Thorough, though, through - jak czytać końcówkę -ough? | Po Cudzemu

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 сен 2024
  • Końcówka „-ough” występuje aż pod 7 postaciami - na tyle sposobów można ją przeczytać. Jak i skąd wiadomo, który wybrać? O tym właśnie dziś mówię. :)
    📚 Moja książka o gramatyce „Grama to nie drama” jest do kupienia na arlena.altenber... - takiej książki jeszcze nie widzieliście. :)
    DLA OCHOTNIKÓW:
    ✏️ Codziennie nowe „słowo na dziś” w Instastory: / wittamina
    TU TEŻ ROBIĘ FAJNE RZECZY:
    👫 Grupa Pocudzemunators na Facebooku: / pocudzemunators
    ⏰ Fanpage „Po Cudzemu” - info o spotkaniach: / pocudzemu
    🧠 Twitter - złote myśli: / wittamina
    🙊 Vine - śmieszki w 6 sekund: vine.co/wittamina
    SPOTKANIA AUTORSKIE:
    12 października - Warszawa
    8 listopada - Zabrze
    9 listopada - Opole
    Śmiało wpadajcie po dedykację, wspólne zdjęcie, przybicie piątki albo żeby się przytulić. :)
    Szczegóły (godzina i miejsce) podawać będę na bieżąco na fanpage’u „Po Cudzemu”: / pocudzemu
    dźwięk: Zgrywa Studio / zgrywastudio
    muzyka: zasoby www.audionetwor...
    WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu”:
    • Po Cudzemu
    MASZ PYTANIA?
    Obejrzyj odcinki z Q&A, zanim je zadasz, bo prawdopodobnie już na nie odpowiedziałam:
    Q&A nr 1 - • Q&A nr 1, czyli jak ja...
    Q&A nr 2 - • Q&A nr 2, czyli ile ma...
    Q&A nr 3 - • Q&A nr 3, czyli czy po...
    Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytałeś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „It’s hard, you can learn it through thorough study, though.”. :)
    😂 Ostatnio przestałam korzystać ze Snapchata i teraz śmieszkuję na Instastory. Codziennie wrzucam „słowo na dziś”, a poza tym są tam jeszcze inne (nie zawsze mądre) rzeczy. Ale przynajmniej bawię się doskonale. :) To tu: / wittamina

Комментарии • 337

  • @paradisenyc5712
    @paradisenyc5712 7 лет назад +674

    Petycja
    Bardzo prosimy Ministra Edukacji Narodowej o wypłacenie pani Arlenie Witt pensji nauczycielskiej, gdyż uczy ona nas więcej niż w szkole

    • @olasarnowska3592
      @olasarnowska3592 7 лет назад +43

      ParadiseNYC Niestety, jestem w siódmej klasie a na angielskim w szkole uczymy się I am, You are itd. Ehh...

    • @OlaOla-fw6pf
      @OlaOla-fw6pf 7 лет назад +32

      ParadiseNYC Lepiej niech Arlenie nie płacą, jak nauczycielowi w szkole bo się kobieta załamie tą sumą!!!

    • @masikowsky
      @masikowsky 7 лет назад +1

      Ola Ola na yt więcej zarabia

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 лет назад +70

      Mateusz, z tego, co wiem, nie jesteś moim księgowym, więc może wypowiadaj się tylko wtedy, gdy coś faktycznie wiesz. :)

    • @masikowsky
      @masikowsky 7 лет назад +12

      Arlena Witt to byl sarkazm, wiecej luzu 😉

  • @ewelina7993
    @ewelina7993 7 лет назад +1

    Niezawodna i pomocna Arlena as always 💪❤

  • @diesel42331km
    @diesel42331km 6 лет назад +5

    Pani Arleno, im dłużej śledzę Pani kanał, tym bardziej utwierdzam się w przekonaniu, że kiedyś zostanie Pani ministrem edukacji ;)

    • @DamianPapis
      @DamianPapis 5 лет назад

      captaindziuba Czemu źle życzysz bliźniemu swemu 😂?

  • @aleksandrawysocka1073
    @aleksandrawysocka1073 7 лет назад

    Thru, w Australii thru jest na znakach NO THRU ROAD

  • @mrcloudancer
    @mrcloudancer 7 лет назад +70

    Jak ja kocham pani filmy... a jednocześnie uświadamiają mnie, jak koszmarne są lekcje angielskiego w polskich szkołach. Ni to British English, mi to American English. Polish English - mów jak Bóg da. Zamawiam książkę!

