Как правильно UCZYĆ SIĘ? (сленговые) синонимы + польская языковая шутка
HTML-код
- Опубликовано: 30 апр 2021
- ► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Rekcja czasownika "uczyć się" w języku polskim.
#польша #жизньвпольше #польскийязык #урокипольскогоязыка #polsha #польща #польськамова #польська #językpolski #jezykpolski
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem
► VK: vk.com/public203017319
► Instagram: instagram.com/polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Больше нигде не встречаются настолько продуманные и глубокие уроки Польского как у Вас. Три года на территории Польши и первый раз столкнулся с по-настоящему талантливым преподавателем.
А у меня?
@@z_polskim_latwo это моё субъективное мнение, но всегда рад чему-то новому и необычному.
@@user-ob2fr3tp9w ок, понял.
Великолепные примеры употребления слов! Нигде не встречала такое хорошее пояснение. Мачей, Вам огромная Благодарность за уроки 🙏
Благодарим Мачек! Очень люблю с вами учить польский!
Dziękuję bardzo!
шуточка про химию - зачетная
Добрый день! Удевляюсь глубине познания русского языка, красавчик!
Браво, браво, браво!Жаль, что только один лайк можно ставить.
Моим знакомым рекомендую Ваш канал.
Замечательная подача материала, прекрасная дикция, очаровательный преподаватель Мачек. 💟😘
Спасибо Вам, что находите время для видео уроков!! Самое толковое объяснение. Спасибо ещё раз!!
Спасибо большое!!! Очень понравилось! 😀😀😀♥️♥️♥️
Прекрасная подача информации, Мачей.
Это счастье - иметь такого преподавателя. У Вас безупречный русский, и очень деликатный, приятный на слух акцент.
Я делаю только первые шаги в изучении польского. Иногда кажется, что этот язык и учить не нужно, всё и так понятно ( с украинским очень много сходства ). Но это - лишь иллюзия. Учить там есть что, и очень много.
С Вами учить язык легко и приятно.
Скажите, а есть ли у Вас на канале видео о том, как и почему Вы стали учить русский? мне это очень интересно. Думаю, не мне одной.
Спасибо за ваш труд. Это высокий класс 👍
Есть интервью с Мачеем на канале "Виталий Мирошниченко'. Там он рассказывает о себе.
ruclips.net/video/2IgHX9n3WAw/видео.html :)
Класс!
Дякую! Ваші відео завжди мотивують на вивчення польської мови.
Bardzo się cieszę :)
Спасибо за урок!!!
Браво Мачей, все хорошо объясняете, спасибо большое 🙏
Мачей! С Праздником!
Спасибо, c Праздником :)
Ну разве не чудо этот Учитель? Спасибо большое за самые интересные и понятные объяснения!💖💖💖💖💖
Мне очень приятно читать эти слова, большое спасибо!
Спасибо что находите время создавать такие познавательные и полезные ролики! Всегда все легко и доступно!
Спасибо, ваши уроки одно удовольствие
Здравствуйте, Мачей!👏Спасибо за прекрасный урок!!!🇵🇱👍😁🙌
еще один классный урок в копилку. Переводим в мп3 и слушаем в наушниках
Мачек, благодарю за то, что есть такие светлые люди как вы!
Panie Macieju, jestem pod wrażeniem pańskich lekcji. Przy okazji mam okazję poprawić swój rosyjski
Привет! Просим сделать урок о множественном числе . Спасибо!
Благодарим вас
Класс.!!! Браво за урок. Нравится манера изложения. Улыбка на лице. Истинный преподаватель. Браво за прекрасный русский.
Спасибо!
Спсибо
Живу уже 2 года в Польше и нигде не могла найти нормального объяснения таким моментам . Спасибо за Ваш труд !
Я рад помочь :)
Благодарю за очередной интереснейший урок
Bardzo proszę :)
Огромное вам спасибо за труды ❤
Bardzo dziękuję :)
Dziękuję bardzo.. cudowna lekcja👍❤
Спасибо большое за видео роботу 💯👍❤ очень грамотно
Bardzo proszę :)
Jestem na prawdę zachwycona tymi filmikami! Jak to po polsku: Maciej, brawo ty!
