mmmm será que la habran quitado porque A LO OCULTO VOY se podría tomar como ''ocultismo'' ''magia negra'' y no querían transmitir eso? mmhmmmm #dudas #teorías
Mm pues no lo veo de esa manera, ya que para mi, la mayoría de las caricaturas de DYSNEY, no disimulan al transmitir la magia negra. Sin embargo me suena más tu punto de vista el cual fue que usaron esa canción porque Tuvo más popularidad por el simple hecho de que la canto David Bisbal, el cual tiene mucho éxito tanto en su país como en la latinoamericana,
Exacto, es porque en ingles termina en "now" y en español es "voy" así que en amabas voces se gesticula esa misma vocal "o". Que mal que A Lo Oculto Voy no fue nuestra versión latina, pero igual me gustan ambas versiones, pero quedaba mejor A lo oculto voy.
En Frozen 1 la cancion comercial fue para España y México, la versión fue de libre soy y a los españoles se les hizo raro, con la versión de mucho más allá esto se evitó, la verdad prefiero "a lo oculto voy", lástima que está versión solo fue para juguetes
Holi, Carmen hizo un live en insta hace unas semanas, le preguntaron eso, y dijo que fue para que ambas fueran iguales que el promocional :c También dijo que no se filtró, Disney la sacó para los juguetes, pa no desperdiciar una canción tan bonita. 🥺
@@enriquemenagarciamena1478 yo vi en un video de las elsas del mundo en los oscars donde Idina le dice a Carmen que le copio de juego creo que se referia que le salio bien :)
Concuerdo con tu opinión! Personalmente me encanta "mucho más allá" pero cuando escuché "a lo oculto voy" dije "WOW!!!!" ... Y en cuanto a David Bisbal... A mí no me gusta su versión, la música que el hace me agrada, pero siento que para esa canción podrían haber elegido a otro artista :(
También un youtuber llamado Its Fandub Time hizo un cover en español con unos tonos similares a los de Pánico at the disco. Es mi versión favorita te la recomiendo 👌
La versión de A lo Oculto Voy es mejor, es simplemente maravillosa, mil veces hubieran hablado con Carmen Sarahi para que ella cantara la canción promocional en español con A lo Oculto Voy, en lugar del castellano con Mucho más allá 😫
Deberías considerar reaccionar a la presentación de los Óscares donde las actrices de doblaje de Elsa cantaron juntas "Mucho más allá". Por cierto, súper fan de tu trabajo
En la versión en inglés pusieron a Brendon urie para hacer la promoción, no va en el género sino la capacidad vocal, David Bisbal no era para esto. Jsjgns
Justo concuerdo, porque la versión de Brendon Urie es impresionante (Y mi favorita) pero si querían un hombre que llegara a los agudos de Brendon, hubiera preferido a Cristian Castro y tal vez con él se hubiera quedado A lo oculto voy 🤧🤧
@@melipato2864 creo que lo de la decisión de dejar mucho más allá, nada tiene que ver con bisbal jajaja, te imaginas que tenga tanta influencia? Él pasó por un casting donde fue elegido. Disney habrá elegido esa canción por alguna otra razón que desconocemos
@@lauraospina2560 Pues sí, las malas decisiones de Disney, y por supuesto, no digo que David Bisbal lo hubiese hecho mal, al contrario, y justo en una entrevista cuenta cómo lo eligieron y que cantaría Mucho Más Allá tanto en la versión Latina como Española, así que la decisión la tomó Disney desde antes Pero preferiría que se hubiera quedado A lo oculto voy 🤣🤧
Esta feo las comparaciones pero, porque comparar a 2 artistas de manera tan injusta e infravalorada? David tiene 41 años mientras que Brandon tiene 33. Por muy buen cantante que sea, tipo de voz o subtipo de voz que tenga un artista, la voz, tono vocal y tesitura se pone más pesada y oscura con los años y si a esos años de juventud vocal de Brandon le añadimos menos desgaste todavía por la diferencia de años de shows, conciertos y trayectoria pues es bastante más comprensivo y lógico hacia David. Ambos son tenores, uno ligero y otro lírico y esos subtipos hacen que uno tenga unas cosas y el otro otras pero aunque ambos tuvieran la misma categoría o tipo de tenor seguiría siendo bastante injusta la comparación negativa hacia David y eso que no he añadido la diferencia fonética y técnica entre cantar en idiomas diferentes sobre todo el español e inglés que son de familias étnicas lingüísticas totalmente diferentes, eso da para todo un debate ya que hay ciertas vocales y letras que hacen una mayor resonancia y cierre vocal por lo que en técnica vocal a un mismo cantante que cante una misma canción en 2 idiomas tan diferentes como uno latino y otro germánico pues por su base originaria es más difícil y tiene mas desgaste, sobre todo diafragmático en español que en inglés sin importar el género musical que sea. Saludos.
Al fin alguien que me entiende por completo. Me siento súper identificada con todo tu video, desde que no te gusta Frozen 1 y 2 . Por que a mi me pasa exactamente igual. Y con esta canciones súper de acuerdo. Me encantó tu canal y tu. ♡ Amor a todos, que lindo.
He visto solo dos reacciones tuyas y ya me suscribí. Me encantaron, siento que eres muy autentico reaccionando, muchísimo más que otros youtubers de reacciones que he visto. Espero que tu canal siga creciendo, porque de verdad creo que te lo mereces.
En mi opinión creo que en A lo aculto voy la canción suena con mucha más autoridad que en las dos versiones de mucho allá Pd: a lo oculto voy debió de estar en la película latina :v Y que encarcelen al que cambio toda la canción >:/
siento que la versión de Carmen con la misma letra me transmite mas que la versión castellana, la interpretación a mi parecer es mejor! ahora oyendo ´´ a lo oculto voy´es muuuuy superior, yo no he visto Frozen 2 vine a ciegas y creo que fue mejor por que la escuche sin ningún tipo de nostalgia jajajaja saludos!! espero puedas hacer alguna reacción a las canciones del rey león!