  • @williamjamessidis3488
    @williamjamessidis3488 7 лет назад +82

    -Through
    -Sru

  • @rebel3273
    @rebel3273 7 лет назад +220

    It’s hard, you can learn it through thorough study, though. ;)

    • @martyna3267
      @martyna3267 7 лет назад

      :)

    • @adamclark1972uk
      @adamclark1972uk 7 лет назад +23

      It's *tough* . You can learn it through thorough study, though :)

    • @4Signe
      @4Signe 7 лет назад +1

      *through tough thorough thought, though.

    • @civic4976
      @civic4976 7 лет назад

      ale kłaki nxD

  • @ZbyszekKieliszekxd
    @ZbyszekKieliszekxd 7 лет назад +68

    A może następny odcinek o tych apostrofach 'til , walkin' crashin', livin'

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 лет назад +12

      A może obejrzyj poprzednie odcinki, bo coś już może było? :)

    • @ZbyszekKieliszekxd
      @ZbyszekKieliszekxd 7 лет назад +4

      Arlena Witt A tak znalazłem, Odc 34 :) Pozdrawiam

    • @martyna3267
      @martyna3267 7 лет назад

      Super pomysł!

    • @AdrianXQ
      @AdrianXQ 7 лет назад +1

      Koszmarne te skróty są, hu wie nieraz co znaczy, nie da się w słowniku znaleźć

    • @czarny2033
      @czarny2033 7 лет назад +7

      Czego nie rozumieć w walkin? To po prostu walking

  • @pieciunia1
    @pieciunia1 7 лет назад +63

    Jeżeli chodzi o transkrypcję kluczowych słówek, czyli tych z ”-ough” to wszystkie wypisane są poniżej.
    1.”rough” /rʌf/ - tak jak w: ”tough” /tʌf/ oraz ”enough” /ɪˈnʌf/
    2.”dough” /dəʊ/ - tak jak w: ”furlough” /ˈfɜː.ləʊ/
    3.”thoughtful” /ˈθɔːt.fəl/ - tak jak w: ”bought” /bɔːt/ oraz ”fought” /fɔːt/
    4.”ploughman” /ˈplaʊ.mən/ - tak jak w: ”drought” /draʊt/ oraz ”bough” /baʊ/
    5.”through” /θruː/ - tak jak w: ”breakthrough” /ˈbreɪk.θruː/
    6.”Scarborough” /’skɑ:brə/ - to nazwa własna miasta, ale gdy mamy samo ”borough” /ˈbʌr.ə/ to jest ono podobne do ”furrow”/ˈfʌr.əʊ/ i ”thorough” /ˈθʌr.ə/
    7.”cough” /kɒf/ - tak jak w: ”trough” /trɒf/
    8.”hiccough” (inaczej: ”hiccup”) /ˈhɪk.ʌp/ - jest to jedyne słowo, w którym ”-ough” jest wypowiadane w ten sposób
    * ”slough” /slaʊ/, /slʌf/, /sluː/ (AmE) - to słówko może zostać wymówione aż na 3 sposoby w zależności od jego znaczenia (sposoby wymówienia tego słówka pojawiają się w innych słowach z prezentowanego zdania).
    Dodatkową i zarazem dziewiątą wariacją ”-ough” jest irlandzkie (tak, irlandzkie) słówko ”lough” czytane jako /lɒk/ (BrE) lub /lɑːk/ (AmE). Oczywiście chodzi o amerykańską wymowę tego słowa.

    • @krzysztoftomaszewicz2408
      @krzysztoftomaszewicz2408 7 лет назад +1

      Irlandczycy jeszcze by dodali do lough slowko shough - czyli parow, zaglebienie wypelnione woda, strumien. I wymawia sie je 'szok'.

    • @pieciunia1
      @pieciunia1 7 лет назад

      ough

    • @piotrroz9934
      @piotrroz9934 6 лет назад +1

      do 3. dodałbym: thought lub też można dodać ought to -> we're ought to do .... that's my thought :) we thought we fought a good fight :) and so on
      ad * 'slough' np. miasto na zachód od londynu w strone bristol -> to wymawia się tak, jak ad.4 plough (pług)

  • @przygotujsienastart8504
    @przygotujsienastart8504 7 лет назад +41

    Takich nauczycieli powino być więcej.

