REACCIÓN A ''POBRES ALMAS EN DESGRACIA'' DE ÚRSULA - LATINO VS CASTELLANO ¿ÚRSULA ES HOMBRE?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 дек 2024

Комментарии • 359

  • @enriquemenagarciamena1478
    @enriquemenagarciamena1478 4 года назад +461

    Siento que la latina hasta supera la original

  • @GIOVANNA2642
    @GIOVANNA2642 4 года назад +340

    Aquí el doblaje latino podría decir que superó también al inglés

    • @SoyUnSirenoDanielPataki
      @SoyUnSirenoDanielPataki  4 года назад +35

      la voz en inglés es excelente, y la letra, pero sin duda Serena Olvido a mi parecer supera incluso a la original

    • @GIOVANNA2642
      @GIOVANNA2642 4 года назад +11

      @@SoyUnSirenoDanielPataki Cierto, esta es una de las pocas veces que el doblaje es mejor (también podría mencionar coco, ya que el whitemexican que usaron no me gustó :/)

    • @StrikerRazor
      @StrikerRazor 4 года назад +13

      @@GIOVANNA2642 De hecho cuando Walt Disney en vida le tocó ver el resultado del doblaje mexicano, le gustó mucho e incluso superaba el original.
      Joseph Barbera y William Hanna, le llegaron a conocer al Tata en persona, y le dijeron que les gustaba mucho el trabajo del doblaje que México hizo de sus dibujos.

    • @estudioazuldance4171
      @estudioazuldance4171 3 года назад +2

      Totalmente superado

    • @giovannypaolo2563
      @giovannypaolo2563 Год назад +1

      No, no es la misma persona Madilde Conesa hace la voz hablanda y Elena Quiroga la cantada lo cual lo veo mal ya que le resta continuidad al doblaje además Matilde canta aunque quizá por su edad ya no llegaba a esas notas ya q es actriz y no cantante, como dato también doblo al Hada madrina de Cenicienta en la versión para España, creo cuando hizo a Úrsula tenía 70

  • @Kaicit0
    @Kaicit0 4 года назад +242

    Definitivamente pienso que Úrsula es la mejor villana 💜 y la voz de Serena Olvido le queda excelente 💜

    • @SoyUnSirenoDanielPataki
      @SoyUnSirenoDanielPataki  4 года назад +27

      Debemos honrar con orgullo a Serena Olvido (Ángel Garza)

    • @davidtamayosamada183
      @davidtamayosamada183 11 месяцев назад

      Exacto la voz de Úrsula en latino es impresionante inigualable 👍💯❤️

  • @diegogarcia-zarag168-4
    @diegogarcia-zarag168-4 3 года назад +32

    Soy español y es cierto, la versión latina es perfecta. Lo tiene todo, una letra con coherencia, fuerza, ironía, mala leche y mucho ritmo. Y muy bien cantada.

  • @enriquemenagarciamena1478
    @enriquemenagarciamena1478 4 года назад +232

    La voz de Úrsula en latino suena más...maldita jajaja más mala 😂

  • @May-kr9xb
    @May-kr9xb 4 года назад +121

    La versión latina nadie la va superar✨
    Ah! y también te amo, me caes bien💁

  • @MrDavazky
    @MrDavazky 4 года назад +82

    Exacto Serena Olvido es impresionante y como musical juega entre el drama, el canto y eso le da una personalidad a Ursula de una forma incluso mucho mejor que la original en inglés, ojalá Serena Olvido reaparecera, es de las personas que se necesitan en la industria del doblaje y más la necesitamos en el live action.