7:25 Hombre informante un poquito. David Bisbal hizo la versión de Panic at the disco ( versión de los créditos en Inglés/original ) que también es usada en las promos. Por eso es diferente a la usada en la película. Paso lo mismo en Frozen 1 con Violeta, que usa la versión de Demi lovato.
Es verdad, A lo oculto voy es super buena, me encanta esa canción la descargue y siempre la escucho y la canto cuando hago mis tareas de mi casa y simplemente es mucho mejor esa canción que mucho más allá. Y Carmen Sarahi me encanta su voz. Muy buenas tus reacciones♥👌
Recuerda que es muy diferente desconocido, es ir a descubrir lo que no sabés que es que encontraras en tu camino, pero que está ahí y a lo oculto voy, es algo que no te quieren mostrar o que se esconde para ti, recuerda que a ella la llama, no se esconde, pero ella no sabe que es
Amigo tienes mucha razón, "A lo oculto voy" es mucho mejor, con razón cuando escuché "Mucho más allá" de la voz de Carmen Sarahí y escuché la letra tan apresurada se me hizo extraño, pero "A lo oculto voy" va muy acorde al tiempo de la original, además de que el sentido de la letra se entiende mejor, y sí, David Bisbal nos jodió Frozen jajajaja. P. D. Acabo de encontrar tu canal, ¿eres de Acapulco? Si es así, yo también jaja, saludos.
Así estuviera mucho mejor sin discusión: David Bisbal para España castellano Cristian Castro para Mex/LATAM español latino Pero Disney es bien codo en este sentido.
No hay que ser tan localista ,los cantantes de Latinoamérica van a España y los cantantes españoles van a Latinoamérica,no me gustan esas actitudes,a veces se las veo a españoles y las critiqué y ahora se las veo a latinoamericanos y tampoco me gustan .
Estoy de acuerdo contigo. A lo oculto voy es cautivante. Te pone la piel de gallina. Sabes que es lo único triste con esta canción? Que al no ser la versión oficial va a ser muy difícil que veamos a Carmen cantarla en vivo.
Yo amo la canción de Mucho mas allá pero no mames! No sabía que existía esa otra versión!! Me encantó!! A lo oculto voy es mil veces mejor!!! 😱😱😱😱😱 Increíble!!!!
Que triste la canción era a lo oculto voy y haci no lo ocultaron no sacándola es una obra de Arte chale, me encanta tu reacción la mejor que he visto 💖
No sabía nada de "A lo oculto voy" y si bien "Mucho más allá" me hacia ruido, esa versión me hizo llorar, literal. Lloré de la emoción. Tal vez si esa hubiera salido, me gustaría Frozen 2.
Efectivamente David Bisbal se adelantó promocionando también para Latinoamérica y Disney dijo mato dos pájaros de un tiro y Carmen tuvo que volver a grabar pero ahora con mucho más allá y es una pena, esto se confirma en un en vivo donde se comento el tema de esta versión de A Lo Oculto Voy
Siento decepción y tracción hacia mi, no había escuchado hablar de "a lo oculto voy" y soy fan de frozen. Cuando tomo fuerza y canto en el balcón el último me mató, literal. Simplemente hermoso 😭😭
«Si a lo oculto voy» y otras adaptaciones de la misma canción se grabaron primero. Fue adaptada por Gaby Cárdenas. Cuando Disney optó que tanto España como Hispanoamérica tuviéramos la misma letra (posiblemente ante el hecho de que Bisbal nos representaría a los dos en créditos). «Mucho más allá» es la adaptación al español de Gaby Cárdenas de a «A lo oculto voy» pero tiene las adiciones de Jacobo Calderón, el letrista de España. Colaborando ambos territorios por primera vez en lo referido a adaptación musical en lugar de tomar la versión de uno u otro (como pasó con Libre Soy de Tini)"
Carmen en un en vivo ya contó el por qué, dijo que por David Bisbal, ya que al cantar obviamente la versión de su país, Disney no quería que sonara diferente y pues Carmen tuvo que grabar la versión española también
Yo comprendi que fue disney quien dio la orden de que la cancion de frozen II en español, tuviera LA MISMA LETRA para españa y mexico, esto para evitarse problemas entre los fans ademas de que david iba a ser el cantante oficial de la cancion para ambas regiones y como es un cantante escuchado en mexico tambien, dejaron mucho mas alla para ambos lugares. Nada mas recordemos el problema que tuvo libre soy/sueltalo, a la fecha españoles y mexicanos se siguen peleando jajaja
alo oculto voy me suena que alguien la llama y no lo quiere escuchar ni hacerle caso, pero al final se rinde mucho mas alla me suena que ella quiere descubrir lo q hay mas alla, como la de moana "cuan lejos voy"
Como pudieron quitar tremendo tema, ahora entiendo por qué el canal de RUclips de Disney para latinoamerica tiene desactivados los comentarios en esa canción "Mucho mas allá" , saben que hicieron mal las cosas por eso le temen a las reacciones del público, Carmen se la. rifa con "A lo Oculto Voy", el tema oficial para latam.
En Inglés, la versión que hizo David Bisbal es del vocalista de "Panic an the Disc" (no se si se escribe así ) que lo hace muy bien pero a David le cuesta mucho, en lo personal a mi no me molesta ya que no solo las mujeres tenemos que ser las protagonistas en este tipo de cosas (bases del feminismo) Gisella en vivo no canta igual e incluso le bajaron un tono a la canción ( hay un video). "A lo Oculto voy" es mejor que la otra versión ya que representa bien lo que Elsa quiere comunicar con referente a sus orígenes y también se sincroniza con los movimientos de los labios del personaje.