    • @dominikkurek1155
      @dominikkurek1155 4 года назад

      W szkole państwowej. Jednak Arlena rzuciła w niej posadę

  • @majax9422
    @majax9422 7 лет назад +70

    Uwielbiam Panią, chciałabym żeby ktoś taki uczył mnie angielskiego w szkole 😐

  • @rusherka97
    @rusherka97 7 лет назад +13

    O swietny temat bo te slowka zawsze mi się myliły i nie mialam pojecia jak je wymawiac :)

  • @abiblabla
    @abiblabla 7 лет назад +6

    Ale czy Edynburga nie czyta się przypadkiem jako (mniej wiecej) Edyn-bra? Tak zawsze słyszę wymowę youtuberów stamtąd i tak samo słyszę wymowę googletranslatora.

    • @paular.7863
      @paular.7863 4 года назад

      Właśnie tak się wymawia. Przynajmniej w przypadku szkotów🙂

  • @kingak4473
    @kingak4473 7 лет назад +9

    Nie wierzę, właśnie powtarzam słówka na zajęcia i miałam problem z thorough, spadłaś mi z nieba, zawsze to lepiej usłyszeć od Ciebie, a nie odtwarzać 15 razy google translate. :D A odcinek super :D

    • @martyna3267
      @martyna3267 7 лет назад +1

      Zgadzam się!

    • @dzina9740
      @dzina9740 7 лет назад +2

      Zamiast translatora polecam słownik internetowy: dictionary cambridge tam masz podaną wymowe brytyjską i amerykańską 😊

    • @kingak4473
      @kingak4473 7 лет назад

      Dzięki :)

  • @FamilyBeautyBox
    @FamilyBeautyBox 7 лет назад +47

    Pochłaniam każde słowo 😍😍😍
    Pozdrawiamy z Karoliny Polnocnej 🇺🇸☀️

  • @TheSzczerzak
    @TheSzczerzak 7 лет назад +2

    W filmiku powiedziałaś, że Edynburg po angielsku czytamy (pisząc tak jak słyszę) "Edynbera". Ja jednak słysząc tę nazwę od rodowitych Brytyjczyków (Anglików jak i Szkotów) nauczyłem się wymowy "Edynbra". Sprawdziłem teraz także tę wymowę przy użyciu Tłumacza Google i on potwierdza moją wersję. Mamy tu jednak do czynienia z inną końcówką, niż ta omawiana przez Ciebie w filmiku ("burgh", a nie "borough"). Natomiast na przykładzie innego miasta, siedziby licznych, wielkich firm, Farnborough, gdzie mamy już omawianą przez Ciebie końcówką - ponownie, zarówno od Brytyjczyków jak i z Tłumacza Google'a zawsze słyszałem "Farnbra".
    Pozdrawiam!

  • @dominikrimaszauskas9572
    @dominikrimaszauskas9572 7 лет назад +10

    It’s hard, you can learn it through thorough study, though :)

  • @janlis5593
    @janlis5593 7 лет назад +3

    Bardzo fajne filmiki, naprawdę dużo się z nich uczę i super książka 💙😁 ale wlaśnie mam pytania co do tematu 69 ( would prefer itp). Wspomina tam pani o tym o konstrukcji "i would prefer to do sth rather than TO do sth" kiedy w szkole uczą nas, aby przed drugim czasownikem nie używać "to". Sprawdzałem też w innych książkach i wszędzie jest bez tego "to", więc jak to w końcu jest, może obie formy są poprawne?😉

  • @juliaadamczyk
    @juliaadamczyk 7 лет назад +3

    Bardzo chciałabym Ci podziękować, Arleno za to, co dla nas robisz ❤️Ja muszę przyznać, że poprawnej wymowy nauczyłam się, oglądając głównie Ciebie, Ellen Degeneres i Britain’s Got Talent. Niestety u mnie w szkole nauczyciele nie zwracali uwagi na to, jak czytamy :( Pozdrawiam

  • @Anna-qm2vg
    @Anna-qm2vg 7 лет назад +7

    A co z 2 i 3 formą czasownika buy "bought" jak to przeczytać?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 лет назад +5

      Było tu: ruclips.net/video/alKXinwLIrU/видео.html

    • @Anna-qm2vg
      @Anna-qm2vg 7 лет назад +1

      Arlena Witt dziękuję 😊😉

    • @aPoCoTuToDac
      @aPoCoTuToDac 7 лет назад +1

      Niesamowite, że w tym filmie z linku jest ta sama piosenka co w tym filmie. Zgadnijcie która :-)

  • @serexus
    @serexus 7 лет назад +3

    Pani Arleno, jeszcze ósmy sposób, słowo hiccough! ;)

  • @dizlondynu8478
    @dizlondynu8478 7 лет назад +2

    Jak zwykle rewelacyjny odcinek 👍🏼😉. Z takim nauczycielem nauka byłaby sama przyjemnością👏🏻👏🏻👏🏻pozdrawiam z UK🇬🇧

  • @bartoszoczkowski2035
    @bartoszoczkowski2035 7 лет назад +4

    Ja zawsze śmieję się z Twoich żartów

  • @jagodajuliav947
    @jagodajuliav947 7 лет назад +2

    Dziękuję za ten odcinek (i inne również). Czekałam na niego ☺ Pozdrawiam!

