This whole process was wonderful to watch but the end product was simply beautiful! The craftsmanship is amazing. It's almost a dying art, making things by hand. But you *can not* deny that it's gorgeous _and_ will last several decades!
By no means a dying art. There are a ton of us doing this. Maybe more so now than any other time, because information exchange is so easy via Instagram & here. EDIT: What's dying is people's desire to pay for quality workmanship. When I quote $10k for a table and somebody freaks out, I remind them it's a month's work and a good portion of that goes to top quality materials & overhead. Doing the math, I'm netting a tiny income for that "expensive" table despite what some initially think.
@@branchandfoundry560 Exactly. No consumer should go in blind thinking they will pay IKEA prices for handmade furniture. You are paying for the expertise of the crafstman, their ability to pick out the finest wood and assemble it flawlessly.
The amount of labor that went into that cabinet would easily make it a $10,000 cabinet in the US. Also it's awesome to see mostly planer use vs sanding, a lot easier on the lungs.
@@goodwinjapan A serious bargain at $6,350 USD. Not that I can afford it, but custom hand-made fine furniture that is of heirloom quality can easily run into the five figure range for something like this.
@@jaymzx0 well that’s in Japan, I couldn’t find these in the USA but the made in China ones are just ever so shy of $5,000 USD so you’d be talking at least 2-3x if not more that homepage number
I'm very excited to see this! I was completely mesmerized throughout the entire video!! Because, I was an exchange student in Showa58. I lived with two families during that time. My first host father was the City Chief of Commerce and Industry. My second host father owned a furniture factory that made kimono wardrobes very similar to these!! I have seen furniture like this being made, first hand, with my own eyes!! Thank you very much for posting this!! ps. So many delightful memories are flooding back! (😂 Happy Tears!!) I can still smell the shavings of the Paulownia wood!!
The craftmanship is fantastic with the use of only wood apart from the handles. The absence of any nails and channels for the drawers is also quite telling. Doesn't moisture affect these cabinets ? Or is the wood pretreated to nullify the future impact of moisture ?
This is the highlight level of craftsmanship, this quality will match any of the big names in English furniture manufacturing, you can tell the quality when a draw slides in and out so smoothly and its so well made the air pushes another draw, just superb
I don't believe it's a question of matching or not matching English woodworking. The traditions are very different, and if you look at what has been produced within the very broad range of designs that evolved in Great Britain from the 18th century forward, compared to the quite narrow scope of furniture design in Japan, the Japanese are an infancy compared to the English. The complexity of design that calls for very advanced technique is far and above in Great Britain, and with chair making the English leave Japan in the dust. That doesn't go without saying that when it comes to fine Japanese craftsmen, what they do they do very well with a high standard producing very tight work. There are still a few around today.
We have grown these trees. We currently have over 1400 Paulownia Tomentosa up to 26" in diameter, in different stages of maturity. We sell complete logs, well seasoned for over 2 years, or will saw dimensional Paulownia up to 2" thick and 20' in length. All our wood is free of knots and insect damage.
That is a good sized log (called Kiri tree) here in Japan. Sometimes you find larger trees like that, but they have become quite scarce. A lot of the Kiri currently used inJapan is imported from China, and many say it is inferior to the Kiri in Japan. An interesting thing about that wood is that it is dried by keeping it outside exposed to rain, or sometimes after being sawn up, it is kept in a pond of sorts. Without the exposure to water, an undesirable color, kind of a blotchy purplish comes out to the surface of the material, making it unusable. Even being outside exposed to sunlight it seldom cracks. The water drives out the unwanted color, or something like that. It dries relatively quick, being a not heavy less dense wood. A light wood, but not the easiest wood to hand plane with the best results. It makes good drawer making material, said to help keep out moisture in a humid climate. It's traditionally used that way.
@@f9qo I was interested to see how thinly many of the boards were sawn, for drying. I suppose Paulownia must be quite dimensionally stable to allow this, without warping or twisting beyond usability?