    • @AlexBA411
      @AlexBA411 3 года назад

      Dicen que murió posiblemente de sida. Así figura en la página de Wikipedia sobre ella y cualquier otra página que consultes. Y a estas alturas ya lo comienzo a creer. Ya tendría que haber aparecido hace rato. 😪

    • @nivek367
      @nivek367 Год назад

      ​@@AlexBA411 Yo leí que murió en 2008 debido a complicaciones cardiacas que le surgieron por una nefropatía

    • @davidtamayosamada183
      @davidtamayosamada183 11 месяцев назад +1

      La voz de Úrsula en latino es impresionante inigualable 👍💯❤️

  • @loydae.hdez.yerbes.1688
    @loydae.hdez.yerbes.1688 4 года назад +112

    Amo tus introducciónes, me encanta que metas informacion, antes de empezar, porfa no cambies esoo...♥️ Estoy mas que de acuerdo contigo Ursula es la mejor villana que tiene DYSNEY, esa voz, la letra de la canción!!

  • @carloscrisologo144
    @carloscrisologo144 4 года назад +72

    Cada que veo tus reacciones termino sabiendo historias detrás de Disney jaja. Grande bro

  • @josedavidlopez7268
    @josedavidlopez7268 Год назад +6

    Sólo pienso en la pobre medusa que pasaba bien agusto cerca del caldero y la agarra y la avienta a la poción JAJAJAJAJA

  • @TheBrodySide
    @TheBrodySide 4 года назад +59

    Imagina el impacto que tuvo el doblaje latino para todos y sobretodo en nosotros los Españoles, que hasta en la edición de el DVD de España que nunca vienen los doblajes latinos, la demanda hizo que sí viniera como opción para ponerlo, aunque el principal sea el castellano, viene puesto el latino como otro idioma diferente y lo puedes poner para verla así.

    • @g_g_g3
      @g_g_g3 4 года назад +3

      Ese impacto es por que está película coincidió com el redoblaje en el 98, por eso había gente que la conocia en latino y otra que la conocia en castellano. Por esa razón están las dos para quien la conocio con un dialecto u otro tuviera la opción de escoger.

  • @disneyfan2575
    @disneyfan2575 4 года назад +121

    Ay un problema en la castellana es que la actriz de diálogos tenia 60 y la que canta tenía 27

    • @SoyUnSirenoDanielPataki
      @SoyUnSirenoDanielPataki  4 года назад +24

      CON RAZÓN!!

    • @jeancarlosuseda8115
      @jeancarlosuseda8115 4 года назад +5

      Eso lo explica todo

    • @AndreaLopez-wd3wn
      @AndreaLopez-wd3wn 4 года назад +5

      Si se notaba la voz del diálogo como mayor

    • @PatriciaHernandez-ky5fu
      @PatriciaHernandez-ky5fu 4 года назад +4

      Posiblemente sea un factor la edad. Pero considero que la voz del doblaje latino tiene la potencia para poder hacer que el espectador sienta esa maldad existente en esta villana!!

    • @javiersastrebeltran6876
      @javiersastrebeltran6876 3 года назад +2

      Soy español y me crié con el doblaje latino de la Sirenita. Considero que lo que hicieron con el doblaje en español fue horrible, los que nacimos a principios de los 90 hemos crecido con dibujos en doblaje latino y son los mejores.
      Úrsula solo hay una y es la de Serena olvido. Que pena que ahora les de por hacer esta distinción de doblajes, no entiendo que mal tiene dejarlo como lo vimos en su momento original.

  • @alanceron8639
    @alanceron8639 3 года назад +9

    Qué talento y qué voz tan potente y con carácter tenia Serena Olvido, sin duda de las mejores voces que México a dado al mundo. Descanse en Paz. (Monterrey, Nuevo León, 28 de mayo de 1952 - San Nicolás de los Garza, Nuevo León, 10 de junio de 2008).

  • @cristianojeda8421
    @cristianojeda8421 4 года назад +75

    Soy de España y la versión doblada de Ursula al Latino supera con creces a la Española.

  • @marisolgomez150
    @marisolgomez150 4 года назад +13

    Me encanta que tambien incluyas informacion, datos de los dobladores o en que otros proyectos han prestado su voz, no dejes de hacerlo, me encanta tu forma de ser 💓

  • @anopinjama
    @anopinjama Год назад +2

    Yo crecí con la versión latina y desde mi humilde opinión es una obra de arte.