En cuanto a la "polémica" de David Bisbal, sin ánimos de nada sino de explicarlo, Disney escoge a artistas para grabar las versiones pop de sus películas. En Frozen, la versión pop fue grabada por Demi Lobato, mientras que en latinoamérica, fue grabada por Violeta. De ahí que cantase el Libre soy, que fue la version latina. De hecho, Libre soy se hizo muy popular en España incluso antes de estrenar Frozen y al ver la película y oir Suéltalo, muchas niñas se extrañaron. En Frozen 2, Disney escoge para cantar la versión pop de Into the unknown, a Panic at the disco, un grupo con un vocalista masculino. De ahí que David Bisbal adaptase la version castellana porque la original era cantada tambien por un hombre. Por qué? No lo sé... Disney sabrá el por qué. Ahora bien, aunque la version internacional en este caso hubiera sido Mucho más allá (como paso con Libre soy de Violeta), no deberían haber suprimido A lo oculto voy en la version latina de la película. Ahí te doy la razón! Cada uno con su identidad y con su manera de interpretar las canciones, que en eso radica la riqueza de esto!
Tu teoría es correcta, solo que fue desde origen la idea y no porque ya fuera famosa la versión de Mucho más allá, Disney consideró que al todos hablar español se tenía que buscar un artista que pudiera promocionar en ambos lugares y eligió a David Bisbal por ser famoso tanto en Mexico y latinoamerica como en España, aunque el no alcanzara del todo las notas de Panic At The Disco fácilmente, el mismo David Bisbal dijo que lo obligaron a cantarla en el tono original cosa que le costó mucho trabajo y se nota en la canción, sin embargo en México ya tenían lista la versión de "a lo oculto voy" (que me gusta mucho más), pero llegó don Disney a decir, no no, elijan una de las dos, ponganse de acuerdo españa y México y esa es la que grabará bisbal para la promoción.
Yo me acuerdo qué estaba escuchando Mucho Mas Allá y vi un comentario sobre A Lo Oculto Voy y lo busque y al principió como que no me gusto tanto pero después me encanto y hubiera sido mejor que la dejaran como tu dices cada una su acento, sus tradiciones pero en fin. Buen vídeo. Nueva subscritora 💙☺
De lo de ¿por que un hombre y no una mujer?, supongo que fue por que es la misma canción de panic at the disco (y querían hacer una diferencia con la película), y con el de panic no hubo tanto problema porque es bastante queer y alcanza notas altísimas, en Asia si fue una mujer la de la promoción y en Latinoamerica habría sido genial tener a una mujer tipo María José cantandola ya que al ser mujeres se les facilita más llegar a las notas que Bisbal aunque si llegó se notaba que estaba casi muriendo
Es verdad que "A lo oculto voy" es una mejor traducción de "Into the unknown" que "Mucho más allá", y está muy bien lograda. Aún así, también me gusta que cada país tenga su propia versión y que no siempre intenten traducir la versión original literalmente. En España también tenemos la versión en catalán de Gisela "Cap a un lloc secret" que significa "Hacia un lugar secreto".
Esta canción está tremenda se me puso china la piel, la adoro ahora, muchas gracias por este video que nos compartiste, esta cañón la canción, en mi opinión para el promo seria la voz de maite perroni.. Ella canta así soy de el gran showman y me gusto....
Se me hizo muy rara la versión "a lo oculto voy" tal vez por que ya me acostumbre y enamoré de "mucho más allá" pero hay razón en que se entiende mejor el mensaje. Amé tus reacciones 😂❤ ya soy una nueva suscriptora. ✌
Hola, quiero serte sincera. 1. Estoy empezano a ver tus reacciones y me encantan 2. Amo mal tus racciones y como te expresas y a pesar de que ya han pasado algunos meses me gustaria ver que tambien reaccionaras a David Bisbal - Mucho más allá, saludos desde Colombia
4 года назад
Lo mismo ocurrió en inglés con Panic At the Disco, y cuando fue let it go fue Demi Lovato, frozen 1 voces de mujeres (Tini y Demi) frozen 2 (Bisbal y Panic At the Disco)
Totalmente de acuerdo con tigo, la canción 'a lo oculto voy' es totalmente superior a 'mas allá' honestame no he visto la peli y cuando salió el trailer simplemente no me interesó, pero definitivamente de haber escuchado la canción de a lo oculto voy como parte de la promo, hubiera corrido a l cine
Además la interpretación de Carmen en “a lo oculto voy” le pone mucho feeling , creo qué hay más fuerza en cada frase , hay más drama en las partes donde ella se pregunta sobre qué está pasando con ella. Creo que la interpretación es magnífica más que en la de mucho más allá
Quiero hacer una pequeña aclaración, independiente del tema utilizado para la película. El tema de Frozen II - Into the Unknown tiene su versión comercial (interpretada por un artista famoso) y su versión soundtrack original de la película (Interpretada por el actor de doblaje de Elsa). El tema Comercial de Into the Unknown es de Panic! at the disco (original en ingles) para la versión en español se necesitaba una voz masculina que representara el tema y Disney eligió a David Bisbal para habla hispana. En este caso da igual si es de españa o Latinoamerica, pues al fin y al cabo es español. Quizá si concuerdo que hubiese estado bien elegir una voz masculina latina para hacer la versión latina de into the unknown basada en el de Panic! at the disco, pero siendo sincera ¿Que voz masculina latina que no sea reggeton? tendría el alcance vocal de Brendon Urie (porque ni siquiera david teniendo el vozarrón que tiene alcanzó los agudos de Brendon). Y ya la versión original de la pelicula que es cantada por Idina Menzel (actriz de doblaje original de elsa) está traducida y llevada a muchisimos idiomas, ahi entra Carmen Sarahí para la latina. Incluso Disney se basó en una tribu indígena llamada "Sami" como inspiración para la tribu Northldra de donde provenía la madre de Elsa y Anna, siendo doblada en ese idioma también
si no me equivoco "a lo oculto voy" fue una version alterna de la cancion pero la que salio oficial en la pelicula dice "mucho mas alla" yo vi la pelicula con la version oficial
Wey, pues David Bisbal hizo la promo porque en inglés la hizo Panic at the disco, Brendon Urie el vocalista obvio es hombre y la vdd me gusta mucho esa versión!! Pero sin duda A lo oculto voy es muchísimo mejor que mucho más allá! !