Traditionally in Japan the wood was used for a type of cabinet work, or commonly used for the internal parts of drawers where the cabinet's main material was a different wood. Much thickness wasn't needed, so the boards are sawn relatively thin and generally dry without much cracking or distortion. My own experience with the wood for a large cabinet, I had the boards sawn about an inch thick, probably thicker than was necessary, and likely so given the final dimensions. I wanted to be cautious with a tree that belonged to the customer, planted when a child was born. The drying all went super well regarding stability and moisture content, about a year exposed to rain out behind my shop, then I kept the wood inside for a couple months, thinking it would help even things out if needed. I would venture to say that if you are starting out with a good straight log that is from an older tree with tight grain that grew in a desirable location, the desired results when drying might well be better attainable than wood from a younger tree that was of a lower standard. I've seen Kiri sitting outside a guy's shop that was thinly sawn a half to three~quarter inch thick, to be used for drawer sides and whatnot.
Paulownia is so soft and light... is it considered good wood for luxury furniture in Japan? I never worked with Paulownia but it seems so easy to work with, I am afraid the furniture will easily be damaged with dents when something falls on it, or it absorbs moisture etc. Doesn't it have those issues?
Türkiyeden Selamlar. Harika Bir İşçilik. Japon İnsanını, Japon Toplumunu, Ahlaki Değerlerini, Kültürünü, Gelenekleri Ve Göreneklerini, Disiplinli Yaşam Prensiplerini Çok Beğeniyorum. Sevgiyle Kalın Japonya...
Saya sangat kagum dengan kerapian orang orang Jepang dalam berkerja membuat apapun. Mereka sangat menjaga kualitas barang yang dihasilkan maka dari itu akan membuat nilai jual yang tinggi pula. Saya sering menonton video tentang Jepang yang membuat barang produksi baik yang dibuat secara tradisional maupun skala besar dari industri pabrik. Mereka berkerja dengan hati sehingga menghasilkan karya yang bagus.
When you go to a high-end furniture store, you'll see a large wooden board. It was made of natural wood and was very beautiful. Even though it's made of wood, it feels like you're looking at a painting.
Мастера молодцы, а оператору незачёт. Половину процессов пропущены. В начале показывали как клеят щиты из тонких досок, но не показано как они применяются. Как внутренний радиус в углах шкафа создан и многое другое осталось за кадром.
@@katsujishigeno3094diante do que é a indústria moveleira descartável atual, essas técnicas tradicionais são arte para quem dá valor ao trabalho de qualidade. Desejo que essas técnicas tenham continuidade.
@@katsujishigeno3094 eu sou um brasileiro de 63 anos, da cidade do Rio de Janeiro. Eu desejo ser um marceneiro e carpinteiro nas horas de lazer, por hobby. Não tenho espaço e nem dinheiro para realizar esse sonho, por enquanto. Minhas ferramentas para isso ainda são bem poucas. Vejo os vídeos e acesso textos sobre carpintaria e marcenaria, inclusive a japonesa, e fico com grande vontade de comprar essas ferramentas. Um exemplo são os serrotes japoneses, que a poucos anos eu nem sabia que existiam, mas que me deixaram fascinado. O pouco que vi e li sobre as técnicas japonesas de junções me deixaram com o desejo de praticar elas. É um prazer estético ver estes vídeos. E fazer essas coisas tem algo de "terapia ocupacional", capaz de me desestressar da rotina diária. Até para eu poder realizar esses desejos, é fundamental a preservação dessas tecnologias tradicionais japonesas. Aqui no Brasil eu sei que tem uma escola inspirada nas técnicas japonesas, acho que em São Paulo, mas no momento é inviável para mim fazer cursos nela. Enfim, nunca é tarde para realizar um sonho desses.
15:10 Is the piece oiled or lacquered? (what is the finish) as you can see that when the handles are being fitted that the piece is darker than the earlier scene where it was being planed
@@МихаилАлексеев-ш8ц каким боком тут Ярославль замешан?японцы всегда славились своим мастерством в мебельном деле,вот когда будет тут видео про Ярославских мастеров тогда и поговорим а так это пустое сотрясание воздуха.