  • @pocketsizeforyourtravelcon3325
    @pocketsizeforyourtravelcon3325 3 года назад +29

    Soy de EEUU e inglés es mi primera lengua, pero prefiero la versión en español latino de la sirenita solo debido a Serena Olvido - Ella es mejor que Pat Carrol (la actriz de Ursula en la versión inglesa). Me encanta como se pronuncia los rrrrrrrs con tanta fuerza 😂

  • @sakuratendo8569
    @sakuratendo8569 4 года назад +15

    La de castellano no se escucha malvada, pero en latino santo cielo da mucho miedo, hasta se me pone la piel de gallina cada vez que la escucho 😱😱😱😱 ( me encanta la voz de Serena Olvido ) ♥️♥️♥️♥️ y Ariel suena más mágica que la del castellano.

    • @davidtamayosamada183
      @davidtamayosamada183 11 месяцев назад

      Totalmente de acuerdo contigo Úrsula en latino es impresionante inigualable

  • @AnaPaula-yx9ww
    @AnaPaula-yx9ww 4 года назад +6

    Me encantan tus reacciones, se nota que estás bien informado, además tu alegría es tan contagiosa!

  • @ariipoppy
    @ariipoppy 4 года назад +29

    Soy de españa, y jamas he visto la sirenita en castellano, me parece realmente horrible, la versión latina neutra que doblaron originalmente es maravillosa y y las voces son perfectas💞

  • @lupitadc1652
    @lupitadc1652 Год назад +1

    Serena Olvido, la mejor Ursula por siempre y para siempre, ¡aplausos! en donde quiera que esté 🕊️

  • @dodanyfuentes2443
    @dodanyfuentes2443 4 года назад +10

    serena olvido es la persona mas impresionante no hay voz como la de ella

  • @aracinacevedo
    @aracinacevedo 4 года назад +18

    Me encanta los clips que pusiste para homenajear a Serena Olvido. El video que recomiendo Disney Revival, trae un cachito de la cancion. Saludos desde las hermanas republicas de Acapulco (Gro).

  • @elio0458
    @elio0458 4 года назад +6

    Sin duda alguna el mejor!, eres por mucho el mejor reaccionando a esta escena. Gracias por escuchar la petición. Y donde quiera que este el acteer de doblaje de Ursula mis agradecimientos. Que chingón!

  • @pedropatriciopainencaceres283
    @pedropatriciopainencaceres283 Год назад +2

    Amigo, la mejor es de la serene, muy bonito homenaje, maravillosa ❤❤❤❤❤❤❤❤que pena no se sepa del actor LGBTq 😮😮😮, un saludo desde Santiago de Chile 🇨🇱🙏 2023, bendiciones y sigamos más del actor porque será recordado por siempre, Amén 🙏😘😘😘😘😘

  • @aranzawilton2819
    @aranzawilton2819 4 года назад +7

    Lo diré de nuevo, “Me encantan tus reacciones”
    Amo que seas tan sincera y sin el afán de ofender, porque solo dices las cosas como son!
    Además de que siempre aprendo algo nuevo contigo 👌🏼
    Te adoro ♥️ te mando un abrazo.

  • @hoshimilenacamachobaez3477
    @hoshimilenacamachobaez3477 2 года назад +4

    Eh visto muchos videos de varias personas reaccionando a Pobres almas en desgracia, y hasta ahora está es la reacción que más me ha gustado, y mi villano favorito es Úrsula, saludos desde Veracruz!!