  • @norb99player90
    @norb99player90 7 лет назад +1

    Nsync bye bye bye bardzo to lubię

  • @MissSeptaria
    @MissSeptaria 7 лет назад +2

    Kolejny super odcinek, super skrótowo na końcu, będę sobie powtarzać😊

  • @TheSanderek
    @TheSanderek 7 лет назад +2

    It’s hard, you can learn it through thorough study, though :)
    Dziękuję za nowy odcinek :) czekam na książkę z dodruku :)

  • @chrismarshall8017
    @chrismarshall8017 7 лет назад +2

    uwielbiam Cie ogladac jestes the best 😉z Toba wcale nie musze zmuszac sie do nauki😙

  • @longingheart77
    @longingheart77 7 лет назад +2

    ARELEEEEEEEEEEEEEEENOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

  • @martianwalker31
    @martianwalker31 7 лет назад +2

    Jak zwykle genialny odcinek. Greetings from Edinburgh :)

  • @kwadransdopolnocy
    @kwadransdopolnocy 7 лет назад +2

    Jak to jest ze ostatnio poznalam to slowo a tu boom! Odcinek Arlensona :D no nie, ma sie wyczucie :D

  • @Anna-nj8sw
    @Anna-nj8sw 7 лет назад +1

    Arlena bardzo lubię Twoje filmy, ale chciałam zwrócić Twoją uwagę na literowanie w języku polskim. Nie mówimy "o" -"u"-"gy"-"hy" tylko "o" -"u"-"gie"-"ha". Pozdrawiam!

  • @wzarek
    @wzarek 7 лет назад

    Słowo thorough ostanio miałem do przeczytania jako odpowiedź na lekcji angielskiego. Gdy przeczytałem tak jak Ty(akcent amerykański) to pani się mnie zapytała "Gdzie Ty tam masz Ł!?". Po tym, jak zajrzałem do słownika było tam rzeczywiście u, więc no przy przeczytaniu całego wyrazu wychodzi coś na wzór ł, ale jednak wg. pani inaczej się to czyta. Przez to stwierdziła, że nie umiem fonetyki i obniżyła mi ocenę. Ogólnie nauczycielka strasznie duży nacisk kładzie na wymowę, choć sama średnio ją ogarnia, więc śmiesznie na lekcjach jest często.

  • @GromKuba
    @GromKuba 7 лет назад

    Szczerze mówiąc teraz wydaje się to bardziej skomplikowane niż wcześniej.
    Czemu nie użyła pani tej znanej reklamy pewnej telefonii komórkowej? Rozumiem że może nie chce pani robić niechcianego lokowania, ale to klasyk który idealnie pasuje.
    Logo na koszulce w teledysku do "Tonihgt" ostało zasłonięte w montażu czy tak było w oryginale?

  • @marylkap6498
    @marylkap6498 2 года назад +1

    Pani Arleno, pięknie wyjaśnione. I tak obszernie. Gruntownie.
    Dokladnie.
    Thoroughly 😍
    I obrazowo.

  • @adamasz54
    @adamasz54 7 лет назад

    Jeszcze jedna US-oboczność tego th-słowa. Podczas greyhoundowej trasy US-Canada ca 40 latek temu stwierdziłem w rozkładzie otrzymanym na wielopiętrowym bus-dworcu Authority w NY - dziwne określenie: THRU COACH . Sympatyczna Afroamerykanka objaśniła mi sprawnie, że to =THROUGH COACH czyli pospieszny. No bo tak łatwiej i krócej! Co ciekawe, w Kanadzie pisali to już po brytyjsku; pewnie Elżbieta II, monarchini Commonwealthu pilnuje! PS: I jeszcze jedno słówko -ough . Konkretnie TROUGH (wymowa w googlowym tłumaczu) - oznacza to: koryto, rynna, niecka .

  • @Ditusia
    @Ditusia 7 лет назад +1

    Słyszałam kiedyś o ciekawostce związanej ze słowem lough. Jezioro Loch Ness wymawia się obecnie lok nes. Ale kiedyś ponoć wymawiało się loh nes. Tak więc to słowo najbardziej można skojarzyć właśnie z jeziorem Loch Ness.