Less is more. So clean, nothing is overdone. Love the subtle design elements such as the curved drawer shoulder at eg 16:24 How would these have been finished - wax, oil or lacquer ?
Undoubtedly, the master craftsman demonstrated his unique, creative, innovative, skills, knowledge, accuracy, and most important, attention to detail, no matter how small.Thanks.
Mir gefallen speziell die kleinen Tricks wie beim Verleimen der Bretter die so aufgestapelt werden, dass sie nachher auch richtige Reihenfolge haben. Oder die Verwendung der konischen Holzdübel.
The Japanese have a wonderful work code with tools... they practice safety as an art. Their planes and saws are always pulled toward the user so that no-one else nearby can be injured by pushing a tool away from oneself. What an aspirational work ethic.
I think they do….. but not much…… they using the natural one ….. I guess…. Not sure but ….. mine is not smell’s like a varnish. It smells like a fresh woods…..
My father was a cabinet maker and a carpenter and joiner. He abhorred using power tools, he made some amazingly beautiful things, it is an art that is dying, and he would have loved to be able to see these skills being used as seen here.
I don't think these skills are dying, I know lots of people have taken up woodworking and cabinetry as a hobby or home business, a lot of this stuff is just becoming artisanal rather than factory-based. There are plenty of people moving away from mass pro'd crap and wanting sustainable quality. I know we do!
Un travail fait avec soin et des choix de méthodes particulières. En Europe on ne fait jamais d'assemblage visibles surtout sur le plateau. Également on ne met pas de planches intercalaires pour supporter les tiroirs, mais des glissières latérales soit sous le tiroir soit comme un rail rentrant dans une rainure du côté du tiroir, et on met un intercalaire (ou on en met pas) entre les tiroirs pour l'esthétique et pour la rigidité du meuble. Quant au choix d'assemblage des planches par petites lattes collées, ça me fait penser au travail du bambou. C'est une méthode de division des largeurs utilisée lorsque on utilise un bois qui se déforme beaucoup pour contrarier les forces. Il faut faire perdurer ces belles traditions de travail.
Какие японцы молодцы. Всегда восхищался их мастерством и трудолюбием. Автору за видео низкий поклон. Спасибо
Such beautiful craftmanship. I enjoyed watching the video very much. Thank you.
配信を、ありがとうございます。
和ダンスと言えば、桐製の整理箪笥ですね。内容に納得出来ます。1台100万円単位の高価家具です。
とてもクリエイティブな家具職人、
最高の作品、
あなたの経験を共有してくれてありがとう、👍
こちらこそお褒め頂きありがとうございます。
桐箪笥は高級品です、和服の収納には無くては成らないものですね。
この様に作るのを始めて見ました。有り難う御座います。
BGMの陰に時々入る踏切の警報と電車の通過する音が日本の庶民の生活感って感じ😄
タンスの引き出しを段々にしてお雛様を飾ってる家ってあったよね
そうなのです。工房近くに踏切があり、その音が撮影の邪魔をすることが度々あります。しかし、プロセスXのスタッフは、編集せずにそのまま入れたのだと思います。
Шлмлллл
I enjoy every second watching this.
I dont have the words to describe how good he work on each process
こういう方達をみてると有限な時間を無駄にせず歩んでるなと羨ましく感じます。
ありがとうございます。更に精進して行きたいと思います。
残したい日本の技術!
本当に素晴らしい❣
ありがとうございます!
Je suis artisan ébéniste en France! La qualité de travail,la méthodologie et la précision des japonais est un vrai plaisir à regarder,merci.magnifique
フランスの家具職人の方から見て頂きとても嬉しいです。ありがとうございます。
replying to a Japanese video in spanish is literally offensive OMG
@@Wooarghofensivo por que, cara-pálida?