    • @SoyUnSirenoDanielPataki
      @SoyUnSirenoDanielPataki  2 года назад +1

      Muchas gracias, hice una ardua investigación para este video.
      Si le eché ganitas jaja

    • @hoshimilenacamachobaez3477
      @hoshimilenacamachobaez3477 2 года назад

      @@SoyUnSirenoDanielPataki se nota que amas a tus seguidores :³ espero que sigas creciendo

  • @gatoolvidado2989
    @gatoolvidado2989 3 года назад +6

    Hermosa serena olvido

  • @nataliamm3931
    @nataliamm3931 4 года назад +3

    Primer video que veo de este chico,me cayó tan bien y me encantó los datos que dijo (que ya había descubierto antes,porque sirenita fan) que me suscribo sin más.
    Los tqm

  • @MusicaHD
    @MusicaHD 4 года назад +14

    Cada ves q veo tus videos me entero de algo nuevo muy buen contenido ✌️

  • @josuehpj
    @josuehpj 4 года назад +14

    13:40 el mejor conjuro que uno puede escuchar XD XD XD. Mata de risa

  • @ravencrows2858
    @ravencrows2858 4 года назад +26

    La sirenita es parte de mi infancia y hasta el día de hoy ariel es mi princesa favorita de todo disney al igual que ursula es mi villana favorita. Y dato curioso ariel es la única princesa que es madre.
    No espera la risa de ursula en latino no lo tiene nadie es iconica. Ursula en latino es y será siendo iconica.

  • @lynitaamartinez7165
    @lynitaamartinez7165 4 года назад +7

    La voz de Serena olvido siento que le da la personalidad a Úrsula 👌🏻✨ me encantó 💖

  • @leonorgef
    @leonorgef 4 года назад +4

    Wow, eso nunca me lo imaginé, me encanta que aparte de la reacción a la canción das esos datos “curiosos” que le dan un plus. 😊

  • @LeoBenitez14
    @LeoBenitez14 4 года назад +14

    Genio!
    Transmitís mucha buena energía y alegría!😃
    Nuevo suscriptor😄🙌

  • @fysar
    @fysar 4 года назад +23

    Wowww! Me encantó el video. La remembranza de Serena Olvido ¡fabulosa! Comparto la fascinación por Ursula ¡que sencillo fue, que tonta es!
    Me encantaría un video en el que compararás el doblaje latino de la bella durmiente de 1959 con el nuevo latino de los 2000's, específicamente en la voz de malefica y la canción de "eres tu el principe azul" No tiene madre lo que le hicieron a tan grandiosa película y banda sonora.
    Suscrito al canal y dedito arriba.

    • @StrikerRazor
      @StrikerRazor 4 года назад

      Fue por cuestión de regalías que exigió la intérprete, y para evitarse la demanda fue que se hizo redoblaje. Aparte la comunidad de actores lo aceptaron por respeto.

    • @fysar
      @fysar 4 года назад

      @@StrikerRazor Sí, aunque creo que se pudieron esforzar más. Mayra Rojas me encanta como Yzma pero Maléfica le quedó muy desairado.

    • @StrikerRazor
      @StrikerRazor 4 года назад

      @@fysar Deja tu lo desairado, suena muy teatrera la nueva Maléfica. Nada que ver con la original.

  • @fatimac.martineztorres2952
    @fatimac.martineztorres2952 4 года назад +4

    Me encanta, amoooooooo, neta amooooo que nos des toda esa información extra sobre los actores y actrices, sobre la producción, etc, es súper informativo y siempre me quedo bien lela escuchando. 🤤🤤🤤💚
    P.D.- Se me hizo bien raro escuchar a Úrsula siendo buena onda 😂

  • @brendacastillo5963
    @brendacastillo5963 4 года назад +5

    Los fans de Ursula si sabíamos que está inspirada en la tremenda e inigualable Divine. 💅 Es una verdadera lástima que no haya podido darle voz a Ursula.