Bardzo mi miło, dziękuję :)
Очень нравятся Ваши уроки, недавно подписалась, теперь ни дня не проходит без просмотра видео) спасибо большое, очень интересно и приятно слушать. Много нового узнаю для себя
Я очень рад :) Всего доброго, желаю успехов в изучении польского языка!
Bardzo dziękuję za dokładne wyjaśnienia!
Bardzo proszę :)
Спасибо за выпуск! Всегда с нетерпением жду!!
Очень подробно, обстоятельно, толково! Суперлайк!!!
как всегда отличное видео, ждем новых)
Спасибо за урок.Хочу уточнить:Освоить -это овладеть,а усвоить -это понять .
Спасибо!
Спасибо Вам огромное!
ты самый-самый) очень приятно тебя слушать и находишь уязвимые места метко)
Спасибо!
Огромное спасибо
Bardzo dziękuję za filmik! Panie Macieju, uprzejmie napominam, że obiecał Pan filmik na temat poprawnej wymowy di, ti, ci, si w takich słowach jak radio, studio, apatia, titan, rewelacja, misja i t.d.
Pozdrawiam serdecznie
Dziękuję bardzo! :)
Очень понятно и интересно, спасибо!
Super, bardzo się cieszę, że się przydało!
Бесподобно!!! Спасибо!!!
Dziękuję :)
Спасибо, супер ❤очень хорошее объяснение
Bardzo dziękuję :) Pozdrawiam serdecznie!
Спасибо за урок, заслуженный лайк!
Спасибо😃😃😃
Очень познавательно . С большим удовольствием смотрю ваши стримы .
Спасибо Мачей, лайк от меня.
Dziękuję!
Супер!
Дзякуй за класны і вельмі падрабязны ўрок
Спасибо, смотрю с удовольствием. Очень очень нравится. Успехов тебе Мачек.
Dzień dobry, Maciej! 😉💖
Очень интересная тема, спасибо тебе😘 Жду целую неделю новое видео - ведь интересно, чем нас на этот раз удивит и порадует наш суперучитель. Изучаю польский язык уже полтора года, а все равно нахожу для себя много нового и интересного в твоих роликах🌞👋
Слишала много,но Ваши уроки уникальни
Bardzo mi miło, dziękuję :)
Спасибо за урок. Хотелось бы познакомиться еще больше со школьным сленгом : buda, matma, pola и другими. Dziękuję z góry.
отлично
Спасибо Мачей за интересное видео. Очень интересно.
Maciek jest najlepszy!
Bardzo dziękuję za taką opinię :)
Super!
Спасибо за помощь
Bardzo dobry nauczyciel
Dziękuję :)
Добрый день Мачек! А как правильно сказать по польски, если сын учится в колледже? Спасибо!!
Syn studiuje w koledżu :)
@@polskizmackiem а если в университете?- syn studiuje na uniwersytecie. Правильно?:)
... класс !
Bardzo dziękuję!
супер
Dziękuję!
9:02 Мачей cześć! Посмотрел урок, и к этой теме ещё хочу добавить тебе коечто..
Я смотрел мультик специально на польском "mały książę " там когда принц встретился с Лисом на лугу, Лис ему сказал такую фразу: "ja nie jestem oswojony, jeżeli mnie oswoisz, będęmy razem nazawszy"..
Вот это слово oswoić тоже близко к значению слова opanować, и przyswoić sobie... а в этой фразе мультфильма видно как хорошо оно использовалось "oswojony " )))).
Спасибо за урок!😊😊
Там это значит "приручить" :)
@@polskizmackiem в том контексте значит так. хм.. ну да, тогда все сходится.. ну мне так эта фраза нравится! Когда стараешься с кемто познакомится более ближе или когда кто-то пытается войти в доверия дружеские, то вот хочется сказать "nie jestem oswojony " чтобы разрешить быть таким близким для меня человеком))) Ну классно, .