  • @fresa648
    @fresa648 7 лет назад

    POMOCY!!! Rozmawiałam z moją koleżanką (Brytyjką) i chciałam powiedzieć, że jedna osoba jest bardziej "ogarnięta" (tak ogólnie, życiowo) niż druga. Ale nie potrafię znaleźć na to żadnego słowa ani sformułowania. Nawet wytłumaczyć tego nie potrafię. Dlatego w tym kanale pokładam moje nadzieje i proszę o jakąkolwiek pomoc ;)

  • @THfanclub
    @THfanclub 7 лет назад

    Kurcze, a już liczyłem, że wykorzystasz "(Through the) Monsoon" Tokio Hotel :) A to z pewnością nie przebój twojej młodości.

  • @henricushenricus2775
    @henricushenricus2775 7 лет назад

    wreszcie już wiem od dłuższego czasu we łbie kołatało "ja ją skądś znam" (jak Albercik z "Seks misji"). I wreszcie dzisiaj olśnienie. Oglądam (nie wiem już który raz) "Pulp Fiction" i co widzę pani od angielskiego na ekranie tylko bez okularów tańczy z Johnem Travoltą, sprawdzam , a to Uma Thurman w roli Mii Wallace, podobieństwo uderzające.

  • @dickottel
    @dickottel 7 лет назад +9

    "A rough-coated, dough-faced ploughman strode, coughing and hiccoughing, thoughtfully through the streets of Scarborough."
    a w ogóle mówi się sru

  • @dominikmaslanka7096
    @dominikmaslanka7096 7 лет назад

    W ostatnim przykładzie 'lough' jest jest wypowiadane jako /lok/, ponieważ to słowo powstało w języku angielskim po przejęciu Irlandii przez Brytyjczyków. Anglicy, którzy przypłynęli nie znali tamtejszych nazw geograficznych, dlatego zapisywali Irlandzkie nazwy w taki sposób jaki uważali za stosowny - ze słuchu. 'Lough' jest po prostu fonetycznym zapisem irlandzkiego słowa 'loch' (znaczącego tak samo co 'lough', czyli jezioro), dlatego obydwa wyrazy wypowiadamy identycznie.

  • @sudzinek
    @sudzinek 7 лет назад

    Nie mogłem sobie odmówić tego komentarza: "Kargul orał ziemię. O-R-A-Ł po fildzie... plough. And zaplajował field Pawlak too much. (...) How much? Three fingers field." Pamiętacie to?

  • @annarokicka6867
    @annarokicka6867 7 лет назад

    Bardzo często zastanawia mnie niepoprawna wymowa naszej stolicy- Warszawa- Warsaw- ''łorsoł''. Wielu polskich dziennikaży mówiąc po angielsku również popełnia ten błąd. Szczerze mówiąc, jeszcze nie słyszałam poprawie wymówionej tej nazwy u nas w Polsce. Czy mogła by Pani zrobić na ten temat odcinek, oczywiście o ile jeszcze takowy niepowstał :) (Mogło mi coś umknąć a interesuje mnie to zagadnienie).

  • @sly_z_d.t.7414
    @sly_z_d.t.7414 3 года назад

    Nie wiem czy Pani wie ale szkoci Edinburgh wymówią fon. "Edynbra" tak jak inne miasteczko na północ od Aberdeen Fraserburgh fon."Frejzebra". A wiem to bo mieszkam w Szkocji i wielokrotnie byłem w obu tych miejscowościach.

  • @evilpl-u9m
    @evilpl-u9m 7 лет назад

    Przypomniała mi się reklama Heyah :D
    ruclips.net/video/Wvu-A1JEIrw/видео.html Gimby nieznajo.

  • @PimplePB
    @PimplePB 7 лет назад

    POMOCY! Jak wymawiać nazwę sklepu irlandzkiego Penneys? W reklamach słychać ewidentnie określenie na męskie narządy płciowe, więc Twoja pomoc będzie nieoceniona ;) ! Pozdrawiam

  • @Ella-gq2ch
    @Ella-gq2ch 7 лет назад

    Ja mam pytanie o wymowę ,,luck" i ,,God" chodzi mi głównie o uporządkowanie jak wymawia się po brytyjsku a jak po amerykańsku. Pomyślałam o tym po usłyszeniu jak Mel B wymawia ,,good luck" (w AGT)