  • @Mayls333
    @Mayls333 4 года назад +12

    Por lo que sé en aquella época muy conservadora los encargados de Disney para Latinoamérica como que se querían evitar un escándalo porqué cantaba un gay en el personaje que según es mujer, por eso pusieron en los créditos su nombre artístico Serena Olvidó. Muchos dicen que murió por ahí de los 90s por VIH/SIDA es lo mas probable.
    PD: Hubiera preferido una Úrsula drag si Disney quería ser inclusivo, es más logico, a una Sirenita negra pelirroja desconocida, sólo por tener bonita voz y ser la recomendada de Beyoncé.

    • @msluneb
      @msluneb 4 года назад +2

      Esa Beyonce metiendo la cuchara donde no debe. Entiendo que le quiera ayudar a la chava pero agh no se... no me convence la chica.

  • @Shaspid
    @Shaspid 4 года назад +20

    jaja amo que si hagas tu tarea, le da un aura diferente a la reacción

  • @marsmaae-loid
    @marsmaae-loid 4 года назад +7

    El hechizo de Úrsula de España es traducido directo de la versión en inglés, el hechizo en latino es el que está adaptado más libremente. Si puedo comentar, creo que la letra de ambas se pueden utilizar para hacer una versión más fiel pero la voz por millones se la lleva Serena Olvido.

  • @anabelenguarmu7450
    @anabelenguarmu7450 4 года назад +4

    Yo soy Española y me encanta mucho más la latina es por qué me crié con esa y es unica

  • @yoccelinmarin6229
    @yoccelinmarin6229 Год назад

    Soy nueva seguidora y me encanta verte me divierto mucho contigo gracias

  • @miriamgarcia8175
    @miriamgarcia8175 4 года назад +2

    Yo soy de principios de los 90, y hasta el año 94 con el Rey León, las pelis Disney no las doblaban al castellano... Soy de España y la versión de La Sirenita en latino es la de mi infancia... ❤️❤️

  • @yenniferaguilera4161
    @yenniferaguilera4161 4 года назад +53

    Excelente el boblaje latino, Podrias reaccionar a " Bésala " de la Sirenita porfis o " Bajo del Mar "
    Minuto 20:46 jajaja
    100% Orgullosa del doblaje de mi pais

    • @MrDavazky
      @MrDavazky 4 года назад

      Yennifer Aguilera porfa bésala reacciona a esa

  • @gonzalofernandez4041
    @gonzalofernandez4041 3 года назад

    me cagué de risa cuando dijiste fasitis glositis y más laringitissss 🤣🤣🤣 14:08

  • @jessimassielvelardecasana5688
    @jessimassielvelardecasana5688 4 года назад +2

    Me encantó tu reacción‼️‼️‼️
    😁😁😁😁

  • @countessandfeng66
    @countessandfeng66 4 года назад +2

    Jamas van a superar al latino es perfecta mejor voz para ursula no existe ,serena olvido ❤❤

  • @juanjoserodriguezleyton987
    @juanjoserodriguezleyton987 4 года назад +18

    Gracias si reaccionaste, eres el mejor 😊😊, a propósito me gustaría que reaccionaras a "Quiero ya ser el rey", porfa.

  • @TheKaiMaximoff
    @TheKaiMaximoff Год назад +1

    Volviendo a visitar un clásico para volver a la nostalgia 😍. Esté video tuyo fue icónico. Aunque la versión latina es mil veces mejor, la castellana tiene unas partes que son tann malas que me hacen dar muchisima risa, como eso de "ya la tengo veis" es como: ¿QUÉ?. En fin, viva la madre sirena

  • @solyzoe3816
    @solyzoe3816 4 года назад +4

    Excelente tu comentario tienes toda la razón sin duda alguna la mejor versión es en latino.

