurdî ye ❤️
Tu çima dijûna dikî hey min kûzê xwişka te kutayî @@ErolDurmaz-tj9sx
Çok güzel şarkı iyi ki çıkmış karşıma, çevirisi için de teşekkürler.. Kürt olup da kürtçe bilmeme utancı içindeyim suan
Calling yourself is more then enough! It's Sorani-Kurdish. :)
Ax ax
@Albus5113 kurmanci bu
@@SelfbellHistoryhayır sorani lehçesj
@@n.o.1883 no it’s not enough being a Turk washed Kurd isn’t smth to brag abt instead advice them to learn kurdish
her biji kurdistan ❤️☀️💚
" Mutluluk hiç kimse için sonsuz değildir "💔
Belkide bu yüzden anlamlıdır.
Belki de mutluluk baki olandadir
@@salihkanat345 sonlu dünya da sonsuzluğu hayal etmek güzel ama bizler tecrübe ettiklerimizin gerçekliğinden emin olabiliriz.
Aynı zamanda mutsuzluk ❤️🩹
Bari biraz olabilir miydi ? ..
Her tonuyla harikasın "Kürdçem"
Lê tu çima bi kurdî şirove nakî?
@@Maro_kurdo bra keyfa xwa biner em diroka xwa ji zımana xwa ji zanın
@@Adnankurd1 rind dikî bizanibe
@@Adnankurd1êêê? ma gotîye nizanî? dibêje çima şîroveya xwe bi kurdî nakî. bersiva wê bide
Adam istədiyi dildə yazar, niyə Kürdcə yazmağa məcbur edirsiniz?@@qencu9041
Bi rastî, gava ku min cara 1'em guhdarî vê stranê kir, min jê hez kir! Bi taybet jî mûzîk, tu hest pê dike awazên wê mirov hildigire bo cîhana aştiyê. ❤
Her bjy kúrd ú kúrdistan júantrin húnar húnary kúrde✌👏
Mam Omar tu her biji her hebi
Bu şarkıyı 98 yıllarında dinlerdim medyatvde 25.30 yıl sonra karsıma çıktı mutlu oldum
Maşallah
Kurdish song ❤
Bu şarkıyı ondan ayrıldığım gün paylaşmıştım ve evet iliklerime kadar o acıyı hissediyordum o boşluk hissi o sendeleme düşüncelerimin kafama yaptığı baskı hiç bir şeyi unutamıyorum sadece sen çok başkasın ve öylede kalacasın 3 senedir bana katıklarin için sana çok teşekkür ediyorum bana yeni bir kimlik kazandırdığın için ah bee sesini senli günleri çok özledim ben...
Duygulandım lan yorumu görürsen bir daha dinlemiş olursun
Geldim ve yorumu görünce yine duygulandim püü
Conocí esta canción por un documental de Kurdistán, y me encantó. Lo único que no sé que significa, me evoca desamor o tristeza... Si alguien pudiera poner la letra me haría un gran favor. Muchas gracias. Saludos desde España 🇪🇸
Dios, ¿quién será el que la bese ahora mismo?Dios, ¿quién va a olerlo ahora mismo?Dios, ¿quién va a tocar tu pecho ahora mismo?Esos tiernos senos que fueron míos ayer Ojalá (deseo) fuera yo quien la entretuviera El que pasó sus dedos por su cabello El que tocó sus cálidos labios Y le desabrochó el vestido uno a uno Ojalá (deseo) fuera yo el que la volvía loca/se burlaba de ella Acariciando su suave piel El que le susurraba deseos al oído Me pregunto ¿Quién será la persona a la que él haga feliz en este momento?¿Me pregunto si me lo recuerda ahora?Dulces recuerdos lo traerán de vuelta al ayer lalalalalalalalala, Un corazón roto es dolor, no hay cura.esto es separación La vida siempre ha sido así y siempre será así La felicidad no es eterna para nadie (todo lo bueno debe llegar a su fin
Woww!! La letra, tal y como imaginaba , era de desamor y triste. Muy bien interpretada por Homer Dzayi. Muchísimas gracias por contestar y por haber usado tu tiempo en darme una respuesta!!