  • @piokor1397
    @piokor1397 7 лет назад

    Oh, Arlena, muszę Ci się pożalić. Od tego semestru mam na uczelni lektorat z języka angielskiego. Miałem te zajęcia już 2 razy, a pani "lektor" nie wypowiedziała jeszcze ani jednego zdania po angielsku. Mówi tylko pojedyncze słowa. I jak tu się nie uwstecznić? 😒
    PS. Propsy za brak fragmentu z Gry o Tron, tym razem nie musiałem przewijać w obawie przed spojlerami. 😛

  • @evveliyat
    @evveliyat 7 лет назад +1

    Dzień dobry. Za dużo informacji na raz do ogarnięcia! Jedyną rzeczą, którą zapamiętałam, to to, że miała Pani błękitny, włochaty sweter. Pozdrawiam.

  • @magda9063
    @magda9063 7 лет назад

    Ja się zastanawiam jeszcze nad kwestią... Jak mówić? Już mówię o co mi chodzi. Zaczęłam czytać książki po angielsku i w mojej głowie brzmi to jak dukanie dziecka bo nie wiem, jak akcentować słowa w zdaniu. Po Polsku takie czytanie jest płynne i przyjemne, po angielsku czytając i "słuchając dźwięku w głowie" czuję się jak analfabetka :C

  • @Laskuna
    @Laskuna 7 лет назад

    Lol, na 7. Miałem pisać ze na 3. Raz D raz F... Było gdzieś w przykładach na początku twojej książki i mnie skonfundowało :), trzeba oglądać, ważny odcinek.

  • @maestroxmusic
    @maestroxmusic 7 лет назад

    Z thru to bym się nie zgodził, że jest nieużywane, w instrumentach muzycznych klawiszowych występuje taki port MIDI Thru, który pozwala na przekazanie sygnału z tego portu do wyjścia out pomijając wewnętrzny moduł brzmieniowy danego syntezatora :)

  • @kamieczx
    @kamieczx 7 лет назад

    Witam, czy ktoś z was już otrzymał książkę a płacil 20.09?
    Do mnie wysłali już 2 razy maila że paczka jest w drodze i do tej pory jej nie otrzymałam a zaraz miesiąc minie ... a na maile do sklepu nikt nie reaguje wiec nie wiem co sie dzieje :/ trochę słabo z tą wysyłka :(
    Czy ktoś jest w podobnej sytuacji ??

  • @djlukas1983
    @djlukas1983 7 лет назад

    A mówią, że polska pisownia jest trudna bo mamy rz, ż, sz, ch, h itd. przecież to pikuś z takim angielskim chociażby ough. Te nasze rz, ż, ch... zawsze czyta się tak samo więc tu problemu nie ma, troszkę gorzej z zapisaniem tego, ale i tak jest łatwiej napisać "rzeka" niż "doł".

  • @dominikkurek1155
    @dominikkurek1155 4 года назад

    I to polski jest uważany za trudny język, bo ma siedem przypadków, a angielski za łatwy choć istnieje 7 możliwości wypowiedzenia zbitki liter. I ogólnie wymowę i pisownię tysięcy słów należy zapamiętać. Polska ortografia przy tym to pestka.

  • @jasiaaj
    @jasiaaj 7 лет назад

    Fajnie że jakieś urozmaicenie, ale długie te wstawki... I tak nie wiem, czy ktoś się wsłuchuje w te teksty czy piosenki....
    Troche tak jak by ktoś miał nie uwierzyć że tak się rzeczywiście wymawia...

  • @piotrroz9934
    @piotrroz9934 6 лет назад

    @6:37 -> Edinburgh (nie ough) i wymawia się tak jak stanik -> bra ('edinbra -z akcentem na 'e') jeszcze nigdy nie słyszałem, żeby w uk wypowiedziano inaczej, co nie oznacza, że mówią poprawnie, tak samo jak nasze 'nara')

  • @mariokubica2761
    @mariokubica2761 7 лет назад

    Przeczytałem, więc: It’s hard, you can learn it through thorough study, though.
    Arlena, co Ty możesz wiedzieć o pączkach, skoro ty takich rzeczy nie jesz?
    No i "+" za pług.