  • @fannytorres7230
    @fannytorres7230 4 года назад +4

    La verdad el doblaje Latino de Úrsula fue el mejor ♥️. Tiene una voz espectacular y al final de esa escena la risa de Úrsula puffff 🔥🔥🔥

  • @karelyarcibar7991
    @karelyarcibar7991 4 года назад +12

    Hades mi villano favorito en voz de Rubén Trujillo simplemente lo amo ajajajajs

  • @roycastaneda608
    @roycastaneda608 4 года назад

    Llevo tres videos tuyos vistos y te acabas de ganar un fiel seguidor más jejej saludos ameeeeeeee tus vídeos ( mi peli favorita en el mundo es la sirenita )

  • @FHERSITO23
    @FHERSITO23 2 года назад +2

    Ame tu video jejejejeje tu debes de ser la Ursula versión mexicana 🎉🎉🎉 jejejeje saludos

  • @erickmoran9158
    @erickmoran9158 4 года назад

    Busqué en muchos lugares videos de serena olvidó, gracias por ponerlos

  • @estrellavioleta6041
    @estrellavioleta6041 4 года назад +5

    "no no no, si te quedas sin voz está perfecto por qué allá entre más pendeja, más chingona" ( me morí con esa frase mamalona)

  • @BetoZayasGaoking
    @BetoZayasGaoking 4 года назад +3

    14:17 flaton jaton 😂😂😂😂

  • @diegoalejandrobascopemoral7021
    @diegoalejandrobascopemoral7021 4 года назад +10

    Excelente trabajo insuperable, podrías reaccionar a la canción de fuego de Infierno del jorobado de notre dame

  • @diren707
    @diren707 3 года назад +2

    Aquí tengo que decir que los que crecimos en España antes de los 2000 tuvimos la versión latina envede la castlana de la mayoría de las películas de Disney

  • @ih8puppies114
    @ih8puppies114 4 года назад

    Me haces reír de buena manera jajaja
    Amo tus vídeos

  • @miadostoyevski3324
    @miadostoyevski3324 3 года назад

    Me encanta como te metes en Úrsula y lo sacas todo xD ❤ soy yo también 😔👌❤

  • @Wipochambers
    @Wipochambers 4 года назад +9

    Hay muchas cosas en México que le patean el culo a muchas versiones originales, el doblaje es uno de ellos

  • @CommanderLily
    @CommanderLily 3 года назад

    amo como se te ve el cabello!!!

  • @danydelacruz5470
    @danydelacruz5470 4 года назад +7

    Omg Que buena reacción

  • @miguelucholicett6869
    @miguelucholicett6869 4 года назад

    Hola soy nuevo en tu canal, me encantan tus vídeos, eres el mejor me encantas, espero me puedas saludar, repito me encantan tus vídeos, ya me los vi todos...

  • @dulcesantiago1952
    @dulcesantiago1952 4 года назад

    Me encantan mucho tus reacciones.
    Saludos;)

  • @LauraLopez-kr9bk
    @LauraLopez-kr9bk 4 года назад

    Me encanta la información que das antes de tus reacciones felicidades!!!

  • @gersonlevy2301
    @gersonlevy2301 3 года назад +3

    Serena olvido iconica! 💅

  • @JulianCrisfar2025
    @JulianCrisfar2025 Год назад

    13:50 la mejor cara del universo, nos representa a todos 😂

  • @loydae.hdez.yerbes.1688
    @loydae.hdez.yerbes.1688 4 года назад +8

    Ursula siempre fue y es mi villana favorita, al igual que el doctor facilier.... ♥️

  • @marioelpastelero7226
    @marioelpastelero7226 4 года назад +24

    Reacciona a "mi reflejo" de mulan o "ya llegare" de Tiana

  • @NahomyMcqueen
    @NahomyMcqueen 4 года назад

    Mames!! apenas te voy conociendo y ya me caíste super bien!!! :3

  • @AlexaChocobar
    @AlexaChocobar 4 года назад

    QUE POTENTEEEEEEEEE 💛✨ ES UNA OBRA MAESTRA

  • @borzalino85
    @borzalino85 Год назад

    Soy Español y me.crie con la version latina , me encanta adoro a ursula como.villana pero en latino , la castellana hasta hace poco no sabia ni que existia , que suerte tuvimos la gente de mi generacion de disfrutar de este doblaje al latino neutro es maravilloso saludosss

  • @Yamisoubi
    @Yamisoubi 4 года назад +2

    Me fascinó la historia de Serena, no sabía nada de eso!
    Gracias por el dato!
    Ahora entiendo porque el doblaje es épico, incluso está mejor que el original.

