Czesław Niemen was an essential musician of those dark years in Poland, trapped behind the Iron Curtain. I didn't know, until now, that he had released a 4-track single on the French label AZ, all in French. And as a French speaker, I can assure that the lyrics are perfectly understandable. Although he rolls his R's (and that's quite natural as a Pole), he manages very well. I remember seeing a programme on French television devoted exclusively to Poland, around 1975. Niemen played a fairly long piece on the organ. Unfortunatly, it's impossible to find this archive to this day...
Właśnie pokazał mi się ten album Czesława w języku francuskim, którego nie znałem poza "Czy wiesz" w tym języku !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ostatni utwór tego albumu " Być może", ale w języku polskim był pierwszą piosenką Czesława, która przyprawiła mnie o "drżenie duszy" i tak już zostało !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Dziękuję za udostępnienie !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ALEKSANDER
Aż łza się w oku kręci po 54latach słyszę po raz pierwszy te wersje , myślę że nie ma większego znaczenia w jakim języku on śpiewał zawsze robił to po mistrzowsku.
+pacreau gérard Je suis très heureux que, comme la musique. Ceci est un de mes disques préférés de Niémen, la première fois en France, et plus tard en Pologne. Meilleurs voeux :)
Z wszystkich wyjazdów zagranicznych Czasław dawał płyty siostrze Jadwidze a ona po jakimś czasie dawała mnie, gdyż byliśmy sąsiadami. Miałem ich sporo w większości z jego autografami plus wszystkie wydawane albumy w Polsce. Kiedyś pożyczył je znajomy, który przeprowadził się się gdzieś na wieś, tam zmarł i tyle je widziałem. A miałbym czym się dziś pochwalić.
Czy można wrzucić francuskie teksty piosenek? Piękne jak zawsze wykonanie Cz. Wydrzyckiego - Niemena. Dzięki za udostępnienie - nie wiedziałem o ich istnieniu.
Najcudowniejszy Głos Wszechczasów
Czesław Niemen was an essential musician of those dark years in Poland, trapped behind the Iron Curtain.
I didn't know, until now, that he had released a 4-track single on the French label AZ, all in French.
And as a French speaker, I can assure that the lyrics are perfectly understandable. Although he rolls his R's (and that's quite natural as a Pole), he manages very well.
I remember seeing a programme on French television devoted exclusively to Poland, around 1975. Niemen played a fairly long piece on the organ.
Unfortunatly, it's impossible to find this archive to this day...
Lata mojej młodości, miałem wówczas 14 lat.
Po prostu cudne cudne cudne i można słuchać bez końca!!!!!
Wspaniale, dziekuje
Właśnie pokazał mi się ten album Czesława w języku francuskim, którego nie
znałem poza "Czy wiesz" w tym języku !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ostatni utwór tego albumu
" Być może", ale w języku polskim był pierwszą piosenką Czesława, która
przyprawiła mnie o "drżenie duszy" i tak już zostało !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Dziękuję za udostępnienie !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ALEKSANDER
Boże jakie to piękne. Brak mi słów aby oddać cześć temu artyście.
Wdzieczna jestem ,jesli dobrze pamietam to w Paryzu powstala piosenka ,,Sen o Warszawie,,pieknie brzmi po francusku wspanialosc❤❤❤
Dzieki❤
Aż łza się w oku kręci po 54latach słyszę po raz pierwszy te wersje , myślę że nie ma większego znaczenia w jakim języku on śpiewał zawsze robił to po mistrzowsku.
ja po 20 latach i też robią wrażenie
Wielki Talent!
Dziękuję bardzo
Впервые слышу Немена на французском, спасибо!
I znow wspanialy...niepowtarzalny...czysty glos...CZESLAWA...Cudne !!!....dziekuje za udostepnienie.
Bon ep comme beaucoup d'autres produit par la France dans ces riches années soixante. Merci pour le partage
+pacreau gérard Je suis très heureux que, comme la musique. Ceci est un de mes disques préférés de Niémen, la première fois en France, et plus tard en Pologne. Meilleurs voeux :)
Z wszystkich wyjazdów zagranicznych Czasław dawał płyty siostrze Jadwidze a ona po jakimś czasie dawała mnie, gdyż byliśmy sąsiadami. Miałem ich sporo w większości z jego autografami plus wszystkie wydawane albumy w Polsce. Kiedyś pożyczył je znajomy, który przeprowadził się się gdzieś na wieś, tam zmarł i tyle je widziałem. A miałbym czym się dziś pochwalić.
Cudowne!
Dziękuję
❤
Czy można wrzucić francuskie teksty piosenek? Piękne jak zawsze wykonanie Cz. Wydrzyckiego - Niemena. Dzięki za udostępnienie - nie wiedziałem o ich istnieniu.
Fajnie brzmi po francusku
Po Polsku znacznie lepiej
@@andrzejzaradny5115 po polsku