Tienes toda la razón x que mucho más allá se olle más para otro tipo de película ami me late mas Aló oculto voy me deja más claro lo que quiere y siente Elsa
Aqui en eapaña tambien audiciono para hacer la cancion que al final hizo david Bisbal una cantante que se llama aitana ocaña y en un principio lo iva a hacer ella pero se tuvo que ir a los Ángeles porque tenía conciertos los siguientes meses en Estados Unidos
WOW con razón después de ver Frozen 2 fue como meh, y al escuchar a lo oculto voy, todo tiene sentido, es la canción que engancha y tiene mucho más poder, que es lo que le refleja la versión en ingles. En fin que triste no poder escucharla en la película ☹️
Como dices tu, lo que paso con David Bisbal fue porque la gente esperaba que la cantara una mujer, y por esa razón quisieron colocar a un hombre para que diera mas impacto en todo lados...
Desconocía este dato con respecto a Frozen 2, me pasa como a ti, no soy muy fanático de Frozen, pero si te digo (que imagino lo sabrás) en la primera película Giselda hizo su versión de Elsa para la canción de "Suéltalo" y en la versión latina tenéis la versión de "Libre soy" con vuestra respectiva cantante pero en los créditos de España te salta la versión latina de "Libre soy". Un abrazo desde España 🇪🇸!😊
Weeeey!!! Que pinche razón tienes, "A lo oculto voy" Si me puso la piel chinita. Buen vídeo.
TOTAAAAAL
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤2
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤2
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Wey queeeeee nunca había escuchado "A lo oculto voy" y OMG TREMENDA OBRA DE ARTEEEE
Esta cañón
Saben donde puedo oír esa versión..
Por favor
@@juanquiroz7640 en yutub xd
@@juanquiroz7640 wey literal solo tienes que poner en el buscador de youtube,
A lo oculto voy
Simplemente Carmen sarahí es la mejor y, Siii a lo oculto voy transmite esa magia inexplicable... Ooww ♥️.
mmmm será que la habran quitado porque A LO OCULTO VOY se podría tomar como ''ocultismo'' ''magia negra'' y no querían transmitir eso? mmhmmmm #dudas #teorías
Mm pues no lo veo de esa manera, ya que para mi, la mayoría de las caricaturas de DYSNEY, no disimulan al transmitir la magia negra. Sin embargo me suena más tu punto de vista el cual fue que usaron esa canción porque Tuvo más popularidad por el simple hecho de que la canto David Bisbal, el cual tiene mucho éxito tanto en su país como en la latinoamericana,
@@SoyUnSirenoDanielPataki pensé lo mismo 😂 es que su dices a lo oculto voy también suena como "a lo culto voy" o "al culto voy"
Carmen Sarahí es la mejor le queda muy bien la voz al personaje ojalá también pueda reacciona ala otra canción de elsa muéstrate
@@SoyUnSirenoDanielPataki yo lo veria como ir hacia lo desconocido
Es increíble que cambiaran una canción tan buena como "a lo oculto voy" ya que si ven a elsa cuando dice a lo oculto voy, sus labios se sincronizan. 😱
Exacto, es porque en ingles termina en "now" y en español es "voy" así que en amabas voces se gesticula esa misma vocal "o". Que mal que A Lo Oculto Voy no fue nuestra versión latina, pero igual me gustan ambas versiones, pero quedaba mejor A lo oculto voy.
Siii es en lo que me fijaba más en la canción y si se sincronizan
En Frozen 1 la cancion comercial fue para España y México, la versión fue de libre soy y a los españoles se les hizo raro, con la versión de mucho más allá esto se evitó, la verdad prefiero "a lo oculto voy", lástima que está versión solo fue para juguetes
Me quedo con a lo oculto voy, suena mejor
Lástima que cuando se metió David Bisbal cambiaron está por mucho más alla
Para mi es mejor Mucho más allá
Holi, Carmen hizo un live en insta hace unas semanas, le preguntaron eso, y dijo que fue para que ambas fueran iguales que el promocional :c
También dijo que no se filtró, Disney la sacó para los juguetes, pa no desperdiciar una canción tan bonita. 🥺
Soy española, y me gusta MUCHISIMO mas la versión latina de "si a lo oculto voy"
Tambien otra cosa, Carmen hace un hermoso falsete u ola en el segundo "Mucho más allá" en el minuto 13:51 y en el 14:48.
Esa mujer es una diosa maya
Pensé que nadie lo había notado :)
@@enriquemenagarciamena1478 yo vi en un video de las elsas del mundo en los oscars donde Idina le dice a Carmen que le copio de juego creo que se referia que le salio bien :)
@@patatakawaii8821 también vi ese vídeo, que honor que Idina alague a Carmen
@@patatakawaii8821 De hecho, Idina también hizo esa ola vocal o falsete en su segundo "Into the unknown".
Concuerdo con tu opinión! Personalmente me encanta "mucho más allá" pero cuando escuché "a lo oculto voy" dije "WOW!!!!" ...
Y en cuanto a David Bisbal... A mí no me gusta su versión, la música que el hace me agrada, pero siento que para esa canción podrían haber elegido a otro artista :(
Panic an the disco tambien hiso un cover pero el de el esta en ingles pero aun asi ame demasiado esa version 😍
@@giovannalinethfranciscocru4931 Si! La versión de Panic! At the disco me encanta.
También un youtuber llamado Its Fandub Time hizo un cover en español con unos tonos similares a los de Pánico at the disco. Es mi versión favorita te la recomiendo 👌
TIENES TODA LA RAZON A LO OCULTO VOY ES MUY CLARO EL MENSAJE QUE MUCHO MAS ALLA, SOLO FALTA MUESTRATE
muy pronto amor marino
gracias sirenita
Me uno a la causa reacciona a muéstrate me gusta mas q mucho mas allá
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤2❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤2
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ igual y me voy❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
De acuerdo contigo sireno!.... Debieron seleccionar artistas latinos!.... Carmen es la mejor Elsa!
Exacto bebe marina
Reacciona a Muéstrate de Frozen 2 versión latina u castellano..
ya párenle con frozeeeeen jajajajaja ntc bebe, muy prontooooo
Esa canción es la favorita para mi demuestra mucho más su talento carmen Sarahí ojalá pueda reaccionar
Kevin Rodríguez Siiii por favor 🙏🏻 no te arrepentirás...