@@Wooargh I think you're confusing french & spanish
Vrai reconnaît vrai
こんな素晴らしい技能が伝承されることを祈ってます。
ありがとうございます。
最近は若い人は入っても直ぐに辞めていくので後継者を育てるのが我々の課題となっております。
those box joints with dowel rods are made to withstand earthquakes, much like the framing and joinery in japanese houses. absolutely fascinating
I love the Japanese culture and their manufacturing processes.
ありがとうございます!
cuck
Paulownia wood is so soft it makes everyone's planning and chiseling look good. Beautiful workmanship, beautiful wardrobe!
This whole process was wonderful to watch but the end product was simply beautiful! The craftsmanship is amazing. It's almost a dying art, making things by hand. But you *can not* deny that it's gorgeous _and_ will last several decades!
コメントありがとうございます。現在、後継者不足でして、その問題を抱えております。どうぞ今後とも宜しくお願い致します。
By no means a dying art. There are a ton of us doing this. Maybe more so now than any other time, because information exchange is so easy via Instagram & here. EDIT: What's dying is people's desire to pay for quality workmanship. When I quote $10k for a table and somebody freaks out, I remind them it's a month's work and a good portion of that goes to top quality materials & overhead. Doing the math, I'm netting a tiny income for that "expensive" table despite what some initially think.
@@branchandfoundry560 I know exactly where you're coming from, it's a shame but that's the real world, quality takes time, wish you well.
@@maccjw Thank you
@@branchandfoundry560 Exactly. No consumer should go in blind thinking they will pay IKEA prices for handmade furniture. You are paying for the expertise of the crafstman, their ability to pick out the finest wood and assemble it flawlessly.
The amount of labor that went into that cabinet would easily make it a $10,000 cabinet in the US. Also it's awesome to see mostly planer use vs sanding, a lot easier on the lungs.
Per the homepage it is 935,000 yen.
@@goodwinjapan A serious bargain at $6,350 USD. Not that I can afford it, but custom hand-made fine furniture that is of heirloom quality can easily run into the five figure range for something like this.
so, how much this cost in japan ?
Agreed. I'd love to import a planer like that. To my knowledge nothing like that machine exists in the U.S.
@@jaymzx0 well that’s in Japan, I couldn’t find these in the USA but the made in China ones are just ever so shy of $5,000 USD so you’d be talking at least 2-3x if not more that homepage number
僕の故郷は加茂市ですが、田上町とあわせて昔から桐箪笥は有名ですね。
ただ、最近では嫁入り箪笥なんてわざわざ買う新婚さんも少なく需要が減少する一方で残念です。
桐箪笥が廃れないようになんとか若い職人さんが育ってくれれば良いのだけれど。
動画ありがとうございました、現在は遠く県外に住んでいるのでとても嬉しかったです。
コメントありがとうございます。加茂市出身の方から見て頂きとても嬉しいです。帰省の際は是非弊社茂野タンス店へお立ち寄り下さい。
精度いい桐タンスは、1段目閉めると2段目が空気で押されて開いて、家にも2つありますが30年たっても精度が落ちないですね。
昔はよくCMで見てたw
Uu7uu
Móvel de qualidade top
Отличная работа
そして、2段目押すと他の段が…
子どもの頃、そんな品質のことなんて考えずに遊んでたなぁ。
Superb craftsmanship!
うわ〜〜楽しみ!!
見させて頂いきます。
Ohh yeah, a Process X video day is a good day. Thanks for the work!
素晴らしい職人技。
This is the reason why i like Japanese brand and handmade.. very high quality product
ありがとうございます。自然素材で手作りは日本においては当たり前ですが、弊社のような小さな会社でも今年で97年を迎えます。
現代では各家にクローゼットがあるから中々タンス類家具が売れないって聞いた事あるけど、こういった技術は後世に引き継いでいってほしい!ってか、引き継いでいける世の中であってほしい!
継続するためにぜひ買ってください
I'm very excited to see this!
I was completely mesmerized throughout the entire video!!
Because, I was an exchange student in Showa58.
I lived with two families during that time.
My first host father was the City Chief of Commerce and Industry.
My second host father owned a furniture factory that made kimono wardrobes very similar to these!!