Te deseo mucha salud y felicidad en tu vida 🌸
@@Ana.Conda.❤
Stranêk hêja û wergerek bêkêmasî 🤍🤍
Spas dikim.❤
Hiç bir duygu sonsuz değildir aslında hepsinin hayatımıza kattığı anlamların toplamıyız..
Bextewerî ta ser, bo kes namênê”
Boş ver duyguyu gel biz sonsuz olalım😁
Her bîji deng û renge kurda u kurdistanê ji urmiye slav u rez adminê hêja hêne cîya tê ne rast zîvirandiye(çeviri) ji disa dest u dîle te saxbe
❤
Mutluluk hiç kimse için sonsuz değildir..🌌
Bu şarkı beni çok etkiledi ❤️🩹
Sende beni çok etkiledin
Bazı yerlerde hata olsada baya güzel çevirmiş siniz elinize sağlık
Ne tatlı bir çaba olmuş, teşekkürler. Lütfen Homar Dzayî-Awatê Mexmeliyekan ve Adnan Karim-Henasey Aşıqan da bekliyoruz noluuuuurrrr.
Caddelerde rüzgar aklımda aşk var. Gece yarısında eski yağmurlar. Şarkı söylüyorlar sezsiz usulca. özlediğim şimdi çok uzaklarda
Neden bu kadar az dinlenmiş. Oysa ben her gün dinlerim. ☺
Zanibim Mirin Heye Taliye Disa Eze Jite Hezbikim
2:53 😩💕
Bu hayatta hiç bir şey senin bakışların kadar güzel değildi ama hiç bir şey de o bakışlar kadar acı vermiyor artık
Türkcesinden daha dokunaklı gedi bana. benim bütün dillere sayğım sonsuz müziyin dili dini ırkı yoktur müzik evrenseldir nokta...😢
orijinali fransizca
@@RupelaMesopotamiawhat it name pls
Im sorani kurdish ❤
Tu çeqas xwaşi zimane Kurdî tu çiqasî paqiji zimane Kurdî tu çeqas dewlemendi zimane Kurdî. Hewalno bi zimane xwe biaxivin bi zimanen xwe bişobinin, hun nezanin bi ji him bin. Ji bir nekin hun hezbikin hune her tiştî ji bikin. Zimanen Kurdî gelek pakije tew zimanen di nekin. ❤
Xoshe ❤
Kürtçe anlamıyorum ama harika bi şarkı mükemmel ses
Bu daha önce çıkmış
@@Zagros6521 nasil yani
Bugün dünü düşürsen yarına ihanet bugüne haksızlık düne saygısızlık olur!
Ani yaşayın hepimiz bir hiciz bir var mis bir yokmuş gibi gelip gelip gidiyoruz bu dünyadan
Omar dzaiy kuzey Irak Erbil şehrinde yaşardı en son Türkiye’ye gelmeden önçe gürdüm ve şimdi okadar arıyorumki onu ama bulamıyorum
Çok güzell...
❤
Instagram da
Çok güzel olmuş…
Derdi dil gîrane😌
Çen başe ew strana çen dıleme tewlıhev kır he biji mamoste her biji
یەکێک لە شاکارە مەزنەکانی هۆمەر دزەیی ... ❤🥺
Wallah mn ba mnaly la dawray mosiqa am goraniaman leya balam mamostakaman ba tipakamni wt(am gorania wshakany bo tamani ewa nabe boya tanha mosiqakay le bdan)
Esta azanm bo
Ev stran bi dengê hunermend Çiya Madanî ewê xweştir bûya.
Dunya har wa bwa u har wash ameney , baxtawaery ta sar Bo has namenet💔
Dila xo xistim li vira
Merhaba çevirileri nasıl yaptığınızı sorabilirmiyim?
❤omer dzaye ❤
Mükemmel 💜
Sadece ikinci bir şans, tek ihtiyacım olan bu ...
Şarkıyı taniyorum ❤❤
Caddelerde rüzgar ❤
@@mirayyyyy521hayır caddelerde rüzgar da başka bir yabancı şarkıdan alınma ikiside o şarkıdan coverlenmiş ismi şu an aklıma gelmiyor ama onun fonundan ikiside
Gelo ev kîjan zaravayê Kurdî ye?
Soranî lehçesidir.
Kes heye ku kurmancîya wê li vir binivîse.
Homar dzai değil
Homer dizeyî adamın adı
Ekrandaki yazı tipinin font ismini rica edebilir miyim? Güzel parça çevirisi için ayrıca teşekkürler, başarılar.