,NO ELLA SOY YO
Y YO CANTE CON.DAVID
"Mucho más allá" suena más a una canción de Buzz Lightyear de Toy Story 😂
jajaja que malo, pero sí
Ay si, no lo habia notado jajajjaja
Totalmente de acuerdo contigo
Holiiiii soy yo Angela tu hna JAJSKOALDLWKDLQMMDMD
La versión de A lo Oculto Voy es mejor, es simplemente maravillosa, mil veces hubieran hablado con Carmen Sarahi para que ella cantara la canción promocional en español con A lo Oculto Voy, en lugar del castellano con Mucho más allá 😫
como cagar la mejor canción en frozen 2....
@@SoyUnSirenoDanielPataki
Así es, nooooooooooo😭
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤2❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
La voz de carmen es tan emocional y mágica
Siento que en la canción a lo oculto voy, luce más la voz de carmen, mas limpia y mas potente,
Deberías considerar reaccionar a la presentación de los Óscares donde las actrices de doblaje de Elsa cantaron juntas "Mucho más allá". Por cierto, súper fan de tu trabajo
Gracias amor marino! Y si ese video viene en camino
En la versión en inglés pusieron a Brendon urie para hacer la promoción, no va en el género sino la capacidad vocal, David Bisbal no era para esto. Jsjgns
Totalmente de acuerdo, mira que bisbal canta muy bien y tiene una voz buena pero... Para cantar esa canción NO
Justo concuerdo, porque la versión de Brendon Urie es impresionante (Y mi favorita) pero si querían un hombre que llegara a los agudos de Brendon, hubiera preferido a Cristian Castro y tal vez con él se hubiera quedado A lo oculto voy 🤧🤧
@@melipato2864 creo que lo de la decisión de dejar mucho más allá, nada tiene que ver con bisbal jajaja, te imaginas que tenga tanta influencia? Él pasó por un casting donde fue elegido. Disney habrá elegido esa canción por alguna otra razón que desconocemos
@@lauraospina2560 Pues sí, las malas decisiones de Disney, y por supuesto, no digo que David Bisbal lo hubiese hecho mal, al contrario, y justo en una entrevista cuenta cómo lo eligieron y que cantaría Mucho Más Allá tanto en la versión Latina como Española, así que la decisión la tomó Disney desde antes
Pero preferiría que se hubiera quedado A lo oculto voy 🤣🤧
Esta feo las comparaciones pero, porque comparar a 2 artistas de manera tan injusta e infravalorada?
David tiene 41 años mientras que Brandon tiene 33. Por muy buen cantante que sea, tipo de voz o subtipo de voz que tenga un artista, la voz, tono vocal y tesitura se pone más pesada y oscura con los años y si a esos años de juventud vocal de Brandon le añadimos menos desgaste todavía por la diferencia de años de shows, conciertos y trayectoria pues es bastante más comprensivo y lógico hacia David. Ambos son tenores, uno ligero y otro lírico y esos subtipos hacen que uno tenga unas cosas y el otro otras pero aunque ambos tuvieran la misma categoría o tipo de tenor seguiría siendo bastante injusta la comparación negativa hacia David y eso que no he añadido la diferencia fonética y técnica entre cantar en idiomas diferentes sobre todo el español e inglés que son de familias étnicas lingüísticas totalmente diferentes, eso da para todo un debate ya que hay ciertas vocales y letras que hacen una mayor resonancia y cierre vocal por lo que en técnica vocal a un mismo cantante que cante una misma canción en 2 idiomas tan diferentes como uno latino y otro germánico pues por su base originaria es más difícil y tiene mas desgaste, sobre todo diafragmático en español que en inglés sin importar el género musical que sea.
Saludos.
Al fin alguien que me entiende por completo.
Me siento súper identificada con todo tu video, desde que no te gusta Frozen 1 y 2 . Por que a mi me pasa exactamente igual.
Y con esta canciones súper de acuerdo.
Me encantó tu canal y tu. ♡
Amor a todos, que lindo.
He visto solo dos reacciones tuyas y ya me suscribí. Me encantaron, siento que eres muy autentico reaccionando, muchísimo más que otros youtubers de reacciones que he visto. Espero que tu canal siga creciendo, porque de verdad creo que te lo mereces.
Totalmente de acuerdo, nos cagaron la canción 😭😭😭😭
La piel de gallina con Carmen Sarahi♡ que talento!♡
"A lo oculto voy" te da más información sentimental de Elsa :v
En mi opinión creo que en A lo aculto voy la canción suena con mucha más autoridad que en las dos versiones de mucho allá
Pd: a lo oculto voy debió de estar en la película latina :v
Y que encarcelen al que cambio toda la canción >:/
Carmen Sarahi le da esa voz de princesa que es única! Era mejor a lo oculto voy!
siento que la versión de Carmen con la misma letra me transmite mas que la versión castellana, la interpretación a mi parecer es mejor! ahora oyendo ´´ a lo oculto voy´es muuuuy superior, yo no he visto Frozen 2 vine a ciegas y creo que fue mejor por que la escuche sin ningún tipo de nostalgia jajajaja saludos!! espero puedas hacer alguna reacción a las canciones del rey león!
lo haré bebé, no te pierdes de nada al no haber visto frozen 2 jiji
@@SoyUnSirenoDanielPataki si es lo que oi, por eso no hice el esfuerzo de verla jajaja
7:25 Hombre informante un poquito.
David Bisbal hizo la versión de Panic at the disco ( versión de los créditos en Inglés/original ) que también es usada en las promos. Por eso es diferente a la usada en la película. Paso lo mismo en Frozen 1 con Violeta, que usa la versión de Demi lovato.
Adoro tus reacciones 😂 siempre me muero de risa, espero ver más vídeos
gracias bebeeee ya te hice casooooooo tu pediste estaaaaaaa, no creas que no me doy cuenta
Es verdad, A lo oculto voy es super buena, me encanta esa canción la descargue y siempre la escucho y la canto cuando hago mis tareas de mi casa y simplemente es mucho mejor esa canción que mucho más allá. Y Carmen Sarahi me encanta su voz.
