虫歯になるって英語で言える?歯にまつわる英語の表現 [

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 дек 2024

Комментарии • 33

  • @aiueophonics
    @aiueophonics  Год назад +19

    動画が長くなってしまったので、追加です!
    歯が生える:come in とか grow in で
    大人の歯が生えた、は The adult tooth came in.
    歯の詰め物が取れる:これは歯が抜けると同じで fall out / lost
    My tooth filling fell out. のように言います
    追加:詰め物をする get a cavity filled、かぶせる(金歯など)get a crown,、歯根治療をする get a root canal

  • @ojisan_loves_dogs
    @ojisan_loves_dogs Год назад +5

    0:42
    ここのスーパーファジー可愛いww
    聴診器、体温計、点滴、など
    病院でよく聞くフレーズもまとめていただけたら嬉しいです!

  • @maisoro3693
    @maisoro3693 Год назад +6

    歯にまつわる表現ってこんなにあるんですね!今回のトピックは初めて聞く表現ばかりでとても勉強になりました☺

  • @taeco9744
    @taeco9744 Год назад +2

    tooth fairy初めて知りました!🧚今日も楽しくためになるレッスンありがとうございます😊💕💚💜

  • @Lian_345
    @Lian_345 Год назад +4

    今日も本当に身近な話題の動画で有難かったです🙏
    いつもながらイラストが可愛いし、動きが英語の表現の理解にとっても助けになってて素晴らしいですね〜👏👏👏

  • @むきりす
    @むきりす Год назад

    歯科医院で勤めている者ですが、ためになりました!

  • @maosugawara7864
    @maosugawara7864 Год назад +3

    歯の裏側矯正
    歯のクリーニング
    知覚過敏とかも知りたいです
    この歯磨き粉は知覚過敏の人にいいよ。 など
    いつも動画見てます
    絵も可愛いしわかりやすい

  • @シャムロックE
    @シャムロックE Год назад +1

    抜けた歯の処理(?)の話は国によって様々ですよね。私は在仏ですが、枕の下に抜けた歯を置いておくと、夜中にネズミが来て、硬貨と交換してくれるということらしいです(天使の方が可愛い💗)。またインドネシアの友人と話した際、下の歯が抜けると上に投げる、なんて、まさに日本と同じ習慣があることに気が付いて、二人でビックリした覚えがあります。
    いつか機会がありましたら、ジェスチャーの動画を作って下さったら有難いです。鼻の上を人差し指で指す仕草(On the nose)をアメリカのテレビ番組で見て、なんだろう?と思いましたが、話の流れで「その通り」という意味だと理解しました。まだまだ知らない表現があるんだろうなと思って、いつかご紹介下さったら嬉しいです♪

  • @うみ-f3p
    @うみ-f3p Год назад +7

    久しぶりに見に来てみたら2人とも声が大人っぽくなってて感動…(´;ω;`)

  • @cio1.5
    @cio1.5 Год назад +3

    cavityの方がdecayより一般的なんですか?
    ところで、"あいうえおフォニックス"をやっと手に入れて読んでます。

    • @aiueophonics
      @aiueophonics  Год назад +3

      LAではcavity の方をよく聞きます
      (本、ありがとうございます!)

  • @kei-tf3cj
    @kei-tf3cj Год назад

    質問です🙋‍♀️My tooth came out.でもあってますか?

  • @saviationever3530
    @saviationever3530 Год назад +1

    歯をお金にするということでintoを使うのかと思ったのですが使わないのでなぜでしょうか? おそらくは実際にはしないから?

    • @aiueophonics
      @aiueophonics  Год назад +1

      妖精は歯を集めているので、歯がお金になる(変身する)わけじゃなくて、歯をお金で買っているからだと思います

  • @mapleplum4717
    @mapleplum4717 Год назад +1

    歯医者はdentist 、矯正歯科はorthodontist ….. I always have a trouble remembering orthodontist. Why isn’t it “orthodentist” 😅…

  • @user-pr7ue6ek4o
    @user-pr7ue6ek4o Год назад +4

    オーストラリアだとdecayをよく使いますね

    • @aiueophonics
      @aiueophonics  Год назад +1

      I have decay. なんですね〜。

  • @naomiyamaguchi4817
    @naomiyamaguchi4817 Год назад +1

    「歯茎がいたがゆい。」とは何と言うのでしょうか?

    • @aiueophonics
      @aiueophonics  Год назад +2

      痛がゆいのが、赤ちゃんの場合(歯が生える痛み)teething と言います。

  • @釜蓋忍者
    @釜蓋忍者 Год назад

    Is that your baby tooth?

  • @imwortyoflove369
    @imwortyoflove369 Год назад

    (ひどい虫歯で)歯の神経を抜いた時は、どのように言いますか?😅😢

    • @aiueophonics
      @aiueophonics  Год назад +2

      I had a root canal と言います

  • @noriakikamiya6746
    @noriakikamiya6746 Год назад

    矯正した のところで、ブレースではなくインビザライン(マウスピース矯正)で矯正した場合は、どのように言います??

    • @aiueophonics
      @aiueophonics  Год назад +2

      invisalignは"I had invosaline" のようにそのままで通じます

  • @大庭理絵子-z4f
    @大庭理絵子-z4f Год назад

    虫歯をなおすはなんと言いますか?

    • @aiueophonics
      @aiueophonics  Год назад +2

      treat が動詞ですが、詰め物をする get a cavity filled、かぶせる(金歯など)get a crown,、歯根治療をする get a root canal

  • @SkinnyNiceGuy
    @SkinnyNiceGuy Год назад

    I don’t even know why I’m here. I’m an American native. The video is super cute though 😄

  • @しいたけかげろう
    @しいたけかげろう Год назад

    きゃーもうすぐ新しい動画アップされるというのにまだこの動画マスターできてない^^;
    教えてください。学校で先生が歯を家に持って帰るように、の所です。
    以前の動画takeとbringの違いの流れだったら、今回はtake??の感じがするのですが、
    bring?

    • @aiueophonics
      @aiueophonics  Год назад

      take でもいいです。意味は変わりません(歯はもともと家から来ているので、bring でもいい)

  • @SOLARIS8823
    @SOLARIS8823 Год назад

    ところで、ファジーの口もとは、ずっと乳歯が抜けた状態で、いっこうに「私、新しい歯が生えたよ」と言う気配がないのは何故ですか?😁

    • @aiueophonics
      @aiueophonics  Год назад +1

      生えてこないですよね〜\꒰ ´ ▽ ` ꒱❤

  • @hirokoh2447
    @hirokoh2447 Год назад +1

    親知らずが🦷wisdom teeth ってね〜‼️ へぇ〜〜
    今日は学びが多かったです♪