  • @sebadtable
    @sebadtable 7 лет назад

    pani Arleno.. swietne materialy. Sugestia ? o wiele lepiej było Pani w tym kolorze włosów i z prostą grzywką jak w tym odcinku
    ruclips.net/video/2nG-kTU1xkk/видео.html

  • @rozamunduszek4787
    @rozamunduszek4787 7 лет назад

    Ahem!, OSIEM, nie siedem - obecnie zazwyczaj ludzie piszą "hiccup", ale niektórzy dalej używają pisowni "hiccough" ;)

  • @Srilankowa
    @Srilankowa Год назад +1

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @agatapilip3319
    @agatapilip3319 7 лет назад

    Super odcinek! Broniac honoru Breta i Jermaine, ktorzy zyja w hipsterkim Sprooklyn, musze skorygowac ze to Nowozelandczycy, nie Australijczycy :)

  • @TheAffi91
    @TheAffi91 7 лет назад +1

    Kiedyś rozmawiałem z kumplem, typowy Angoli i właśnie gadaliśmy jak to jest z tym Edynburgh, to powiedział mi ze bardzo wiele osób z innych państw ma duży problem wymówić poprawnie. Powiedzial nawet, że spotka kiedyś jakiś Jankesów w Edynburgh to na 4 osoby z nich każdy miał swoją wersję tego słowa.☺ film jak zawsze Kozaczello☺Musze to przenieść wszystko do zeszytu.☺

  • @agnieszkad.3049
    @agnieszkad.3049 7 лет назад

    A ja mam pytanie z innej beczki: jest jakiś film, w którym opowiada Pani o książkach ze swojej biblioteczki? Czy mogę liczyć na taki we vlogach? Jestem bardzo ciekawa, co tam Pani ma za plecami 😉

  • @rafalkossa
    @rafalkossa 7 лет назад +1

    Właśnie przeglądam pierwsze strony Twojej książki. Niektóre zdania "rozwalają" system! ;) Mam jedno "ALE" - szkoda, że teksty np. z Friends nie są przetłumaczone. A tak ogólnie to jest genialna! Pozdrawiam.

  • @ThExitest
    @ThExitest 7 лет назад

    Droga arleno, czy mogłabyś zrobić odcinek w którym omówisz różnice między Tire oraz Tyre, niby znaczą to samo ale różnica w pisowni jest ogromna, skąd ta różnica?

  • @ironnfeu4711
    @ironnfeu4711 7 лет назад

    Czy ktoś wie kto podkładał głos temu bohaterowi Simpsonów, który mówił jako pierwszy? Bo brzmi jak Cory Monteith a na filmwebie nie mogę znaleźć

  • @piotreknieznany6378
    @piotreknieznany6378 7 лет назад

    Jestem w Ciebie tak zapatrzony że prawie nic nie zrozumiałem z filmu(jak każdy facet)ale nadrobię zaległości:)ehhh zazdroszczę temu kotu;)

  • @TheFantazja85
    @TheFantazja85 7 лет назад

    Czekałam na fragment z "Uwaga faceci" przy plough (plough guy). Ale chyba jestem jedyną fanką tego serialu..hehe

  • @marekbaranski8639
    @marekbaranski8639 7 лет назад +1

    Dobry żart ruclips.net/video/uPLmQTn7ofY/видео.html - aż spojrzałem na datę publikacji filmu ;)

  • @roermike2574
    @roermike2574 7 лет назад

    Czy zrobisz odcinek, w którym omawiasz zawartość swojej biblioteczki? PLISSSSS!!!

  • @MsVanyila
    @MsVanyila 7 лет назад

    dzieki za nkotb:D nie wszyscy w jordanie, bo przyjaznilam sie z fankami joeya i donniego, ale ja owszem:))))) ze tez ty to pamietalas jako przyklad do przywolania... szacun;)

  • @werczitawika5337
    @werczitawika5337 7 лет назад

    Arlena nwm może się myślę ale "donaty" ( 🍩 to te z dziurką) a paczki to te standardowe z nadzieniem. Więc chyba obie formy są poprawne

  • @iwona7893
    @iwona7893 7 лет назад

    Pani Arleno, czy da sie zrobic odcinek o slowie "fashion" ? oczywiscie w znaczeniu nie tylko tym oczywistym, czyli zwiazanym z moda, ale innych ktore sa mniej popularne. Dziekuje i pozdrawiam serdecznie.

  • @iwona7893
    @iwona7893 7 лет назад +1

    Pani Arleno, czy tutaj mam wpisywac sugestie/pomysly na kolejne tematy do filmow czy w jakies inne miejsce?

  • @izaandrzejewska5874
    @izaandrzejewska5874 7 лет назад

    Swietna lekcja Arlena, ogromne dzieki. Moge cie poprosic o odcinek z three and tree ....ta wymowa mnie zwala z nog. Przeszlam na dwa plus jeden zeby bylo poprawnie zrozumiane ze nie chodzi mi o drzewo -))

  • @joyceem8865
    @joyceem8865 4 года назад +1

    Oczywiście! Wow!!!