Teşekkür ederim. 😊❤
“Caviar dreams”
bi insan kürtçe öğrenmk iin sebepi bu olması lazım
Bu şarkıdan sonra herkesin bir sebebi var artık
@@hasanyilmaz5074 evet
Ritimi caddelerde rüzgar şarkısı gibi
İkisinin de orijinali yabancı bir şarkı
Rind ❤
Roj☀️
Tatlı anılar onu tekrar düne getirir mi?
Hassas kalbi olanlar anılarla yaşar💐
@@m7oxk💔😔
Xwaye ebê êsta kê maçî bika?
Xwaye ebê êsta kê bonî bika?
Xwaye ebê êsta kê bigwênê?
Kürdlərə nifrət edən Türkləri və Türklərə nifrət edən Kürdləri sevmirəm, mahnı isə çox qəşəngdir, irqçilik etmədən sakitcə dinləyin.
Nilufer Caddelerde Rüzgar kürdcesidir?
Acaba Kürtçenin hangi lehçesi 🤔
Soranî lehçesidir.❤️
❤❤❤
Giris muzigi "caddelerde ruzgar" muzigini andiriyor ya da o bilmiyorum bir baglantisj var mi?
Şarkının orjinali bu, caddelerde rüzgar calinti
Orjinali Loreanne Mckennit-Tango to Evora
Xuwaya abe esta ke machi bka xuwaya abe esta ke boni bka xuwaya abe esta ke bdweni aw kara mamkani hemn bun duwene xozgam baw kasay ka aw gawzane panjay banaw qzhya agerene lewi la lawi garmi axshene dugmay suxmay yak yak lek atrazene xozgam baw kasay ka aruzhene dast baw rana narmanay axshene😢
Slav bra.Ew zimane soranî ye?
@@Engineering_513 slav bare sorania
@@Engineering_513زمانی کوردیە بە شێوەزاری سۆرانی
kurmanci ?
Soranî
@@s.o_roza bremin şarkıyı çok sevdim araştırdım sorani arkadaşlarımlada konuştum bu şarkı kurmancki ❤️❤️
Şuan gece 03.30 💔
Crona Springs
❤❤🎶
Jonathon Corner
Hegmann Island
Hiç iyi bir çeviri olmamış.yine de emekleriniz için teşekurler.
Beğenemediğinizi bana saygı çerçevesinde bildirdiğiniz ve verdiğim emeği göz önünde bulundurduğunuz için asıl ben size teşekkürlerimi iletiyorum.❤️
yanlışları söyleseydiniz
Bunun neresi Kürtçe?
Kürtçe bir dildir ve bu dilin tam 9 tane lehçesi bulunmaktadır. En bilinen ve en çok konuşulan lehçeler arasında kurmanci, zazaki, gorani, sorani lehçeleri bulunmaktadır. Bu parçamız ise bu lehçelerden bir tanesidir. Yani anlamamanız ve “bunun neresi kürtçe” demenizde haklısınız, çünkü henüz bu konuda bir bilgiye sahip değilsiniz. Kürtçe dili sadece türkiyede konuşulan bir dil değildir ve kürtçe sadece kurmanci lehçesinden oluşmuyor! Size iyi günler diliyorum.
Çaddelerde Rüzgar mahnısının melediyasıdı
Bu sarki mi daha eski caddelerde rüzgar mi
Bu
Bu
Ne yazacağını bilememek derinden etkilenmek
O da özlüyormus benim birtanem (alıntı)yada (çalma)
Orjinali Türkçe değil ki zaten bu önce çıktı orjinali fransızca
Bu Kürtçe mi
Kürtçeyse nerenin Kürtçesi bana biraz ağır geldi
Sorani Lehçesidir abi
Ezekiel Junctions
🕊️🤍..
🥂🍷
Bu tarzda bildiğiniz muzikler var mi ?
“ ruclips.net/video/kgGKjKOsdsk/видео.html “ ❤
ruclips.net/video/H_23qgNDLmk/видео.html
🫠🎶
Zimane zikmaki ciqasi xwese
Bu dünya kecici zevkten başka bir şey deyildir sevdiyinizi Allah rizasi için sevinki Ahirette buluşma olasiniz
bji