Спасибо за ответ!)))
Дякую!
Посмотрела Ваш урок по рекомендации моего любимого блогера,, Украинец в Польше,,.Я в Польше уже много лет.В этом году сдала экзамен на сертификат .Перед экзаменом искала на Ютубе лекции , чтобы подтянуть грамматику.Так что ,могу сказать что сравнить есть с чем. У Вас очень хорошо построены уроки👍👍👍👍И хорошо объясняете😁 прям всё по полочкам 👍👍👍👍💕💕💕💕💕
Большое спасибо!
Jeżeli dobrze zrozumiałem,w takim razie będzie tak?
Uczyć się+czego?
Studiować+czego?
Kształcić się+na kogo?
Zajmować się+kim,czym?
Opanować+co?
Przyswoić sobie +co?
Nauczyć się+czego?
Kuwać,zakuwać, wkuwać+co?
Ryć+co?
Uczyć,wykładać+czego?
Prawie. Na liście są dwa błędy, powinno być: studiować co? i wykładać co?
WIELKI SZACUNEK DLA PANA MACZKA....
Maczek to był polski generał a to jest Maciek : ).
👍
Классно !!!!! А слово Бадание в быту поляки не использую ? Только к научным терминам относится ?
Dziękuję! "badanie" to raczej termin medyczny lub naukowy.
В итоге вышло, что польский в данном случае сложнее, а не проще русского 😅
Проделана отличная работа,огромное спасибо вам за это .Мачек,а вы не задумывались об онлайн курсе?Думаю,что будет большой спрос вашего курса.
Спасибо! Думаю об этом. Сколько, по Вашему, должен такой курс стоить, чтобы цена была доступной для всех желающих?
@@polskizmackiem Даже не знаю,но лично я бы была вашей ученицей.
Еще бы получить сертификат,для получения карты побыта.
Спасибо за отзыв! Я буду над этим работать!
Добрый день Мачей.Я возвращаюсь к вопросу об онлайн курсе.Просмотрела очень много информации по этому вопросу, и могу смело предложить цену 200 злотых за месяц обучения.В полне доступная цена, обучение 2 раза в неделю по 1 часу(60 минут) или 3 раза в неделю по 1 академическому часу(45 минут).
Мне кажется, чтобы было легче, можно мысленно подставлять слово «науке». Учусь чему? - Науке языка Польского😄 Вот вам и родительный падеж)
Jeśli pomaga, nie widzę problemu :)
😊🤗👍♥️
Мачей, спасибо. Скажите пожалуйста на польском Spodobalo mi sie,--мне понравилось--это так , Sie-будет в конце это возможно, если короткое предложение? И если (мне нравится)Дякую Киев.
Да, «spodobało mi się» правильно.
Спасибо! Мачек, а ударение в "matemАtyki" вы делали на "-ма-" - это так и должно быть? То есть на третий слог с конца, а не на второй: mstematYki
Да, это исключение :)
@@polskizmackiem dziękuję bardzo🙏
Спасибо за видео!
Вопрос не по теме. Почему matemAtyki, а не matematYki? Chodzi o akcent.
Tak po prostu przyjęto, tradycyjnie, w słowach pochodzenia łacińskiego, które kończą się na -ika, -yka, akcentujemy trzecią sylabę od końca (wielu Polaków tego nie przestrzega, ale taka jest zasada w języku literackim).
@@polskizmackiem Dziękuję bardzo!
Здравствуйте. Объясните пожалуйста, всегда ли нужно использовать форму собирательных числительных с существительными множественного числа. Например, как правильно przywieziono pięciu skrzypiec lub pięcioro? Pięcioro dzieci lub pięciorga? Когда и как правильно использовать такие числительные? Спасибо за ответ.
Я буду делать ролик про это. Там надо обсудить много разных вариантов.