Muy buenas tus reacciones♥👌
OMG!! NO CONOCÍA A LO OCULTO VOY Y ES MIL VECES MEJOOOOOR
SHOCK!
posta que si se me puso la piel chinita con "a lo oculto voy" dios que pedazo de cancionnnn
Recuerda que es muy diferente desconocido, es ir a descubrir lo que no sabés que es que encontraras en tu camino, pero que está ahí y a lo oculto voy, es algo que no te quieren mostrar o que se esconde para ti, recuerda que a ella la llama, no se esconde, pero ella no sabe que es
Amigo tienes mucha razón, "A lo oculto voy" es mucho mejor, con razón cuando escuché "Mucho más allá" de la voz de Carmen Sarahí y escuché la letra tan apresurada se me hizo extraño, pero "A lo oculto voy" va muy acorde al tiempo de la original, además de que el sentido de la letra se entiende mejor, y sí, David Bisbal nos jodió Frozen jajajaja.
P. D. Acabo de encontrar tu canal, ¿eres de Acapulco? Si es así, yo también jaja, saludos.
Así estuviera mucho mejor sin discusión:
David Bisbal para España castellano
Cristian Castro para Mex/LATAM español latino
Pero Disney es bien codo en este sentido.
No hay que ser tan localista ,los cantantes de Latinoamérica van a España y los cantantes españoles van a Latinoamérica,no me gustan esas actitudes,a veces se las veo a españoles y las critiqué y ahora se las veo a latinoamericanos y tampoco me gustan .
Estoy de acuerdo contigo. A lo oculto voy es cautivante. Te pone la piel de gallina.
Sabes que es lo único triste con esta canción? Que al no ser la versión oficial va a ser muy difícil que veamos a Carmen cantarla en vivo.
Yo amo la canción de Mucho mas allá pero no mames! No sabía que existía esa otra versión!! Me encantó!! A lo oculto voy es mil veces mejor!!! 😱😱😱😱😱 Increíble!!!!
Que triste la canción era a lo oculto voy y haci no lo ocultaron no sacándola es una obra de Arte chale, me encanta tu reacción la mejor que he visto 💖
El chisme de a lo oculto voy😂
No sabía nada de "A lo oculto voy" y si bien "Mucho más allá" me hacia ruido, esa versión me hizo llorar, literal. Lloré de la emoción. Tal vez si esa hubiera salido, me gustaría Frozen 2.
El peor error que cometieron fue no poner "a lo oculto voy" en la versión latina.
Al menos tenemos dos versiones y en las dos se lució Carmen 😂
Efectivamente David Bisbal se adelantó promocionando también para Latinoamérica y Disney dijo mato dos pájaros de un tiro y Carmen tuvo que volver a grabar pero ahora con mucho más allá y es una pena, esto se confirma en un en vivo donde se comento el tema de esta versión de A Lo Oculto Voy
Necesito un frozen 2 remake con esta canción
Me eeeeeencantan tus vídeos, me haces reír muchisimo y tus opiniones son las mejores.
Saludos desde la Riviera Maya ❤
Siento decepción y tracción hacia mi, no había escuchado hablar de "a lo oculto voy" y soy fan de frozen.
Cuando tomo fuerza y canto en el balcón el último me mató, literal. Simplemente hermoso 😭😭
«Si a lo oculto voy» y otras adaptaciones de la misma canción se grabaron primero. Fue adaptada por Gaby Cárdenas. Cuando Disney optó que tanto España como Hispanoamérica tuviéramos la misma letra (posiblemente ante el hecho de que Bisbal nos representaría a los dos en créditos). «Mucho más allá» es la adaptación al español de Gaby Cárdenas de a «A lo oculto voy» pero tiene las adiciones de Jacobo Calderón, el letrista de España. Colaborando ambos territorios por primera vez en lo referido a adaptación musical en lugar de tomar la versión de uno u otro (como pasó con Libre Soy de Tini)"
Desde México hasta Argentina-Chile y no hubo alguien latino que cantará a lo oculto voy en la promoción jajajajajaj
Carmen en un en vivo ya contó el por qué, dijo que por David Bisbal, ya que al cantar obviamente la versión de su país, Disney no quería que sonara diferente y pues Carmen tuvo que grabar la versión española también
Carmen Sarahi tiene una voz mágica. Su sola voz me provoca una gran emoción en esta canción ♥️♥️♥️
Yo comprendi que fue disney quien dio la orden de que la cancion de frozen II en español, tuviera LA MISMA LETRA para españa y mexico, esto para evitarse problemas entre los fans ademas de que david iba a ser el cantante oficial de la cancion para ambas regiones y como es un cantante escuchado en mexico tambien, dejaron mucho mas alla para ambos lugares.
Nada mas recordemos el problema que tuvo libre soy/sueltalo, a la fecha españoles y mexicanos se siguen peleando jajaja
Es mejor la versión que ocultaron :'3
Vamo a llorar
a lo oculto voy, se fue a lo oculto jajajaja (pésimo chiste)
alo oculto voy me suena que alguien la llama y no lo quiere escuchar ni hacerle caso, pero al final se rinde
mucho mas alla me suena que ella quiere descubrir lo q hay mas alla, como la de moana "cuan lejos voy"
Como pudieron quitar tremendo tema, ahora entiendo por qué el canal de RUclips de Disney para latinoamerica tiene desactivados los comentarios en esa canción "Mucho mas allá" , saben que hicieron mal las cosas por eso le temen a las reacciones del público, Carmen se la. rifa con "A lo Oculto Voy", el tema oficial para latam.