I have seen furniture like this being made, first hand, with my own eyes!!
Thank you very much for posting this!!
ps. So many delightful memories are flooding back!
(😂 Happy Tears!!)
I can still smell the shavings of the Paulownia wood!!
40年ほど前に日本に留学されていたのですね。桐のカンナ屑の匂いが残っているなんて素晴らしいです。是非日本へ来られる際にはお立ち寄り下さい。
素敵な食器棚ができるまでの過程...素晴らしい 神のお恵みがありますように インドネシアの伝統的な金探鉱からのご挨拶 🇮🇩⚒️⛏️💎👍👍
I'm blown away by the precision and skill involved in making this wardrobe. Such a deep respect for tradition and quality.
The craftmanship is fantastic with the use of only wood apart from the handles. The absence of any nails and channels for the drawers is also quite telling.
Doesn't moisture affect these cabinets ? Or is the wood pretreated to nullify the future impact of moisture ?
木の伸縮が合うように接着するからこんなにキレイに丈夫になるのか
桐は国産木材で一番軽くて柔らかい素材です。十分に天然乾燥すると収縮率がとても少なくなり、桐たんすに使うに適した材となります。コメント本当にありがとうございます。
This is the highlight level of craftsmanship, this quality will match any of the big names in English furniture manufacturing, you can tell the quality when a draw slides in and out so smoothly and its so well made the air pushes another draw, just superb
I don't believe it's a question of matching or not matching English woodworking. The traditions are very different, and if you look at what has been produced within the very broad range of designs that evolved in Great Britain from the 18th century forward, compared to the quite narrow scope of furniture design in Japan, the Japanese are an infancy compared to the English. The complexity of design that calls for very advanced technique is far and above in Great Britain, and with chair making the English leave Japan in the dust. That doesn't go without saying that when it comes to fine Japanese craftsmen, what they do they do very well with a high standard producing very tight work. There are still a few around today.
I didn't know paulownia logs came in such large sizes. I am used to seeing it half that size or less.
We have grown these trees. We currently have over 1400 Paulownia Tomentosa up to 26" in diameter, in different stages of maturity. We sell complete logs, well seasoned for over 2 years, or will saw dimensional Paulownia up to 2" thick and 20' in length. All our wood is free of knots and insect damage.
That is a good sized log (called Kiri tree) here in Japan. Sometimes you find larger trees like that, but they have become quite scarce. A lot of the Kiri currently used inJapan is imported from China, and many say it is inferior to the Kiri in Japan. An interesting thing about that wood is that it is dried by keeping it outside exposed to rain, or sometimes after being sawn up, it is kept in a pond of sorts. Without the exposure to water, an undesirable color, kind of a blotchy purplish comes out to the surface of the material, making it unusable. Even being outside exposed to sunlight it seldom cracks. The water drives out the unwanted color, or something like that. It dries relatively quick, being a not heavy less dense wood. A light wood, but not the easiest wood to hand plane with the best results. It makes good drawer making material, said to help keep out moisture in a humid climate. It's traditionally used that way.
@@f9qo I was interested to see how thinly many of the boards were sawn, for drying. I suppose Paulownia must be quite dimensionally stable to allow this, without warping or twisting beyond usability?
Traditionally in Japan the wood was used for a type of cabinet work, or commonly used for the internal parts of drawers where the cabinet's main material was a different wood. Much thickness wasn't needed, so the boards are sawn relatively thin and generally dry without much cracking or distortion. My own experience with the wood for a large cabinet, I had the boards sawn about an inch thick, probably thicker than was necessary, and likely so given the final dimensions. I wanted to be cautious with a tree that belonged to the customer, planted when a child was born. The drying all went super well regarding stability and moisture content, about a year exposed to rain out behind my shop, then I kept the wood inside for a couple months, thinking it would help even things out if needed. I would venture to say that if you are starting out with a good straight log that is from an older tree with tight grain that grew in a desirable location, the desired results when drying might well be better attainable than wood from a younger tree that was of a lower standard. I've seen Kiri sitting outside a guy's shop that was thinly sawn a half to three~quarter inch thick, to be used for drawer sides and whatnot.