жду видео об аналогах универсальных русских словах ага и хрень,еще хотелось бы узнать как по польски будет :онн оно чё/онн оно как именно с той эмоциональной окраской как было в фильме интерны
Uczę się studiować.
Na uniwersytecie? :>
@@polskizmackiem Studiuję kobiety : )
У нас был очень похожий старый советский анекдот. Причем его лучше поймут люди старшего поколения, когда еще не было электрического холодильного оборудования... Итак: встречаются у магазина два одноклассника . --- Кем ты работаешь? --- Я инженером, а ты? -- Я лётчиком. --- Как летчиком, ты же математику и физику у меня всегда списывал?! --- Да нет, ты не понял. Я тут лёДчиком работаю, в мясной отдел лёд привожу.
Korekta! Nie da się niczego wyryć na blachę. Na blachę można tylko wykuć.
Все ясно, но могу ли я придя домой, спросить дочь "Czym się zajmujesz?". Odpowiedz powinna być np."Bawię się z kotem", "Uczę się fizyki".
С точки зрения грамматики там все в порядке, но для поляка "zajmować się" касается скорее всего не того, что человек делает в данный момент, а того, что он делает в общем в рамках своей профессии или в рамках учебы. Примеры: a) Mój tata jest profesorem historii, zajmuje się historią średniowiecza. b) - Czym się zajmujesz? - Jestem programistą. c) - Czym się teraz zajmuje twój syn? - Studiuje prawo. У дочки спросите просто "Co robisz?".
"Zarządzenie dyrektora"
"Polecenie dyrektora"
"Rozkaz dyrektora"
Które słowo jest poprawne?
Dziękuję!
Wszystkie są poprawne, ale każde znaczy trochę coś innego ;) Jeżeli dyrektor powiedział po prostu, co trzeba zrobić w danej sytuacji, to jest to polecenie. Zarządzenie będzie miało poważniejszy charakter, będzie dotyczyć nie konkretnej aktualnej sytuacji, jednostkowego problemu, ale jakiejś ogólnej kwestii, którą trzeba uregulować (np. ochrony danych osobowych, rejestrowania czasu pracy... czegoś, co ma znaczenie nie tylko dzisiaj, a każdego dnia). Zarządzenie będzie też miało zwykle formę pisemną, będzie to dokument z podpisem. Rozkaz to terminologia wojskowa, w pracy nie powinno być rozkazów, ale jeśli mamy złego szefa, który zachowuje się, jakby był dowódcą w wojsku, a nie przełożonym w cywilnym miejscu pracy, to złośliwe możemy powiedzieć, że wydaje rozkazy.
Proszę o pomoc. Jakiego słowa powinienem użyć w odniesieniu do decyzji dyrektora spółki?
@@konstantiniwanow4599 Nie da się odpowiedzieć na to pytanie. Dyrektor mógł wydać zarządzenie, mógł wydać polecenie, mógł podjąć decyzję... trzeba go zapytać, jak sam to nazwał. Zarząd spółki mógł też przyjąć uchwałę.
Super!! Dziękuję Panu! Lubię język Polski.
A właśnie - lubię Polski, czy lubię Polskiego?
Здравствуй,Мачей.Моя дочь учится в колледже.Как правильно говорить о ней - студентка или ученица.Я училась в техникуме и у меня средне-техническое образование.Как это будет по-польски? Спасибо 😍
Dzień dobry! Wykształcenie średnie techniczne :) Jeśli koledż daje wykształcenie wyższe, to powiedziałbym, że córka jest studentką. Jeśli to nie jest wykształcenie wyższe, to raczej uczennicą.
@@polskizmackiem Bardzo dziękuję, Maciej.
Привет! Очень интересно. У меня вопрос где ты русский учил? Это не простой язык, а акцента практически нет. Я работаю в Польше, и мне польский язык нравится сложностью произношения)
Спасибо! Я учил сначала в школе в Польше, а потом общался с русскоязычными.