  • @annamiller9153
    @annamiller9153 7 лет назад

    Arleta ty jesteś 'simply the best...' Edynburg też mnie rozwalił hehe pozdrawiam

  • @tonysoprano9669
    @tonysoprano9669 7 лет назад +1

    Ostatnio przeszło mi przez głowę, żeby napisać i zaproponować ten temat. Nie wiem kto komu czyta w myślach ale dziękuję za kolejny świetny odcinek

  • @jacekholecki7958
    @jacekholecki7958 5 лет назад +1

    W szkole jakoś nie potrafili tego nauczyć. Ale uczyć kogoś to trzeba po prostu lubić... ;)

  • @bartoszkilis7525
    @bartoszkilis7525 7 лет назад

    English can be weird. It can be understood through tough thorough thought though. ;-)

  • @magosiakaleta2127
    @magosiakaleta2127 6 лет назад +1

    Ja mam rolę w przedstawieniu po angielsku i widzę to słówko i wchodzę na yt (bo pamiętałam ze miał taki film) w Arlenne Witt1

  • @kasia1922
    @kasia1922 7 лет назад +1

    Bardzo Ci dziekuje ;) Jestem pracownikiem perfumerii i czesto mam kontakt z klientami mowiacymi po agnielsku i zawsze mialam blokade zeby sie z nimi dogadac a dzieki Twojemu kanalowi juz nabieram pewnosci w mowieniu po angielsku !! :) Dzieki !!

  • @Basssia95
    @Basssia95 7 лет назад +1

    It’s hard, you can learn it through thorough study, though. A książka już zamówiona, nie mogę się doczekać! Jest jakaś szansa na spotkanie autorskie w Toruniu?

  • @annawrobel550
    @annawrobel550 7 лет назад +1

    ☺Ja się pytam: Gdzie Ty byłaś cały ten czas, gdy się uczyłam niepoprawnie angielskiego?😐 Uwielbiam Twój kanał

  • @xdarisssx
    @xdarisssx 7 лет назад

    Człowiek sobie nie zdawał sprawy, że tę samą końcówkę czytał na tyle sposobów. Fajnie. :)

  • @wiktoria8004
    @wiktoria8004 7 лет назад

    Jak sie czyta sure? W szkole pani od normalnego angielkiego mowi, ze szur, pani od angielskiego zawodowego, ze szer, a ja w slowniku slysze siuo...

  • @MsBetoniara
    @MsBetoniara 7 лет назад

    A moze by video o DRAW? Toz to tyle znaczen I trudna wymowa w czasch przeszlych... Pomozesz?

  • @annamiller9153
    @annamiller9153 7 лет назад

    Ps. zapomniałam dodać, że wuielbiam Cię nazywać Arleta ;) hihi ale mam nadzieję, ze sie nie gniewasz ;)

  • @vrain2258
    @vrain2258 7 лет назад

    Hmm... Masakra ;] A mówią, że to jest łatwy język i np. rosyjski jest trudniejszy ;p

  • @pogo19990
    @pogo19990 7 лет назад

    Naucz widzów jak wymówić poprawnie Śląsk po angielsku bo to ciekawe słówko :)

  • @marlasinger9093
    @marlasinger9093 7 лет назад

    A wszyscy Szkoci powiedzą na Edinburgh ‚Edinbra’. Pozdrowienia z Edynburga!

  • @bobbyventon5015
    @bobbyventon5015 7 лет назад

    @9:11 Można było wspomnieć, że w AmE orać / pług standardowo pisane jest "plow" ;-).

  • @juliavonjungingen6488
    @juliavonjungingen6488 7 лет назад

    Proszę więcej utworów rockowy i metalowych a nie jakieś boys band'y

  • @MrBeliever69
    @MrBeliever69 7 лет назад

    dzięki za odcinek, teraz już wiem jak poprawnie powiedzieć "i konar zapłonie" po angielsku

  • @Levilek
    @Levilek 7 лет назад

    Dam lajka jak dostane w końcu książki bo czekam już trzeci tydzień, hahaha :D

  • @karolinasmiech6886
    @karolinasmiech6886 7 лет назад +2

    It’s hard, you can learn it through thorough study, though

  • @Karolina-sh1vz
    @Karolina-sh1vz 7 лет назад

    Przez twoją grzywkę mam wrażenie że masz monobrew 😂 nie mogę się skupić 😏

  • @vinley7083
    @vinley7083 7 лет назад

    Arlena, chyba trochę za ciemny podkład, albo tak światło pada :(