Have always been astounded by the sheer craftsmanship that the Japanese have. Truly have great amounts of pride in their work.
桐は防虫効果に耐火性もある程度あり昔は高価で財産でもある衣類を守るには理想的な素材ですがやはり白い木肌が美しいのが良いですね
一家に一棹欲しくなります。
私の田舎では娘が産まれると桐を植え、嫁ぐ時にその桐で箪笥を誂えて嫁入道具にしたと聞きましたが? 乾燥などはどの様にしていたのか?動画を観て不思議に思いました。確かに成長の早い木だから納得していたのですが…
このチャンネル永遠に観てられるわ…
Tủ làm bằng gỗ, Lúc nào cũng đẹp và sang trọng. Người Nhật làm rất khéo tay 🇯🇵👍.
ありがとうございます!
It's always nice to see well-crafted work. Congratulations!
ありがとうございます!
Paulownia is so soft and light... is it considered good wood for luxury furniture in Japan? I never worked with Paulownia but it seems so easy to work with, I am afraid the furniture will easily be damaged with dents when something falls on it, or it absorbs moisture etc. Doesn't it have those issues?
Abundancia, prosperidad, salud,amor, alegría, armonía,...para ustedes y sus familias....gracias por sus enseñanzas.... hare krishna
A True Master Performing his Craft your skills are immense Sir beautifully made.
What a wonderful craftsman
No sanding. No finishing. Just handmade perfection.
as a dutchie, i miss these fabulous crafts, keep it going japan.
ありがとうございます。オランダの方!
Wood dries outside for 3 years ? Doesnt it rain in that part of Japan ?
Yeah! It snow too .
Người Nhật đóng tủ quần áo truyền thống tuyệt vời. Nhìn sản phẩm quá đẹp 🇯🇵👍.
Золотые руки у мастеров!! Потрясающе сделано!!
명품은 시간이 쌓이는 공정이 반드시 들어가네요. 존경스럽습니다.
ありがとうございます。とても嬉しいです。
Türkiyeden Selamlar. Harika Bir İşçilik. Japon İnsanını, Japon Toplumunu, Ahlaki Değerlerini, Kültürünü, Gelenekleri Ve Göreneklerini, Disiplinli Yaşam Prensiplerini Çok Beğeniyorum. Sevgiyle Kalın Japonya...
トルコの方、コメントありがとうございます!お褒め頂きとても嬉しいです。
Beautiful craftsmanship. Thank you for sharing.
I wish I could afford to purchase one.
Perfecto! Thanks for showing detailed furniture making in Japan!
こちらこそ、ありがとうございます!
Saya sangat kagum dengan kerapian orang orang Jepang dalam berkerja membuat apapun. Mereka sangat menjaga kualitas barang yang dihasilkan maka dari itu akan membuat nilai jual yang tinggi pula. Saya sering menonton video tentang Jepang yang membuat barang produksi baik yang dibuat secara tradisional maupun skala besar dari industri pabrik. Mereka berkerja dengan hati sehingga menghasilkan karya yang bagus.
4:20 cuts board into thin strips and, 6:10 sticks them back together to make a board ?
When you go to a high-end furniture store, you'll see a large wooden board. It was made of natural wood and was very beautiful. Even though it's made of wood, it feels like you're looking at a painting.
fantastic workmanship. i order a pen drawers set from Japan. It is so smooth when you pull out the drawers.
Thank you, Pure Class. Just a thought where are the young apprentices in all these reels of skilled Japanese handcraft manufacturing
Мастера молодцы, а оператору незачёт. Половину процессов пропущены. В начале показывали как клеят щиты из тонких досок, но не показано как они применяются. Как внутренний радиус в углах шкафа создан и многое другое осталось за кадром.
子供の頃使っていた桐タンス懐かしいです
Parabéns pelo trabalho de altíssima qualidade! Isto sim é um trabalho de arte!