  • @Ruby_30
    @Ruby_30 3 года назад

    Waow primera persona que reacciona y esta muy bien informada o sea i love You me caes bien y apenas te conozco

    • @SoyUnSirenoDanielPataki
      @SoyUnSirenoDanielPataki  3 года назад +1

      Muchas gracias!
      Hay que hacer la tarea 📚
      Ojalá te unas a la familia 💕

    • @Ruby_30
      @Ruby_30 3 года назад

      @@SoyUnSirenoDanielPataki claro que sí, muchas gracias 💙

  • @raquelitamacias4503
    @raquelitamacias4503 Год назад

    Yo también creía que era señora lo importante es su talento que precioso Ursula es un personaje querido

  • @EDUARDO-gc4rn
    @EDUARDO-gc4rn 4 года назад +1

    que buena reacción jjejjeje me hiciste reir XD.

  • @alejandroelizalde6750
    @alejandroelizalde6750 4 года назад +5

    Para mi Ursula y Maléfica (doblaje original 1959) tienen las mejores voces, encontrar una voz parecida para el live action va a hacer muy difícil.

  • @cristiandamianrodriguezgon5867
    @cristiandamianrodriguezgon5867 4 года назад

    Nadie puede superar a Serena Olvido, es la mejor Úrsula se tenía que decir y se dijo!.

  • @StrikerRazor
    @StrikerRazor 4 года назад +4

    La línea de: "Flotsam, Jetsam ya la tengo" si la dice en el idioma original (inglés). Los españoles tradujeron literalmente la canción, mientras que el doblaje para Latinoamérica hecho en los Angeles adaptó la canción.
    Hasta donde tengo entendido lo de que el nombre de Ángel Garza no se usara no fue cuestión suya, fue más cosa de Disney para evitarse escándalo.

  • @miguelangel2419
    @miguelangel2419 4 года назад

    Jajaja me encantó la parte del Ursula juega muchooo con el sube y bajas saludos

  • @xamunarriz
    @xamunarriz 4 года назад +2

    Completamente de acuerdo contigo, en otras peliculas podria discrepar sobre el doblaje latino o español, pero La Sirenita, que es mi favorita, el doblaje de Serena Olvido es SUBLIME y único. La Sirenita si no es en versión original, SIEMPRE ha de verse en Latino.

  • @DianaDIRS
    @DianaDIRS 4 года назад +1

    Serena Olvidó es una leyenda, lástima que ya no se oye de ella, porque lo que hizo no tiene comparación, aplausos

  • @angel.2408
    @angel.2408 3 года назад

    Increíble

  • @edwintovar1505
    @edwintovar1505 3 года назад +1

    La voz cantada de Ariel (cuando le va a quitar la voz) es Jodi Benson en casi todas las versiones

  • @toxicneko2970
    @toxicneko2970 4 года назад

    WEEEEEEEEEE ES EL PRIMER VIDEO QUE VEO TUYO Y ME ENCANTOOOO >w< 🖤🖤🖤🖤🖤
    Ursula es bellisimaaa, la mejor villana de Disney 7v7

  • @liliaNpando
    @liliaNpando 4 года назад +1

    Eres magnifico amo tus videos

  • @evelisvilchez4499
    @evelisvilchez4499 2 года назад

    La latina supera la original. Y eso que la voz de ursula en latino lo hizo una drag queen (un hombre) con mucho talento. Los latinos se ponen la piel del personaje y lo sienten .

