Racing Battle: C1 Grand Prix Translation Project Video Log # 3

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 сен 2024
  • 0:00 Intro
    0:05 New release
    2:03 What's next
    Download (in releases tab):
    github.com/igorciz777/RBC1GP-Translation-Pipeline
    GUT Archive Tools:
    github.com/igorciz777/GUTArchiveTools

Комментарии • 17

  • @LivingWithGames
    @LivingWithGames 16 дней назад +5

    Much like HillTop, your persistence and ability to ahve done this all in a single month or more, is admirable at best.
    Outstanding, out-freaking-standing. You are credit to team.

  • @dezmick
    @dezmick 17 дней назад +2

    This is a godsend. Thank you for all the hard work. I've been waiting for a full translation for years. C1GP is one of the best Genki racing games ever made.

  • @Holeecrab
    @Holeecrab 14 дней назад +1

    Good luck for the rest of the translation!

  • @housemangaming2108
    @housemangaming2108 19 дней назад

    Legend as usual thank you for your hard work!

  • @user-bp5py6bh3g
    @user-bp5py6bh3g 19 дней назад

    Amazing!!

  • @vovansirr
    @vovansirr 19 дней назад

    holy
    cant wait to see the results ^v^
    Incredible work

  • @elnegro492003
    @elnegro492003 10 дней назад +1

    My brother bought C1 when it came out, and I used to watch him play alot of it back then. I collect videogames and have bought 2 copies of this game to keep as I love it so much and have played a little bit to try it out and to keep practicing japanese, but an english patch would be the cherry on top. I thank you from the bottom of my heart for taking the time to do this. We are all in your debt hehehe. Ganbatte kudasai!

  • @demo-z2y
    @demo-z2y 16 дней назад

    This is a great series of games. Thank you for doing this!

  • @jaygee6312
    @jaygee6312 17 дней назад

    you're killing it

  • @oriolgonzalez9328
    @oriolgonzalez9328 19 дней назад

    Holy fuck, you absolute LEGEND!

  • @JolteonRacer
    @JolteonRacer 19 дней назад +1

    you can use the TXR3 data to match some of the rivals in this game, since, if not mistaken, they're a 1:1 copy of the Japanese translation
    There'll be an inconsistency with the translation style, but atleast it'll save you time! Cheers.
    Again, thanks so much on the update! Hope you continue again soon

    • @igorciz777
      @igorciz777  19 дней назад

      it can help with context but in general Crave messed up translating all of the games so bad its better to just start from scratch
      but first lets worry about expanding the hardcoded text limit in the game :D

    • @JolteonRacer
      @JolteonRacer 17 дней назад

      @@igorciz777 I'm sure enough atleast it'll be useful as a temporary test/placeholder!
      Also, alright! Sure you dont wanna open donos?

    • @igorciz777
      @igorciz777  16 дней назад +1

      @@JolteonRacer ill think about donos if i ever post about anything self-made, like my own game dev stuff

  • @Drift4Drifters
    @Drift4Drifters 16 дней назад

    Sir, you are a hero. Thank you 1 milion of times.
    Just one question, is this playable till the end, or there are expectable bugs that i need to be aware?

    • @igorciz777
      @igorciz777  16 дней назад +1

      no gameplay related bugs that im aware of, only slightly visual ones with few replaced textures

  • @Hresvelgr1344
    @Hresvelgr1344 9 дней назад

    Download link?