これらは芸術作品ではなく、普段使いの伝統的家具なのです。お褒めのお言葉ありがとうございます。
@@katsujishigeno3094diante do que é a indústria moveleira descartável atual, essas técnicas tradicionais são arte para quem dá valor ao trabalho de qualidade.
Desejo que essas técnicas tenham continuidade.
@@WiltonSilveira さん、コメントありがとうございます。この技術を後の世代まで残したいと思います。
@@katsujishigeno3094 eu sou um brasileiro de 63 anos, da cidade do Rio de Janeiro. Eu desejo ser um marceneiro e carpinteiro nas horas de lazer, por hobby. Não tenho espaço e nem dinheiro para realizar esse sonho, por enquanto. Minhas ferramentas para isso ainda são bem poucas. Vejo os vídeos e acesso textos sobre carpintaria e marcenaria, inclusive a japonesa, e fico com grande vontade de comprar essas ferramentas. Um exemplo são os serrotes japoneses, que a poucos anos eu nem sabia que existiam, mas que me deixaram fascinado. O pouco que vi e li sobre as técnicas japonesas de junções me deixaram com o desejo de praticar elas. É um prazer estético ver estes vídeos. E fazer essas coisas tem algo de "terapia ocupacional", capaz de me desestressar da rotina diária. Até para eu poder realizar esses desejos, é fundamental a preservação dessas tecnologias tradicionais japonesas. Aqui no Brasil eu sei que tem uma escola inspirada nas técnicas japonesas, acho que em São Paulo, mas no momento é inviável para mim fazer cursos nela.
Enfim, nunca é tarde para realizar um sonho desses.
Exclusive process! I like it! Well done!
そうなのです。桐たんすは日本独自の伝統工芸家具なのです。ありがとうございます。
15:10 Is the piece oiled or lacquered? (what is the finish) as you can see that when the handles are being fitted that the piece is darker than the earlier scene where it was being planed
Beautiful handwork! Nicely done.
ありがとうございます。ご評価頂きとても嬉しいです。
Japanese and woodworking fits so well together, just a pleasure to see in video.
ありがとうございます。コメント頂きとても嬉しいです。
Beautifully crafted wardrobe.
how is the wood staying dry under the open skies 3:42, for 2-3 years? Considering the rainy climate especially.
Incredible craftsmanship.
Se meuble et une œuvre d'art, bravo pour se travail de haute qualité, vous êtes des artistes
❤❤❤
アーティストでは無いですが、お褒めのお言葉頂戴しとても嬉しいです。ありがとうございます。
Красота👍👍👍приятно глядеть на работу мастеров которые делают своё дело с душою👏👏👏
Хороший массив... У вас то кухня из апилок😅
@@stasliand у тебя может и из навоза слеплена
не позорь Ярославль - тут мастером и не пахнет
@@МихаилАлексеев-ш8ц каким боком тут Ярославль замешан?японцы всегда славились своим мастерством в мебельном деле,вот когда будет тут видео про Ярославских мастеров тогда и поговорим а так это пустое сотрясание воздуха.
Less is more. So clean, nothing is overdone. Love the subtle design elements such as the curved drawer shoulder at eg 16:24
How would these have been finished - wax, oil or lacquer ?
神チャンネル見つけてしまった🤦♀️
Amazing...i like furniture traditional processing...
Undoubtedly, the master craftsman demonstrated his unique, creative, innovative, skills, knowledge, accuracy, and most important, attention to detail, no matter how small.Thanks.
ありがとうございます。とても嬉しく思います。
Mir gefallen speziell die kleinen Tricks wie beim Verleimen der Bretter die so aufgestapelt werden, dass sie nachher auch richtige Reihenfolge haben. Oder die Verwendung der konischen Holzdübel.
I'm a pretty good "western" cabinetmaker. I use lots of japanese tools, but no way can I do what these folks do. Very beautiful, thanks.
I am also a wood worker here in the USA. I wonder: what type of glue do you use? Thank You & many blessings to you & your family..