  • @enmaryriera6009
    @enmaryriera6009 4 года назад +1

    Me encanto!!! :)

  • @SeadStrong
    @SeadStrong 3 года назад

    Por primera parte..
    Muchos fragmentos de la versión castellana fueron obtenidas gracias a la versión inglesa que por tanto a los graves y agudos tiene una buena unidad.
    Por segundo..
    Éste actor Angel Garza hizo muy bien su trabajo, : pero. Muchas veces dentro de la canción cambio la fuerza de los versos, aunque eso es bueno porque eso hace que la versión latina sea auténtica.
    Y como dije antes
    En inglés es:
    Flotsam, Jetsam, now I've got her, boys
    The boss is on a roll
    This poor unfortunate soul
    Beluga sevruga
    Come winds of the Caspian Sea
    Larengix glaucitis
    Et max laryngitis
    La voce to me
    En castellano es
    Flotsam, Jetsam, ya la tengo véis
    Ya está bajo control, su pobre alma sin sol.
    Beluga, Sevruga, Venid los mares a mi
    Larengix glaucitis
    Y más laryngitis
    La voz para mi
    Y español latino:
    Que sencillo fue
    Que tonta es
    Muy pronto sacaré
    A esta pobre alma de aquí
    La magia de bruja yo comienzo a convocar
    hechizos marinos que laringitis den
    acudan a mi.
    Ves, la latina transforma toda la letra, pero como dije, se obvia porque eso hace la versión auténtica y mejor, tanto por la voz como por su pegadiza letra.
    Ya que es más entendible
    👍👍👍

  • @Tomas__Tiseyra
    @Tomas__Tiseyra 4 года назад +2

    fasitis glositis me dio hasta colitis... 🎶. jajajaajaja

  • @artemiovalles
    @artemiovalles 2 года назад

    Suscrito y deguste así como disfruté de este vídeo ... así como me identifico con la comunidad orgulloso gay ... Adoro a Úrsula una de mis favoritas villanas del universo Disney... Danni entiendo ahora el nombre de tu canal y me quito el sombrero ante tan buen regalo que me diste ... Divertirme ... Contribuyó con mi like y mi suscripción... Desde Lima Perú un abrazo de parte mía y mi novio Jesús. ❤️

  • @sararomerocovers7096
    @sararomerocovers7096 Год назад +1

    Soy de España y recuerdo que las películas viejas de Disney a excepción de las de los 90 no tenían doblaje castellano, esta creo que la vi en español latino, no se para que lo redoblan.

  • @mariof.3711
    @mariof.3711 2 года назад +1

    Excelente doblaje mexicano y se me figura que tambien Lucha Villa pudo hacer este personaje de manera interesante.

  • @patitoygatitas
    @patitoygatitas 4 года назад +1

    No tenía idea de q el actor de doblaje de Úrsula es hombre es uno de los mejores doblajes q hay de villanos

  • @rodolfoiglesias3288
    @rodolfoiglesias3288 2 года назад

    la versión latina es impecable, le da el toque de villana, matices y fuerza

  • @Adrianstorm996
    @Adrianstorm996 Год назад

    14:23 esa parte en latino esta bastante bien, sin embargo españa solo esta siendo fiel, porque en ingles ursula dice "flotsam,yetsam, i got her, boys, en ingles nunca la llama tonta o algo asi, españa solo esta siendl fiel, y la parte de peluga se bruga laringitis, es lo que dice en ingles, obvio el latino lo hizo increible, pero españa esta siendo fiel, y el latino lo adapta a su manera 🙂

  • @lourdesnoracgomez4965
    @lourdesnoracgomez4965 4 года назад +3

    recién veo tu vídeo, capaz ni veas mi comentario pero soy de Argentina y tengo un grupo pequeño de teatro que van hacer una obra de teatro sobre villanos de Disney, y el primer acto es Ursula. Obvio no vamos a superar ni igualar esa obra de arte que marco a cada infancia pero quería saber si te interesaría, cuando se mejoren las cosas y eso. Pueda mandarte el video de la obra para saber que opinarías, era solamente eso y la verdad haces una muy buena imitación de Ursula.