Yo creo que si quería ir para Acapulco jajajaja. Me encantó esa reacción. Saludos. Excelente video. 🤗
Jajajaja a veces me doy pena
Escucha "into the unknown" Versión Brendon urie jajaja
yo si no veia este video no tenia ni idea de que a lo oculto voy existia y amo su voz en ambas canciones tiene una potencia increible
Lo de Bisbal es porque en inglés es Brendon Urie quien cantó la versión comercial y está genial. Deberías escucharla
En Inglés, la versión que hizo David Bisbal es del vocalista de "Panic an the Disc" (no se si se escribe así ) que lo hace muy bien pero a David le cuesta mucho, en lo personal a mi no me molesta ya que no solo las mujeres tenemos que ser las protagonistas en este tipo de cosas (bases del feminismo)
Gisella en vivo no canta igual e incluso le bajaron un tono a la canción ( hay un video).
"A lo Oculto voy" es mejor que la otra versión ya que representa bien lo que Elsa quiere comunicar con referente a sus orígenes y también se sincroniza con los movimientos de los labios del personaje.
Es una canción difícil de cantar hasta en los oscars le bajaron el tono a las cantantes. Saludos
En cuanto a la "polémica" de David Bisbal, sin ánimos de nada sino de explicarlo, Disney escoge a artistas para grabar las versiones pop de sus películas. En Frozen, la versión pop fue grabada por Demi Lobato, mientras que en latinoamérica, fue grabada por Violeta. De ahí que cantase el Libre soy, que fue la version latina. De hecho, Libre soy se hizo muy popular en España incluso antes de estrenar Frozen y al ver la película y oir Suéltalo, muchas niñas se extrañaron.
En Frozen 2, Disney escoge para cantar la versión pop de Into the unknown, a Panic at the disco, un grupo con un vocalista masculino. De ahí que David Bisbal adaptase la version castellana porque la original era cantada tambien por un hombre. Por qué? No lo sé... Disney sabrá el por qué. Ahora bien, aunque la version internacional en este caso hubiera sido Mucho más allá (como paso con Libre soy de Violeta), no deberían haber suprimido A lo oculto voy en la version latina de la película. Ahí te doy la razón! Cada uno con su identidad y con su manera de interpretar las canciones, que en eso radica la riqueza de esto!
Tu teoría es correcta, solo que fue desde origen la idea y no porque ya fuera famosa la versión de Mucho más allá, Disney consideró que al todos hablar español se tenía que buscar un artista que pudiera promocionar en ambos lugares y eligió a David Bisbal por ser famoso tanto en Mexico y latinoamerica como en España, aunque el no alcanzara del todo las notas de Panic At The Disco fácilmente, el mismo David Bisbal dijo que lo obligaron a cantarla en el tono original cosa que le costó mucho trabajo y se nota en la canción, sin embargo en México ya tenían lista la versión de "a lo oculto voy" (que me gusta mucho más), pero llegó don Disney a decir, no no, elijan una de las dos, ponganse de acuerdo españa y México y esa es la que grabará bisbal para la promoción.
JAJAJAJAJ me gustó mas mi chisme de poner a David como el malo (broma jajaja)
Quiero un vídeo donde TÚ cantes una canción de la sirenita o cualquier otra princesa, tengo la sensación de que tú voz es preciosa *-*
Jajajaja 🙊🙊🙊🙊🙊
Yo me acuerdo qué estaba escuchando Mucho Mas Allá y vi un comentario sobre A Lo Oculto Voy y lo busque y al principió como que no me gusto tanto pero después me encanto y hubiera sido mejor que la dejaran como tu dices cada una su acento, sus tradiciones pero en fin.
Buen vídeo. Nueva subscritora 💙☺
Está canción debió quedarse para latinoamerica 💙👌pero lo desperdiciaron una Joya maravillosa 😔👌
Me encanto tu video
Nueva suscriptora ✨
ayñ te amo
"No ha leido mi mensaje porque es Elsa y seguro está haciendo un castillo de hielo" hahaha me hiciste reír con eso xD.
Totalmente de acuerdo contigo
Hubieran incluido un artista mexicano 😑
TENEMOS TALENTO EN AMÉRICA COÑO!!!
Felipe Marquez O cualquier otro, pero latino para que se mostrara el talento qué hay!
@@SoyUnSirenoDanielPataki Esoooo
Quede en shock cuando escuche que la castellana tenia la misma letra que la latina, aah-
PD: me encantan tus vídeos, llegue a ellos por casualidad y bueno ahora aquí me tienes esperando que subas más reacciones 👌😎✨
No existen las casualidades
De lo de ¿por que un hombre y no una mujer?, supongo que fue por que es la misma canción de panic at the disco (y querían hacer una diferencia con la película), y con el de panic no hubo tanto problema porque es bastante queer y alcanza notas altísimas, en Asia si fue una mujer la de la promoción y en Latinoamerica habría sido genial tener a una mujer tipo María José cantandola ya que al ser mujeres se les facilita más llegar a las notas que Bisbal aunque si llegó se notaba que estaba casi muriendo
):
Además de que "a lo oculto voy" tiene mas arreglos vocales hechos por Carmen y la nota del final se escucha claramente cuando ella lo termina.
Eso!! La nota del final destaca
A mí esta canción idioma en el que esté siempre me hace poner la gallina de piel, es increíble esta canción
Menospreciaron está hermosa canción
Es verdad que "A lo oculto voy" es una mejor traducción de "Into the unknown" que "Mucho más allá", y está muy bien lograda. Aún así, también me gusta que cada país tenga su propia versión y que no siempre intenten traducir la versión original literalmente. En España también tenemos la versión en catalán de Gisela "Cap a un lloc secret" que significa "Hacia un lugar secreto".
Esta canción está tremenda se me puso china la piel, la adoro ahora, muchas gracias por este video
que nos compartiste, esta cañón la canción, en mi opinión para el promo seria la voz de maite perroni.. Ella canta así soy de el gran showman y me gusto....
Se me hizo muy rara la versión "a lo oculto voy" tal vez por que ya me acostumbre y enamoré de "mucho más allá" pero hay razón en que se entiende mejor el mensaje. Amé tus reacciones 😂❤ ya soy una nueva suscriptora. ✌
yo tambien me acostumbre a mucho mas alla y me encanta, pero escuche A lo oculto voy, y la verdad es hermoso.