14:37 interesting that the cutting stroke with a plane is on the pull stroke rather than on the push as in the West
The Japanese have a wonderful work code with tools... they practice safety as an art. Their planes and saws are always pulled toward the user so that no-one else nearby can be injured by pushing a tool away from oneself. What an aspirational work ethic.
I enjoy watching these kinds of videos. But one thing I have to ask is where are all the young Japanese men at?
Everything's suddenly much more valuable if it's "traditional" or "hand-made"
You probably meant to say “more money cost”))))
Magnifique travail 👍🌟🇫🇷
ありがとうございます。
Beautiful using old hand tools craftmanship at its best
From an Englandish Carpenter and Joiner Beautiful work guys just lovely made.
So fantastic, Beautiful to watch great little pod cast ,Thank you 😁
こちらこそ、ありがとうございます!
Excellent job. Thank you 👌🏻
I bought an ancient tansu in the US, the bottom is termite damaged I would like to fix it but I haven't found a way to get Paulownia wood
There are no finer wood workers than Japanese woodworkers. The beauty of this design is the simplicity. Beautiful work.
Nice, you learn, very good work.
Great work sir nice video
Gorgeous piece of furniture!
I have a question about, they don't use wax or venish on the wood?
I think they do….. but not much…… they using the natural one ….. I guess…. Not sure but ….. mine is not smell’s like a varnish.
It smells like a fresh woods…..
What some beautiful work
ありがとうございます!
My father was a cabinet maker and a carpenter and joiner. He abhorred using power tools, he made some amazingly beautiful things, it is an art that is dying, and he would have loved to be able to see these skills being used as seen here.
I don't think these skills are dying, I know lots of people have taken up woodworking and cabinetry as a hobby or home business, a lot of this stuff is just becoming artisanal rather than factory-based. There are plenty of people moving away from mass pro'd crap and wanting sustainable quality. I know we do!
Only stupid people refuse to use power tools. It's like refusing to take a train and walking hundreds of kilometers.
Очень хорошая работа, Вы Мастер с большой буквы, вопрос- выдержка для удаления ядовитости ( как у самшита)?
Taking craftsmanship to the work of art level.
Das ist eine wunderschöne Arbeit. Meine Hochachtung diesen Künstlern des Handwerks.
ありがとうございます!
Un travail fait avec soin et des choix de méthodes particulières.
En Europe on ne fait jamais d'assemblage visibles surtout sur le plateau. Également on ne met pas de planches intercalaires pour supporter les tiroirs, mais des glissières latérales soit sous le tiroir soit comme un rail rentrant dans une rainure du côté du tiroir, et on met un intercalaire (ou on en met pas) entre les tiroirs pour l'esthétique et pour la rigidité du meuble.
Quant au choix d'assemblage des planches par petites lattes collées, ça me fait penser au travail du bambou. C'est une méthode de division des largeurs utilisée lorsque on utilise un bois qui se déforme beaucoup pour contrarier les forces.
Il faut faire perdurer ces belles traditions de travail.
コメントありがとうございます。世界から見れば、家具材として桐はとても珍しい素材だと思います。とても軽くて柔らかいですが、木材としての収縮率がとても小さいので、本体と引出しの隙間無くきっちりと作る事が可能になります。我々が作る桐たんすにレールは付きません。それは欧米の方からは違和感があるかも知れません。日本の伝統家具桐たんすは江戸時代の社会背景から生まれた珍しい家具なのです。日本においては当たり前ですが。
Cool process. Would love to see one made like this using keyaki instead of paulownia!
Молодцы ребята классная работа и очень акуратно сделанно с удовольствием купил бы себе такой
Lucrare excepționala.Felicitări pentru ceia ce faceți (.România-Europa)
Was für eine schöne Arbeit ohne Hektik. Eine richtige Kunst!
インドネシアは日本と友好的です、こんにちは🙏私はインドネシアの南スラウェシ州マカッサルにいます 皆さんの成功は必ずあります
Good i love process
Great craftmanship, realy well done ❤
お褒め頂き、ありがとうございます。