Привет. Автору вопрос : "...relacja w tum zakresie czasu rużną się..." Это половина предложения , из официального источника. Вопрос : почему " się" стоит в конце ? Тогда как можно было "спрятать" эту частицу. Спасибо.
Привет! Сделайте фотографию этой страницы, нужен контекст, чтобы разобраться.
@@polskizmackiem к сожалению не могу..Это было в ТВ ..речь о полицейской акции.
@@genadijzhuk5662 Тогда мне трудно отнестись. Может быть, там было потом продолжение этого предложения (например: "Relacje w tym zakresie różnią się, ale nieistotnie".). Может быть, действительно сказали "się" в конце, как раз в таком предложении, когда акцент именно на этот глагол и нет другого слова, которое относится к глаголу, это не звучит так плохо (например: "Relacje w tym zakresie różnią się", но "Relacje w tym zakresie bardzo się różnią"; "w tym zakresie" относится к "relacje", "bardzo" относится к глаголу).
@@polskizmackiem так вот именно , что нет, стояла точка после " się".
@@polskizmackiem может..спасибо.
Мачей, преподаватель-только в университете это отнрсится и к рус. и укр. языку. В школе учитель
Мачей, а Вы сколько русский язык учите ?
Я начал, когда мне было 16.
Хоть что-то легче 😉
Мне иногда кажется, что для того чтобы выучить польский язык,-надо навсегда забыть русский.
И это при том, что очень похожие языки. А при изучении английского тем более мешает русский.
Jak powiedzieć po polsku "Я был троечником"?)
Uczyłem się na trójki ;)
Джишай бенде школение на бхп
Na przykład :) Szkolenie z BHP.
Что означает слово kumam ?
Rozumiem :)
@@polskizmackiem to jest jakiś staropolski, czy może gwara?
Jeśli mówimy o studiach, jak powiedzieć po polsku "Я учился в техникуме"/"Я учился в колледже"?Jaki jest to poziom wykształcenia w Polsce? Jak powiedzieć po polsku "По образованию, я администратор компьютерных систем и сетей"?
Uczyłem się w technikum i studiowałem w koledżu. Z wykształcenia jestem administratorem systemów i sieci komputerowych.
@@polskizmackiem Jeżeli dobrze zrozumiałem to jest średnie wykształcenie?
@@oleg_lanovchuk My nie mamy takich szkół, więc trudno powiedzieć. Może bardziej policealne? U nas wszystko, co jest po maturze, jest już chyba wykształceniem wyższym.
@@polskizmackiem Jestem z Ukrainy,w koledż poszedłem po 9 klasie, studiowałem tam przez 4 lata, a po go ukończeniu, z pomyślnym egzaminem wstępnym, mogłem od razu wejść na 3 rok na uniwersytet)i w Ukrainie po takim koledżu mamy średnie-zawodowe wykształcenie)Jako tako 😂
@@oleg_lanovchuk No tego niestety nie da się odnieść do Polski 1:1, u nas jest inny system :)
знать можно еще сказать шарить,быть в теме,можно еще сказать ведать,можно дать понять что знаешь без слова знаю просто сказав ага,или угу;мне кажется русский гибче польского;больше эмоциональных оттенков чтоли;но может это изза того что хорошо знаю русский и почти незнаю польский;но когда говорят дай спокуй,для русского уха отстань звучит как иди в дупу,т.е довольно грубо;по русски редко говорят отстань незнакомым людям,скорее както дают понять,может в этом и чувствую разницу,не говорить а умение дать понять без прямого текста...,нужно еще думать
быть в курсах,курсе тоже как вариант слова знать:можно сказать не знаю,а уже сообщили,или просто согласится с сказавшим дав понять что знаете,потому что когда ты чтото говоришь а тебе говорят знаю,это неприятно,потому что кажется что говорят не учи ученого съешь гомна печеного;поэтому обычно если знают то не всегда говорят,а просто соглашаются
В украинском языке есть слово ОПАНУВАТИ, ОПАНОВУВАТИ. Смысл тот же.
Tak, to będzie to samo.