Hola, quiero serte sincera. 1. Estoy empezano a ver tus reacciones y me encantan 2. Amo mal tus racciones y como te expresas y a pesar de que ya han pasado algunos meses me gustaria ver que tambien reaccionaras a David Bisbal - Mucho más allá, saludos desde Colombia
Lo mismo ocurrió en inglés con Panic At the Disco, y cuando fue let it go fue Demi Lovato, frozen 1 voces de mujeres (Tini y Demi) frozen 2 (Bisbal y Panic At the Disco)
Totalmente de acuerdo con tigo, la canción 'a lo oculto voy' es totalmente superior a 'mas allá' honestame no he visto la peli y cuando salió el trailer simplemente no me interesó, pero definitivamente de haber escuchado la canción de a lo oculto voy como parte de la promo, hubiera corrido a l cine
Wow es la primera vez que la escuche, lo del oculto, buen vídeo!!!
Además la interpretación de Carmen en “a lo oculto voy” le pone mucho feeling , creo qué hay más fuerza en cada frase , hay más drama en las partes donde ella se pregunta sobre qué está pasando con ella. Creo que la interpretación es magnífica más que en la de mucho más allá
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤2
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Quiero hacer una pequeña aclaración, independiente del tema utilizado para la película.
El tema de Frozen II - Into the Unknown tiene su versión comercial (interpretada por un artista famoso) y su versión soundtrack original de la película (Interpretada por el actor de doblaje de Elsa).
El tema Comercial de Into the Unknown es de Panic! at the disco (original en ingles) para la versión en español se necesitaba una voz masculina que representara el tema y Disney eligió a David Bisbal para habla hispana. En este caso da igual si es de españa o Latinoamerica, pues al fin y al cabo es español.
Quizá si concuerdo que hubiese estado bien elegir una voz masculina latina para hacer la versión latina de into the unknown basada en el de Panic! at the disco, pero siendo sincera ¿Que voz masculina latina que no sea reggeton? tendría el alcance vocal de Brendon Urie (porque ni siquiera david teniendo el vozarrón que tiene alcanzó los agudos de Brendon).
Y ya la versión original de la pelicula que es cantada por Idina Menzel (actriz de doblaje original de elsa) está traducida y llevada a muchisimos idiomas, ahi entra Carmen Sarahí para la latina. Incluso Disney se basó en una tribu indígena llamada "Sami" como inspiración para la tribu Northldra de donde provenía la madre de Elsa y Anna, siendo doblada en ese idioma también
Ay amo el criterio que tenés ❤️. Reacciona a Muéstrate latino y castellano
te amonkkkk bebe marino del océano
@@SoyUnSirenoDanielPataki ay pues yo mucho masss jajaj un saludo grande desde uruguay
@@lucasmartinez8003 Ufff se me antojó un asadoooo
si no me equivoco "a lo oculto voy" fue una version alterna de la cancion pero la que salio oficial en la pelicula dice "mucho mas alla" yo vi la pelicula con la version oficial
Si no veo este vídeo ni me entero que existe "A lo oculto voy" 😱💫
Y también comparto tu sentir Sirenito 💔
Reacciona a "mi reflejo" de mulan❤ o "ya llegare" de Tiana ❤
Me gusta!
Para mi a lo oculto voy transmite el mensaje a la perfección y las otras versiones es más confuso
Yo amo la voz de Carmen 😍😍😍,coincido con vos😘😘😘😘
Wey, pues David Bisbal hizo la promo porque en inglés la hizo Panic at the disco, Brendon Urie el vocalista obvio es hombre y la vdd me gusta mucho esa versión!!
Pero sin duda A lo oculto voy es muchísimo mejor que mucho más allá! !
TE JURO QUE AMO TUS REACCIONES... Eres la mamada mijo ♥️
Ayñ grax TeE AmhOhHÖ
No se si ya te lo han puesto pero podrías reaccionar por favor a la versión de Brendon Urie .... Panic at the disco- into the unknown
3:00 no es Violetta, es Tini jajajajja
Violetta se llama una novela de Disney que hizo Tini
La chica que canta la versión comercial de "Libre soy" no se llama Violetta, se llama Tini😁
Tienes toda la razón x que mucho más allá se olle más para otro tipo de película ami me late mas Aló oculto voy me deja más claro lo que quiere y siente Elsa
Me cague de risa tienes mucho sentido del humor vine por tu reacción y me trague el chisme con unas galletitas me encantó.
Le pregunte a Carmen en un live de insta y me respondio que claro fue eso de Bisbal porque el no iba a gabar 2 canciones
Aqui en eapaña tambien audiciono para hacer la cancion que al final hizo david Bisbal una cantante que se llama aitana ocaña y en un principio lo iva a hacer ella pero se tuvo que ir a los Ángeles porque tenía conciertos los siguientes meses en Estados Unidos
Enserio?? porqué no dejaron a Aitana, Aitana tiene mucho potencial ah
@@arianatoruwu144 porque se tuvo que ir a Estados Unidos por trabajo
WOW con razón después de ver Frozen 2 fue como meh, y al escuchar a lo oculto voy, todo tiene sentido, es la canción que engancha y tiene mucho más poder, que es lo que le refleja la versión en ingles. En fin que triste no poder escucharla en la película ☹️
Esta cañón!
Como dices tu, lo que paso con David Bisbal fue porque la gente esperaba que la cantara una mujer, y por esa razón quisieron colocar a un hombre para que diera mas impacto en todo lados...
Carmen Sarahi sobresale me encanta ,.me encanta el ahhh ahhh
Desconocía este dato con respecto a Frozen 2, me pasa como a ti, no soy muy fanático de Frozen, pero si te digo (que imagino lo sabrás) en la primera película Giselda hizo su versión de Elsa para la canción de "Suéltalo" y en la versión latina tenéis la versión de "Libre soy" con vuestra respectiva cantante pero en los créditos de España te salta la versión latina de "Libre soy". Un abrazo desde España 🇪🇸!😊
Me encantó el chisme 🤭💕 digo la teoría ✨